» » » » Айрис Джоансен - Остров первой любви


Авторские права

Айрис Джоансен - Остров первой любви

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Джоансен - Остров первой любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Остров первой любви
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров первой любви"

Описание и краткое содержание "Остров первой любви" читать бесплатно онлайн.



Отель «Санта-Флорес» будто создан, чтобы соединять любящие сердца. Его владелец, Стив Джейсон, опекун Дженни, влюблен в свою подопечную, но, все еще видя в ней маленькую девочку, сдерживает страсть, не ведая, что в сердце прелестной Дженни бушуют не менее пылкие желания.






Вернувшись к костру, она поставила чашу с водой на плоский камень вблизи огня. Когда вода согрелась, она стала пить ее медленными глотками. У воды был горьковатый металлический вкус – но по крайней мере она согревала ее изнутри. В предрассветной мгле подул промозглый ветер и воздух показался ей колючим. Дженни съежилась и еще ближе придвинулась к костру и устроилась поудобнее, поджав под себя ноги. Надо набраться терпения: вполне возможно, пройдут еще долгие часы прежде, чем Стив приедет за ней.

* * *

Когда темнота стала рассеиваться, а луна стала едва различима на фоне серого неба, Дженни наконец увидела свет фар вдали – и с трудом сдержала вопль радости. Но все-таки она не побежала к дороге, боясь, что это не Стив, а решила ждать здесь, возле костра. Машина ехала на бешеной скорости – наверное, Стив, если это был он, уже заметил огонь.

У Дженни совсем замерзли руки, и она взяла чашу, стоящую возле огня, чтобы согреть их. «Мерседес» Стива резко затормозил в нескольких метрах от нее. Выскочив из машины, он увидел Дженни, спокойно сидящую перед тлеющим костром с серебряной чашей в руках. Отблески пламени падали на лицо девушки, которая была совсем невозмутимой, словно не случилось ничего из ряда вон выходящего. Но ведь Дженни всегда была храброй… Он бросился к ней, задыхаясь от нового, пронзительного чувства, в котором была и тревога, и нежность, и что-то еще, что невозможно выразить словами.

Пока Стив шел к ней, Дженни спокойно разглядывала его. Сейчас он почему-то казался ей еще более привлекательным, чем обычно. Одет он был очень просто: черные джинсы и белоснежная рубашка поло, расстегнутая на груди. Густые светлые волосы были немного взлохмачены. Когда он подошел к ней, Дженни прочла в его взгляде беспокойство и ярость.

– Кажется, ты уютно устроилась здесь, – насмешливо проговорил Стив, стараясь не показывать, насколько обеспокоен.

– А что еще мне оставалось делать? – парировала Дженни. – По-твоему, я должна была рвать на себе волосы и сокрушаться по поводу того, что меня бросили одну в этом ужасном месте?

Стив схватил ее за плечи и почти силой поднял с земли.

– Меня поражает твое спокойствие, Дженни, – в его голосе слышался едва сдерживаемый гнев, а синие глаза сверкали. – Я думал, что сойду с ума, пока ехал сюда – с тобой за это время могло случиться все что угодно в этой чертовой пустыне. Тебя могли изнасиловать, убить… А ты преспокойно сидишь возле огня, как будто все в полном порядке.

– Если хочешь, я могу разрыдаться, Стив, – с усмешкой предложила Дженни. – Тебе доставит удовольствие, если я начну биться в истерике? – И, помолчав, добавила:

– И вообще, как ты можешь знать, что меня не изнасиловали?

При этих словах лицо Стива стало белым как мел. Протянув руку, он коснулся дрожащими пальцами ее блузки, которую она завязала узлом на животе.

– Это… это произошло, Дженни? – спросил он изменившимся голосом. Казалось, какой-то ком в горле мешал ему говорить. – Скажи мне правду, Дженни: этот подонок Моррис в самом деле посмел притронуться к тебе?

Дженни подняла лицо и заглянула в его синие, теперь потемневшие глаза.

– Он бы непременно это сделал, если бы я вовремя не удрала от него. Но ты, Стив, хорош, – в ее голосе звучала обида. – Ты приезжаешь сюда за мной и сразу же начинаешь меня бранить, как будто я Бог знает что натворила. И это после того, как меня чуть не изнасиловали и я провела всю ночь в этом заброшенном городе…

Стив, казалось, даже не слышал ее последних слов – его мысли были заняты другим.

– Так он не причинил тебе вреда? – спросил он едва слышно.

– Нет, он этого не сделал! – закричала Дженни. – Но я не понимаю, почему ты злишься на меня, как будто я в чем-то виновата…

Она умолкла, когда руки Стива сомкнулись вокруг нее в крепком объятии. Прижавшись щекой к его груди, она слышала, как отчаянно бьется его сердце. Слегка отстранив ее от себя, он склонился над ней и нашел ее рот губами. В этом поцелуе было все – тревога, страсть, нежность. Еще ни разу Стив не целовал ее так. Сейчас он не владел собой – она чувствовала, как дрожь волнами пробегает по его телу. Его дрожь передалась и ей. Никогда она не желала его так сильно, как сейчас.

