Иннокентий Анненский - Бальмонт-лирик

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бальмонт-лирик"
Описание и краткое содержание "Бальмонт-лирик" читать бесплатно онлайн.
В первую очередь (фр.).
28
Я памятник воздвиг (лат.).
29
… «Exegi monument'» — начало первой строфы стихотворения Горация. В русском переводе: «Создан памятник мной…».
30
…в прозе предисловия к «Горящим зданиям»? — Книга Бальмонта «Горящие здания» вышла в 1900 г. Начиная со 2-го издания в качестве предисловий помещены: 1) «из записной книжки» (3.IX 1899); 2) Стихотворение «Мои враги» (датировано 14.V111 1903); 3) «Из записной книжки» (3.1 1904). Анненский имеет в виду декларативную субъективность Бальмонта, отразившуюся в этих предисловиях.
31
…как Пифагора, с его коллегием. — Пифагор (род. ок. 580 — ум. 500 г. до н. э.) — древнегреческий математик и философ. Основал пифагорейский союз, который был одновременно философской школой, политической партией и религиозным братством.
32
…квинтилиановское украшение… — Анненский имеет в виду специфические особенности ораторского стиля Марка Фабия Квинтилиана (род. ок. 35-ум. 95) — древнеримского теоретика ораторского искусства.
33
Прекрасное должно быть величаво… — строка из стихотворения Пушкина «19 октября» (1825).
34
… лермонтовском фонтане и его медленных шагах по… кремнистому пути? — Имеются в виду стихотворения Лермонтова «Желанье» («Отворите мне темницу…»; строка: «Чтоб фонтан не умолкая…»), и «Выхожу один я на дорогу…» (строка: «Сквозь туман кремнистый путь блестит…»).
35
Хотя, конечно, Виктор Гюго… — см. прим. 24.
36
Тиха украинская ночь… — строка из поэмы Пушкина «Полтава».
37
Роденбах Жорж (1855–1898) — бельгийский писатель-символист.
38
…свиток, который когда-то только мерещился Пушкину… — См. стихотворение Пушкина «Воспоминание»: «Воспоминание безмолвно предо мной / Свой длинный развивает свиток…»
39
Человек-зверь (фр.).
40
(У этих двух романов — «Непостоянная» (мадам де Ноайль) и «Новая надежда» (мадам д'Увилль) — есть одна общая и новая черта: несколько необычная искренность в раскрытии женской психологии) (фр.).
41
Мой идеал теперь — хозяйка… — строка из чернового наброска к «Путешествию Онегина».
42
… беклиновские волны… — Беклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский живописец-символист.
43
Будь без страха (исп.).
44
Как медленно, как тягостно, как скучно… — «Колдунья» (Бальмонт «Будем как солнце»).
45
А вот конец «Колдуньи влюбленной» — (Бальмонт «Будем как солнце»).
46
Ты мне говоришь, что как женщина я… — Бальмонт «Горящие здания».
47
Хочу быть дерзким… — «Хочу» (Бальмонт «Будем как солнце»).
48
Уйдите боги, уйдите люди… — то же стихотворение.
49
Счастье души утомленной… — «Белладонна» (Бальмонт «Горящие здания».)
50
…помнят… пьесу Пушкина… о двух женщинах и тютчевский «Темный огнь желанья»… — Стихотворение Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем» и стихотворение Тютчева «Люблю глаза твои, мой друг…». Последняя строка у Тютчева: «Угрюмый, тусклый огнь желанья».
51
У ног твоих я понял в первый раз… — Бальмонт «Будем как солнце».
52
У нее глаза морского цвета… — «Морская душа» (Бальмонт «Будем как солнце»).
53
Ты вся — безмолвие несчастия… — «Я буду ждать» (Бальмонт «Горящие здания».).
54
Рибера Хосе (по прозвищу Спаньолетто; 1591–1652) — испанский живописец и гравер.
55
Упанишады — общее название различных философских сочинений Древней Индии (стихотворение Бальмонта «Из Упанишад»).
56
Агур-мазда (Ормузд) — обожествленное светлое начало в религии древнего Ирана (стихотворение Бальмонта «Скорбь Агура-мазды»).
