Бобби Смит - Обещание пирата

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обещание пирата"
Описание и краткое содержание "Обещание пирата" читать бесплатно онлайн.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.
Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.
Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.
И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Приняв это решение, Лианна немного успокоилась, но с приближением вечера она снова начала волноваться. Интересно, явится ли сегодня Призрак?
* * *Усевшись в карету, Сюзанна уже вскоре добралась до Нового Орлеана и уверенно вошла в банк, где работал Сайрус.
– Я хочу поговорить с мистером Шаклфордом, – заявила она секретарю.
– Мистер Шаклфорд сейчас занят, мэм, но вы можете подождать… – Секретарь указал ей на стул.
– Я Сюзанна Лабади, и мистер Шаклфорд примет меня немедленно!
– Но, мэм…
– Никаких «но»! – Сюзанна с удовольствием смотрела, как клерк бросился исполнять ее приказание.
Вскоре служащий вернулся.
– Мистер Шаклфорд ждет вас…
– Благодарю. – Сюзанна гордо прошествовала в кабинет и плотно затворила за собой дверь.
– А, Сюзанна, рад тебя видеть! – Сайрус встал из-за стола и пошел ей навстречу.
– Я хочу, чтобы Лианна навеки исчезла из жизни Адама, – начала Сюзанна без всяких предисловий. – Ты можешь это устроить?
Банкир хитро улыбнулся:
– Ну, теперь ты поняла, что я был прав?
– Да, да! Говори, что нужно делать! – В голосе Сюзанны звенела ненависть.
– Практически ничего. – Сайрус снова вернулся за стол. – Присаживайся, и мы обсудим подробности.
Сюзанна внимательно выслушала коварный план, в который входили похищение Лианны и продажа ее в рабство.
– Разумеется, для этого понадобится помощь твоего партнера, – закончил Сайрус.
– Естественно, – согласилась Сюзанна, которой очень понравился план Сайруса.
– Как скоро ты сможешь с ним связаться?
Насколько было известно Сюзанне, Шарк должен был появиться дней через десять, о чем она тут же сообщила банкиру.
– Прекрасно. Полагаю, ты сумеешь устроить мне встречу с ним?
– Я свяжусь с тобой, как только получу от него весточку.
– Ну, вот и ладно.
– Сайрус. – Сюзанне вдруг стало любопытно, какие побуждения движут банкиром. – Если все пройдет, как задумано и я заполучу Адама, то… тебе какая от этого выгода?
– Одна ночь, душа моя, одна-единственная ночь.
– Не понимаю.
– Мне нужна всего лишь одна ночь с Лианной в каком-нибудь уединенном месте. Думаю, твой партнер не станет возражать. Обещаю не повредить «товар».
При мысли о том, что Лианна окажется в объятиях банкира, Сюзанна чуть не подскочила; ее лицо расплылось в довольной улыбке, и она энергично закивала:
– Думаю, у нас все получится. Жди моих сообщений.
Когда Сюзанна ушла, Сайрус откинулся на спинку стула. Он не сомневался, что все пройдет как надо. Остается лишь договориться с Шарком, и тогда он убьет Адама, а значит, отомстит обоим.
Глава 33
– Вы не получали весточки от Дэвида?
Взволнованный вопрос Элизы застал сестру Халлидей врасплох: обычно ее подопечная не вставала в столь ранний час, а спала допоздна.
– Думаю, мистер Уильямс явится не раньше одиннадцати, – мягко произнесла она.
Элиза опечалилась.
– Понятно… А можно с ним как-нибудь связаться: мне нужно срочно его увидеть?
– Хорошо, я пошлю ему записку, – пообещала сестра Халлидей. – А пока не хотите ли позавтракать?
– Боюсь, мне кусок не пойдет в горло, – опечаленно ответила Элиза. – Лучше я подожду его в саду.
Тут уж сестра Халлидей удивилась еще больше: никогда Элиза не перемещалась по дому так свободно и решительно, прежде в ней всегда сквозили робость и неуверенность, а тут…
Сиделка немедленно принялась писать доктору Уильямсу, не сомневаясь, что тот примчится немедленно, как только получит послание.
Записка, доставленная от сестры Халлидей, застала Дэвида дома, и он сразу же помчался к своей пациентке.
Дэвид одновременно испугался и обрадовался: он боялся, что Элиза вспомнила о своей любви к Тренту, и это усилило ее душевную рану, но, с другой стороны, это был шанс признаться ей в своих чувствах.
Дэвид любил Элизу всем сердцем, но старался до поры до времени не выказывать этого. Он знал, что сначала больная должна полностью восстановить здоровье, и только потом он сможет завоевать ее любовь.
С трудом удерживаясь от того, чтобы не пуститься бегом по улицам Нового Орлеана, Дэвид поспешил к Элизе, где его уже поджидала сестра Халлидей.
– Ну? – нетерпеливо спросил он. – Как она?
– Даже не знаю…
– Надеюсь, ей не стало хуже?
– Нет, конечно, нет! Элиза сама оделась и спустилась вниз, но потом сказала, что хочет с вами увидеться, и когда я ответила, что вы придете позже, она расстроилась. Поэтому я и написала вам записку.
