» » » » Аннетт Бродерик - Отец-холостяк


Авторские права

Аннетт Бродерик - Отец-холостяк

Здесь можно скачать бесплатно "Аннетт Бродерик - Отец-холостяк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аннетт Бродерик - Отец-холостяк
Рейтинг:
Название:
Отец-холостяк
Издательство:
Радуга
Год:
1994
ISBN:
5-05-004255-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отец-холостяк"

Описание и краткое содержание "Отец-холостяк" читать бесплатно онлайн.



Тони Антонелли, известный бейсболист, разбил ей сердце больше десяти лет назад. Подрастающий сын постоянно напоминал Сьюзен Мак-Кормик об их последней пылкой встрече. Смогут ли теперь, когда Тони вернулся, их отношения наладиться, смогут ли любящие сердца биться в унисон?






– Не перейти ли в гостиную? – предложил Тони, подойдя к ее стулу. – Там можно посидеть у камина, наслаждаясь тишиной и покоем.

Пропуская Сьюзен в дверь гостиной, он слегка коснулся ее плеча. Через стеклянную стену была видна лишь белая пена прибоя, а отдаленный шум волн своими ритмическими повторами только усиливал ощущение покоя.

Тони включил какую-то тихую нежную музыку, усадил ее на диван, а сам принялся разжигать камин, так что вскоре поленья затрещали в ярких язычках пламени. Сьюзен, забыв обо всем, смотрела на огонь. Тони поставил на столик два бокала с вином и уселся рядом.

– Что-то раньше я не видел тебя такой раскованной, – пробормотал он, усаживаясь поближе к ней.

– Да уж я и сама позабыла, когда я так себя чувствовала, – с улыбкой призналась Сьюзен и, взглянув на Тони, потянулась к бокалу. – Спасибо тебе. Звучит банально, но мне действительно нужна была передышка. – Она отхлебнула из бокала и удовлетворенно вздохнула.

Тони откинулся назад и невзначай положил руку на валик дивана у нее за спиной.

– Мне так хорошо, когда вы оба рядом со мной, но я думаю, ты и сама это знаешь.

Она, вдруг почувствовав, что голова так и клонится набок, уткнулась в его теплое мускулистое плечо.

– Ты был очень мил, и я страшно благодарна тебе. Но я прекрасно осознаю, что для романтического героя ты уделяешь слишком много времени Стиву.

– Почему ты так считаешь?

– Ведь ты проводишь с ним три-четыре дня в неделю. Уверена, что твои подружки недоумевают, чем ты занят.

– Это твой хитроумный способ узнать, встречаюсь ли я с женщинами?

Сьюзен выпрямилась. Именно это и интересовало ее, и ей стало обидно, что Тони так легко ее раскусил.

– Извини. Это действительно не мое дело. Тони взял ее за плечи и медленно развернул лицом к себе.

– А хочешь, сделаем так, что оно станет твоим? – прошептал он. Потом, прежде чем Сьюзен успела ответить, он наклонился и поцеловал ее, если легкое быстрое касание губами можно назвать поцелуем. Это был скорее вопрос, легкое колебание, создающее впечатление неуверенности. Странно – этот человек и вдруг не уверен в себе! Будь то на игровом поле или еще где-нибудь, Тони Антонелли всегда знал, чего он добивается.

Чувствовать себя в объятиях Тони было так естественно, на какой-то момент Сьюзен показалось, что так и должно быть. Ощутив, что ее сопротивление ослабевает, Тони постарался воспользоваться моментом. С легким стоном он притянул ее к себе, прижал к груди и стал покрывать ее лицо страстными поцелуями, уносящими в прошлое.

Постепенно, как бы припоминая давно забытое искусство, Сьюзен стала отвечать на его поцелуи. Ее руки скользнули по широкой, мускулистой груди, обвили шею и наконец зарылись в густых черных кудрях.

Пока они целовались, Сьюзен позабыла обо всем на свете. Она ощущала только близость Тони. Когда он нехотя оторвался от ее губ, чтобы перевести дыхание, она поняла, что и ей не хватает воздуха. Он нежно погладил ее по щеке, Сьюзен заметила, как дрожит его рука, и обрадовалась тому, что и Тони, видно, взволнован не меньше ее.

Он снова стал целовать ее. На этот раз с такой страстью, что Сьюзен совсем растерялась. Эти требовательные поцелуи так распалили ее, что ей казалось, она вот-вот растает, как восковая фигурка. Она отвечала ему с не меньшей страстностью… И вот они уже лежат на диване, он внизу, она на нем, а его руки нежно поглаживают ее спину и округлости бедер. Свитер давно выбился у нее из брюк, она чувствовала, как рука Тони лихорадочно шарит у нее по спине в поисках застежки бюстгальтера…

Ощущение ее голых грудей, прижатых к мужской волосатой груди, вдруг – впервые со времени обеда – привело Сьюзен в чувство. Что она делает, лежа в обнимку здесь, на диване, в то время как ее сын находится в соседней комнате? Она как бы вся одеревенела, вдруг осознав, что происходит. Она ведь совсем перестала соображать – вся отдалась чувству – позволила себе роскошь не раздумывая наслаждаться этой близостью… А делать этого не следовало. Прошлого не вернешь, а в ее теперешней жизни нет места для Тони Антонелли.