57
Аккерман Луиза Викторина (урожденная Шике; 1813–1890) — французская поэтесса.
58
Гюйо Жан-Мари (1854–1888) — французский философ-идеалист.
59
Соловьев Владимир Сергеевич (1853–1900) — выдающийся русский религиозный философ, поэт, публицист.
60
Мне чужды ваши рассуждения… — «Далеким близким» (Бальмонт. «Только любовь» М.,1903).
61
Факелы, тлея, чадят… — «Потухшие факелы» (Бальмонт «Горящие здания»).
62
Когда я к другому в упор подхожу… — «Глаза» (Бальмонт «Будем как солнце»).
63
О да, я Избранный, я Мудрый. Посвященный… — «Избранный» (Бальмонт «Горящие здания»).
64
Мир должен быть оправдан весь. — «В душах есть все» (Бальмонт «Горящие здания»).
65
… канона Поликлета… — Поликлет (жил в 5 в. до н. э.). — древнегреческий скульптор. Изображал фигуры юных атлетов; наиболее знаменит «Дорифор» (копьеносец). Эту статую древние называли каноном.
66
Человека со сломанным носом (фр.).
67
…на роденовского I'homme au nez casse… — Роден Огюст (1840–1917) — французский скульптор. «Человек со сломанным носом» (1864) — скульптура Родена.
68
Жить среди беззакония… — Бальмонт «Будем как солнце».
69
Я ненавижу всех святых… — «Голос дьявола» (Бальмонт «Будем как солнце»).
70
Я ненавижу человечество… — Бальмонт. «Только любовь».
71
Среди людей самум… — «В душах есть все» (Бальмонт «Горящие здания»).
72
Я не был никогда такой, все все… — Бальмонт «Будем как солнце».
73
Мне нравится, что в мире есть страданья… — строфы из того же стихотворения. «Я в пышный смерч свиваю пыльный сор».
74
«Цветы Зла» (1857) — книга стихов Шарля Бодлера.
75
Переломаны кости мои… — «В застенке» (Бальмонт «Горящие здания»).
76
Отчего мне так душно?.. — («Только любовь».)
«Для чего же я медлю пред раскрытой могилой?»
«Я не гений певучей мечты».
77
светы… минутности… — светы («Снежинки»); блески («Ангелы опальные»); мраки («Тайна горбуна»); сумраки («Сумрачные области»); гулы («Под ярмом»); дымы («Дымы»); сверканья («Нам нравятся поэты…»); хохоты («В душах есть все»); давки («Избранный»); щекотания («К смерти»); прижатья (там же); рас секноаенья («Различные»); отпадения («Отпадения»); понимания («Полночь»); без донности («Влияние луны»); мимолетности («Я не знаю мудрости…»); кошмарности («Злая ночь»); минутности («Воздушность»).
78
«Намек»— («Будем как солнце».)
«В подводной прохладе, утонченный ждущий намек».
79
Из воздушного храма уносит далеко… — «Воздушный храм» («Будем как солнце».).
80
Ты блестишь, как двенадцатицветный алмаз… — «Гимн огню» («Будем как солнце».).
81
И бродим, бродим мы пустынями… — «Влияние луны» («Будем как солнце».).
82
В небе видения облачной млечности… — «Лунная соната» («Только любовь».).
83
Море времени и мысли… — «Полночь» («Только любовь».).
84
Все зримое — игра воображенья… — «Кукольный театр» («Будем как солнце»).
85
… безызмерность… безглагольность… — безызмерность («Влияние луны»); за предельность («Жар-птица»); напевность («Если грустно тебе…»); многозыблемость («Зимой ли кончается год…»); кошмарность («Злая ночь»); безглагольность («Безглагольность»).
86
Нет больше стен… — «Смертию—смерть» («Горящие здания»).
87
Воздушно-белые недвижны облака… — «Лунное безмолвие» («Будем как солнце»).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бальмонт-лирик"
Книги похожие на "Бальмонт-лирик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иннокентий Анненский - Бальмонт-лирик"
Отзывы читателей о книге "Бальмонт-лирик", комментарии и мнения людей о произведении.