– О Боже, я хочу тебя, Дженни, и ничего не могу с собой поделать, – хрипло шептал он, покрывая ее лицо быстрыми поцелуями. Его пальцы судорожно сжимали ее голову. – Я знаю, что возненавижу себя за это – но сейчас… сейчас я не могу остановиться. Я слишком долго ждал тебя, Дженни. Слишком долго.

Не размыкая объятий, они медленно опустились на землю. Стив нетерпеливыми пальцами пытался развязать узел ее блузки. Он так дрожал от возбуждения, что это долго не удавалось ему. Наконец он снял с нее блузку. Когда он, наклонив голову, принялся целовать ее затвердевшие соски, Дженни показалось, что она теряет рассудок. Потом он накрыл ее грудь ее длинными локонами и целовал ее сквозь волосы, заставляя Дженни стонать от желания. Они лежали рядом на земле у костра, давно потухшего, тесно прижавшись друг к другу, и его руки ласкали ее тело, пробуждая в ней тысячу новых, захватывающих ощущений.

– Я хочу тебя, Дженни, – прошептал Стив. – Ты должна стать моей. Я больше не могу ждать.

Она обвила руками его шею и погрузила пальцы в его густые мягкие волосы.

– Я тоже хочу тебя, Стив, – прошептала она, почти касаясь губами его губ. – Не надо ждать.

Он приподнялся на локтях и посмотрел ей в глаза. В его взгляде не было ничего, кроме безумного, неудержимого желания. Дженни показалось, что она растворяется в этом взгляде… Она закрыла глаза, когда он потянулся к «молнии» ее джинсов. Но его пальцы внезапно замерли. Разомкнув веки, она тут же поняла по его лицу, что он владел собой, если не полностью, то отчасти. Он все еще изнемогал от желания – но теперь его взгляд больше не был безумным.

– И ты бы позволила мне это сделать, Дженни? – шепотом спросил он.

– Да. Потому что я люблю тебя.

– Ты сама не знаешь, что говоришь, – Стив тряхнул головой. – Я был бы последним негодяем, если бы воспользовался твоей наивностью, твоей неопытностью… твоей готовностью отдаться мне. Знаешь, если бы ты сопротивлялась, я бы, может, окончательно потерял контроль над собой и овладел тобой прямо сейчас, не медля больше не минуты, – он говорил так, как будто рассуждал сам с собой. – Но ты сама готова отдать мне свое тело, всю себя, ты готова подчиниться каждому моему желанию – и я не могу принять от тебя такой щедрый дар.

– Но как же нам быть, наши желания совпадают! Послушай, Стив, я уже давно… Он не дал ей договорить.

– Я всегда получал от женщин то, что хотел. И всегда вел себя эгоистично. Мне не было дела до их чувств, если таковые у них имелись. – Стив усмехнулся. – У меня никогда не возникало угрызений совести, если я оставлял какую-то женщину, впрочем, я старался с самого начала объяснить им, что со мной нет смысла рассчитывать на длительную связь. – Он помолчал, глядя на угольки, оставшиеся от костра. – Но ты – совсем другое дело, Дженни, – продолжал он, и теперь в его голосе слышалась нежность. – Ты – неотъемлемая часть моей жизни, я даже не могу себе представить, как я буду жить, если вдруг потеряю тебя. И я всегда буду думать в первую очередь о твоем благе, а не о своем собственном. – Он резко обернулся и снова посмотрел ей в глаза. – Я не вправе поступить с тобой так, как поступал с другими женщинами, понимаешь?

– Нет, Стив, не понимаю, – твердо сказала Дженни. Она заметила, что его взгляд, все еще подернутый дымкой желания, остановился на ее груди, прикрытой только прядями волос. – Я не могу понять, почему мы должны отказываться от того, чего оба так сильно хотим.

Ничего не сказав, Стив поднялся на ноги и снял с себя рубашку. Склонившись над ней, он просунул ее руки в рукава и застегнул рубашку на ее груди. Она потянулась было к нему, но он резко отстранился.

– Нет, Дженни, больше не прикасайся ко мне. Мне и так трудно держать себя под контролем.

– Думаешь, мне легко? – прошептала она.

Стив не услышал ее слов – или притворился, что не услышал. Он быстрым шагом направился к машине и вернулся через минуту с термосом, двумя пластиковыми стаканчиками, пледом и свитером. Заботливо обернув ее плечи пледом, он натянул на себя свитер и, усевшись на землю рядом с ней, снял крышку термоса.

– А ты, однако, неплохо экипирован, – заметила Дженни, когда он протянул ей стаканчик с горячим кофе. – Ты собирался в долгий путь? Кстати, как ты узнал, что я здесь? Наверное, от Морриса?

Стив кивнул. Гнев снова промелькнул в его взгляде.

– Я начал волноваться, когда ты не появилась к ужину. Мне не сразу удалось найти этого подонка Морриса – он задержался где-то по пути и был пьян в стельку, когда вернулся в отель. Но можешь поверить, он сразу же сознался мне во всем.

– Ты побил его? – догадалась Дженни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров первой любви"

Книги похожие на "Остров первой любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - Остров первой любви"

Отзывы читателей о книге "Остров первой любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.