Тони мгновенно ощутил, как она напряглась в его объятиях, и тут же отреагировал. Что произошло? – недоумевал он. Ведь она разделяла все его чувства. Чем же вызвана эта перемена настроения? Он медленно высвободил руку из-под свитера и стал потихоньку поглаживать ее по плечу.

– Что-нибудь не так? – спросил он наконец.

Сьюзен села на диване и, стараясь скрыть возбуждение, ответила почти грубо:

– Ничего. Просто я уже не в том возрасте, чтобы меня заставали в обнимку с мужчиной, только и всего. А особенно если это увидит мой собственный сын.

Тони тоже сел на диване, не обращая внимания на то, заметит она или нет его возбуждение.

– Я никогда не поставил бы тебя в неловкое положение, Сьюзен. Я думал, ты это знаешь. – Он запустил руку в свои всклокоченные кудри. – Собственно, я вовсе не думал, что так получится.

Она оглядела полутемную комнату: пылающий камин, тихая музыка, завораживающий вид на океан через стеклянную стену…

– Так-таки и не думал? – Она заставила себя встретиться с ним глазами и тут же пожалела об этом. Его близость действовала разрушительно на ее и без того сомнительное самообладание. – А по-моему, ты прекрасно подготовил сцену совращения.

Тони вскочил на ноги и зашагал взад-вперед по комнате.

– Между прочим, я менее всего на свете думал о совращении. Мои планы были более старомодны.

Сьюзен не совсем поняла его и ждала дальнейших объяснений. Увидев, что он молчит, она переспросила:

– Старомодны?

Тони долго и пристально смотрел на нее.

– Сьюзен, для чего ты изводишь себя такой колоссальной нагрузкой на работе?

Вот уж такого поворота беседы Сьюзен никак не ожидала.

– Какое отношение моя работа имеет к тому, что ты только что лапал меня на диване? – резонно спросила она.

– Никакого, черт побери. Хотя, может быть, и имеет. Ты довольна своим положением? Это то, чего ты себе желаешь на всю оставшуюся жизнь? – сурово спросил Тони. – Работать до изнеможения, а свободное время убивать на Стива и не иметь даже возможности как следует отдохнуть. Ты плохо питаешься, ты страшно исхудала. И это, по-твоему, жизнь? – Его тон становился все резче.

Сьюзен смотрела как зачарованная. В чем дело? Что вызвало в нем такую резкую смену настроения?

– Тони, может, ты присядешь и объяснишь мне, что тебя так огорчило?

– Я не огорчен. Я просто стараюсь найти способ убедить тебя выйти за меня замуж. Только, черт побери, мне это никак не удается. Ты ясно дала понять, что тебе не нужен ни я, ни какой-либо другой мужчина. У тебя есть все, что тебе нужно – перспективная работа, уютный дом, потрясающий сын, – зачем же тебе еще мужчина?

Не будь он в такой ярости, Сьюзен бы просто расхохоталась. Более странного способа делать предложение ей еще не доводилось видеть. Тони очень точно перечислил все причины, по которым ей следовало ему отказать. И, к сожалению, он был совершенно прав. Впрочем, он всегда понимал ее лучше, чем даже она сама.

Сьюзен встала с дивана и подошла к нему.

– Тони, ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Мы вместе провели детство, разве это можно забыть? Ты дал мне Стива, которого я люблю больше всего на свете. – Она нежно погладила его по щеке. – Я глубоко восхищаюсь тем, как ты распорядился дарованным тебе Богом талантом. Но у нас совершенно разный стиль жизни, да ты и сам это знаешь.

Несмотря на твердое решение не дотрагиваться до нее, Тони обнял ее за талию и притянул к себе.

– А какое это имеет значение, если мы все еще любим друг друга?

Сьюзен медленно покачала головой.

– Нет, ты не любишь меня. Да едва ли и любил когда-нибудь, Тони. Я была для тебя воплощением некой мечты, и ты трудился изо всех сил, чтобы претворить ее в жизнь. Но ты совсем не знаешь меня, какая я есть на самом деле. И если б не Стив, ты вообще не взглянул бы на меня, я в этом уверена. Он твой ребенок, и естественно, что тебе хочется предъявить на него права. Но для этого совсем не обязательно жениться на мне. Знаю, ты его любишь, это очевидно. Но из этого не следует, что те же чувства должны распространяться и на меня.

Никогда в жизни Тони еще не был так огорчен. Этот великолепный анализ их взаимоотношений – такой спокойный и объективный – был в то же время в корне ошибочным. Да, она действительно была его мечтой, мечтой о том, что он хотел бы видеть в подруге жизни. И неважно, кто она была и откуда, – он полюбил ее с первого взгляда и на всю жизнь. Он ждал годы, надрывался на работе, только бы доказать, что он достоин ее, – и все это лишь для того, чтобы она вышла замуж за другого. Он любил ее, он никогда не любил никого другого, и он знал, что и она его любит. Как же можно это отрицать?

А Сьюзен, все еще в его объятиях, гадала, какие мысли отзывались такой болью на его лице.

– Ох, любимая, ты для меня совсем не только мечта. – Он крепче прижал ее к себе, ища ее губы. Все равно она будет принадлежать ему. Просто надо еще подождать. Господи, дай мне времени, сил и терпения убедить ее!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отец-холостяк"

Книги похожие на "Отец-холостяк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аннетт Бродерик

Аннетт Бродерик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аннетт Бродерик - Отец-холостяк"

Отзывы читателей о книге "Отец-холостяк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.