» » » » Дебра Маллинз - Любовница пирата


Авторские права

Дебра Маллинз - Любовница пирата

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Маллинз - Любовница пирата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Маллинз - Любовница пирата
Рейтинг:
Название:
Любовница пирата
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055959-6, 978-5-9713.9850-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовница пирата"

Описание и краткое содержание "Любовница пирата" читать бесплатно онлайн.



Капитан Алекс Роунсли – не столько джентльмен удачи, сколько истинный джентльмен, превративший командование пиратским кораблем в опасную забаву. А истинный джентльмен не в силах отказать в помощи девушке, попавшей в беду!

С риском для жизни капитан спас от жестоких похитителей прекрасную Диану Ковингтон и теперь намерен вернуть ее домой живой и невредимой.

Но Диана, с первого взгляда влюбившаяся в мужественного пирата, не намерена с ним расставаться. Она мечтает стать для него единственной и желанной. К тому же от нее не укрылось, что Алекс тоже сгорает от страсти…






– А я боялась спросить, кто я в твоей жизни.

– Диана, мое будущее связано с тобой.

– Мне необходимо было это услышать, – прошептала Диана.

– Верь мне, amada.

– Ты уже называл меня так. Что означает это слово?

– По-испански это значит «любимая». – Алекс почувствовал, как участился его пульс, когда он коснулся губами запястья Дианы.

– Любимая. – У Дианы дрогнул голос. – Мне нравится.

– Amada, – прошептал он ей на ухо и, наклонив голову, уткнулся носом ей в шею. Очевидно, она смирилась с его решением отправиться в погоню за Маркусом без нее. А он хорошо сделал, что рассказал о Бьянке. Теперь ему вновь хотелось заняться любовью, пока рассвет не разлучил их.

– Алекс?

– Да-а? – Он запустил пальцы в ее волосы и мягко запрокинул ей голову, чтобы иметь возможность поцеловать нежную кожу шеи.

– Я знаю, ты – испанец. Но как же получилось, что по-английски ты говоришь без акцента?

– Мой отец был англичанином, – пробормотал Алекс, наблюдая за пульсирующей жилкой у нее на шее.

– Не может быть! – Диана вырвалась из его объятий. – Значит, ты наполовину англичанин?

– Проклятие! – пробормотал Алекс. Он сам нечаянно дал ей ключ к разгадке тайны Эль-Морено. Сколько ей потребуется времени, чтобы связать его имя с родом Роунсли?

– Алекс?

– Да, моя дорогая, я наполовину англичанин, но при этом остаюсь страстным испанцем. – Алекс прижал Диану к подушкам. – Позволь мне доказать тебе это.

Алекс накрыл ее своим телом, и Диана почувствовала прикосновение напряженной мужской плоти к своему бедру. Он завел ей руки за голову и прильнул к губам.

Диана приподняла бедра, откликаясь на его ласки. С губ Алекса сорвался стон наслаждения. Какая сладкая пытка! Вряд ли он сможет долго продержаться.

В сердце болью отозвалась мысль о том, что ему придется оставить Диану здесь. Продолжая дразнить ее нежными поцелуями, легко касаясь сначала нижней губы, потом верхней, Алекс вкладывал в каждую ласку столько страсти, чтобы Диана поняла, как сильно он будет скучать без нее, как хочет всегда быть рядом, как не может жить без нее.

Диана извивалась под тяжестью крепкого тела, губы шептали его имя. Алекс мог бы слушать это бесконечно. Он коснулся языком ее набухшего соска, и Диана выгнулась навстречу, застонав от пронзительного удовольствия.

– Не торопись, любовь моя, – прошептал Алекс.

Легким движением колена он развел ей ноги и, коснувшись губами другого соска, соединился с ней, дрожащей от нетерпения. Родившаяся внутри огненная волна обрушилась на Диану, она прерывисто вздохнула. Ее хрипловатый вздох едва не свел Алекса с ума, а он и так с большим трудом сдерживал себя. Ему хотелось на этот раз все сделать медленно и нежно, словно это была последняя их ночь. Он стремился насладиться близостью, запомнить вкус ее губ и запах волос. Поэтому Алекс двигался не спеша, почти выскальзывая из нее и едва касаясь ее губ. Диана стонала, прося о большем, жадно искала его губы и пыталась ускорить темп. Она попыталась освободить руки, но сильные пальцы крепко удерживали запястья. Стоны наслаждения срывались с губ, она умоляла его двигаться быстрее. Алекс изо всех сил удерживался на грани, сойдя с которой уже не было бы возврата. Еще секунда, и он не выдержит…

Алекс не знал, вернется ли он из этой погони за Маркусом, и хотел, чтобы эту ночь они оба запомнили навсегда.

Он припал к пульсирующей жилке у основания шеи, потом нежно укусил за плечо. Диана вздрогнула, потом со стоном обвила его ногами и приподняла бедра, позволяя твердой плоти глубже проникнуть в ее влажное лоно. Алекс прикрыл глаза, наслаждаясь бесподобными ощущениями. У Дианы перехватило дыхание. Алекс знал, что она близка к пику страсти, и больше не хотел заставлять ждать ни ее, ни себя. Он сжал ее ягодицы, и оба отдались во власть мощных ритмичных движений. Диана громко вскрикнула, медленно подняла тяжелые веки и, выгнувшись от страсти и восторга, прошептала его имя.