Дэвид знал, что до сего дня сиделка всегда помогала пациентке совершать утренний туалет. То, что Элиза сегодня сама умылась и оделась, следовало расценивать как явную перемену к лучшему.
– И где она сейчас?
– Полагаю, Элиза ждет вас в саду.
Дэвид кивнул.
– Пожалуйста, не тревожьте нас, – попросил он и отправился искать Элизу.
* * *Элиза стояла рядом с цветущим кустом и рассеянно теребила ароматные, хрупкие ветви. Теперь она знала правду и страшилась встречи с Дэвидом.
При мысли о Дэвиде нежные черты ее лица озарились улыбкой. Какой он добрый! Это он помог ей выздороветь, и все это время поддерживал ее. Элиза успела полюбить его, по предыдущему опыту она уже знала, что жизнь – сложная штука.
Адам… Элизе взгрустнулось. Этой ночью она вспомнила все. После полуночи ей опять снились кошмары, но на сей раз она все вспомнила: Адам, их головокружительный роман и путешествие в Чарлстон, закончившееся катастрофой…
Элиза проснулась в холодном поту и полночи проплакала оттого, что погибла ее тетушка, а ее насильно лишили невинности. Она пришла в себя только перед рассветом.
Теперь ей предстояло преодолеть массу трудностей. Она влюбилась в Дэвида и понимала, что он именно тот мужчина, который ей нужен. Адам остался в прошлом, к которому она не желала возвращаться, решив начать жизнь заново.
И все же временами ее охватывал страх. А вдруг Дэвид не любит ее? Да, он был добр к ней, но что, если он относится к ней так же, как ко всем остальным пациентам? Что, если он ее отвергнет?
Элиза сорвала цветок и, зажмурившись, вдохнула сладкий аромат. Потом она помолилась, чтобы все закончилось хорошо.
* * *Тем временем Дэвид петлял по извилистым тропинкам, разыскивая Элизу, а когда увидел ее, она стояла к нему спиной. Тем не менее, он сразу заметил, что в ней произошла перемена, и это заставило его испытать несвойственную ему неуверенность. Прежде чем заговорить, он несколько раз нервно сглотнул.
– Элиза?
Элиза обернулась. Какой он родной, какой замечательный! Она с трудом удержалась от того, чтобы не броситься в его объятия.
– Здравствуйте, Дэвид.
При звуке ее голоса у него дрогнуло сердце. Она все вспомнила.
– Мисс Халлидей сказала, что вы хотите меня видеть. – Дэвид пытался разговаривать с ней как врач, а не как друг.
– Да… я… – Элиза с трудом подыскивала нужные слова. – Тот сон… Кажется, я все поняла. Пожалуйста, скажите, что известно вам…
– Только то, что рассказал Адам Трент.
– Адам…
– Вы хотите его увидеть? Я могу послать за ним…
– Нет, ни в коем случае!
– Но почему?
– Я еще не готова встретиться с Адамом. Сначала мне нужно поговорить с вами.
Дэвид кивнул: очевидно, Элиза хочет посоветоваться с ним, как справиться со страхом перед предстоящей встречей с Адамом. Ничего удивительного, ведь он врач, а она пациентка.
– Может, присядем на скамейку? – Дэвиду захотелось взять Элизу за руку, но он сдержался.
Элиза сразу сникла: обычно Дэвид всегда предлагал ей руку. Тем не менее, она прошла к уединенной скамейке, где они так часто сидели вместе.
Присев, Элиза отвернулась, боясь, что взгляд выдаст ее.
Дэвид чувствовал, что напряжение нарастает, но он не понимал, почему Элиза не хочет увидеть Трента.
– Вы действительно не хотите увидеться с Адамом? Он о вас так тревожится…
– Правда?
– Да, ведь это он привез вас в Новый Орлеан и поручил мне. – Дэвид не стал сообщать, что Адам женился на другой, он хотел, чтобы Элиза знала, как печется о ней ее бывший жених.
– Да, – печально согласилась Элиза. – Просто…
– Вы боитесь, что, если увидите его, вас снова одолеют воспоминания? – Дэвид пытался понять причину тревожного настроения своей пациентки.
– Нет, я уже и так все вспомнила.
Хотя Дэвид заметил, что Элиза побледнела, он все же продолжил расспросы:
– Тогда чего же вы боитесь? Почему не желаете встретиться с ним?
– Не хочу снова причинить ему боль.
– Ничего не понимаю. – Дэвид был откровенно озадачен. – Если вы боитесь, что Адам расстроится из-за случившегося, то очень ошибаетесь. По сути, вы так же невинны, как и прежде.
При этих словах Элиза подняла на него глаза.
– Дэвид, я боюсь встречи с Адамом потому, что больше не люблю его, – решительно ответила она. – Конечно, этот поистине чудесный человек мне по-своему дорог, но…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обещание пирата"
Книги похожие на "Обещание пирата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бобби Смит - Обещание пирата"
Отзывы читателей о книге "Обещание пирата", комментарии и мнения людей о произведении.