Спустя секунду Алекс настиг ее на вершине удовольствия, ответив стоном и судорожными объятиями. Однако как бы прекрасны ни были эти мгновения счастья, на рассвете Алекс должен будет покинуть Диану.

Он крепко прижал ее к себе, оставаясь с ней одним целым. Потом запустил пальцы в волосы и уткнулся лицом в шею, пряча слезы.

– Я вернусь к тебе, amada, моя величайшая любовь, – прошептал Алекс. – Обещаю.

Скоро должен был начаться прилив.

Алекс стоял на палубе «Мстителя» и наблюдал, как его команда ловко сгружает запасы продовольствия. На борт судна поднимались бочонки с ромом, мешки с мукой, соленое мясо и свежие фрукты. У них есть все, чтобы хорошо питаться, но плавание обещает быть долгим и непростым.

– Капитан!

– В чем дело, Макбрайд? – нахмурился Алекс. Ирландец не обратил внимания на недовольный тон Алекса.

– Капитан, мистера Фрейзера нет на судне, и никто не знает, где он.

– Черт бы побрал этого распутного шотландца! – Ударив рукой по лееру, Алекс рявкнул: —. Отправьте несколько человек, пусть проверят ближайшие таверны. Насколько я знаю мистера Фрейзера, он должен безмятежно спать в постели какой-нибудь девицы.

– Хорошо, сэр. – Макбрайд поспешил выполнять приказ.

Алекс смотрел ему вслед и уже жалел, что позволил себе так резко разговаривать с этим человеком. Помимо Берка, Макбрайд был единственным на борту судна, кто знал настоящее имя Эль-Морено. Он был также одним из самых преданных членов команды. Когда они вместе служили в эскадре его величества, Алекс спас его от побоев, которые могли закончиться смертью. Это у Алекса служба была добровольной, у Макбрайда же – нет. Словом, Макбрайд был хорошим человеком и не заслуживал, чтобы с ним разговаривали таким резким тоном.

Алекс посмотрел на особняк Ротстоунов и подумал о Диане, спящей на широкой кровати. Эта мысль разогрела кровь, напомнив о событиях прошедшей ночи. Алекс сжал кулаки – так велико было его желание немедленно прикоснуться к Диане.

– Спи спокойно, любовь моя, – прошептал Алекс и стал спускаться с палубы вниз.

Диана выглянула из укрытия и увидела, как двое членов команды потащили очередные два бочонка с ромом на борт «Мстителя». Скоро и у нее появится шанс туда попасть.

Она посмотрела на стоящий рядом бочонок и с удовлетворением отметила, что рома почти не осталось. Когда Диана только открыла пробку, жидкость хлынула сильным потоком, сейчас же вытекала тонкой струйкой, через несколько секунд бочонок будет пуст.

Послышались чьи-то шаги, и Диана снова спряталась. Мимо прошел матрос, напомнив ей, что нужно быть осторожной. Она осмотрелась: рядом никого не было. Из отверстия в бочонке падали последние капли, Диана решительно затолкала пробку на место и окинула взглядом берег.

Никого. Самое время.

Диана поддела ножом, который стащила на кухне особняка Ротстоунов, крышку бочонка и заглянула внутрь. На дне плескалось немного рома. Сморщив от запаха нос, она подняла юбки и залезла в бочонок.

Обувь быстро промокла, отчего настроение у Дианы испортилось. Но она сама решила отправиться с Алексом, а это был единственный способ, который она смогла придумать, чтобы попасть на борт незамеченной. Придерживая одной рукой темный плащ, она присела и прикрыла другой рукой крышку.

Диана специально выбрала один из тех бочонков, которые должны были попасть на борт последними, с таким расчетом, чтобы на него сверху не наставили других, и она смогла выбраться из убежища, как только корабль отчалит. Она постаралась устроиться поудобнее и не обращать внимания на запах пропитанного ромом дерева. Теперь оставалось только ждать.

Находясь в нескольких ярдах от берега, Берк видел, как Диана забралась в бочонок.

– Что она задумала, эта девочка? – с недоумением пробурчал он.

Его первым желанием было остановить ее, но потом он передумал. Алекс становился сумасшедшим, когда встречался с Маркусом. Возможно, если рядом будет Диана, он проявит хоть какую-то осторожность.

Берк заметил, как чернокожий боцман Джеймс помогает молодому безусому Томасу Карверу затащить на берег баркас. Смеясь и подшучивая друг над другом, они подошли к оставшимся бочкам с ромом, что стояли у кромки воды. Карвер положил было руку на бочонок, в котором спряталась Диана, но тут Берк чертыхнулся и рванул вперед:

– Эй, ребята!

– Где ты был? – поинтересовался Джеймс. – Капитан сильно ругался, когда узнал, что тебя нет на борту.

Берк ухмыльнулся и прислонился к бочонку, в котором сидела Диана, не давая Карверу поднять его.

– Ну не мог же я позволить ему держать свечку надо мной и той девочкой, которая была в моей постели этой ночью.

– Вам дьявольски везет с женщинами, – с восхищением сказал Карвер, – Как у вас это получается?

– Это все мое обаяние. Я и сам извелся, не зная, куда от него деваться.

– Извелся он, посмотрите-ка на него, – проворчал Джеймс, подхватив один бочонок и направившись к лодке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовница пирата"

Книги похожие на "Любовница пирата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Маллинз

Дебра Маллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Маллинз - Любовница пирата"

Отзывы читателей о книге "Любовница пирата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.