» » » » Дженни Ниммо - Зеркальный замок


Авторские права

Дженни Ниммо - Зеркальный замок

Здесь можно скачать бесплатно "Дженни Ниммо - Зеркальный замок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ИД "Азбука-Классика", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженни Ниммо - Зеркальный замок
Рейтинг:
Название:
Зеркальный замок
Издательство:
ИД "Азбука-Классика"
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-91181-638-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеркальный замок"

Описание и краткое содержание "Зеркальный замок" читать бесплатно онлайн.



В академии Блура начался новый учебный год, и Чарли Бон опять оказался в водовороте приключений. А вместе с ним и его одаренные друзья: повелитель бурь Танкред, заклинатель духов Лизандр, медиум Габриэль, девочка-птица Эмма. На этот раз Чарли и его компания сталкиваются с несколькими загадками сразу — ребят преследует грозный призрак белой лошади, их общая подружка, неунывающая актриса Оливия вдруг начинает вести себя непонятно, а еще надо каким-то образом проникнуть в тайну Зеркального замка и спасти сироту Билли Грифа. Правда, у Чарли появляется новый друг — добрая фея из волшебного цветочного магазина. Но и это еще не все: Чарли уверен, что он, как никогда, близок к тому, чтобы найти своего пропавшего отца.






Чарли вспомнил, как столкнулся с Азой в руинах, и содрогнулся. Но Манфред был слишком увлечен рассказом.

— Таким образом, мы собрались в дедушкиной лаборатории и оживили лошадь. А потом сердце. А потом случилось нечто непредвиденное, и сердце Борлата попало в грудь лошади. Собственно, в лаборатории произошел взрыв, и лошадь улепетнула через пролом в стене. Пролом до сих пор видно — если посмотришь на верхний этаж академии, заметишь. Словом, теперь по академии носится призрачная лошадь с сердцем Борлата. И ищет тебя.

Чарли опешил.

— Как — меня? Почему меня?

Он вскочил и с грохотом опрокинул стул.

— Я подумал, что стоит тебя предупредить. — Манфред развел руками. — Если не будешь слушаться, лошадь тебя накажет. Мне стоит ей только приказать. А копыта у нее, знаешь ли, тяжелые.

«Запугивает, — понял Чарли. — Ну, уж нет, я ему не покажу, как мне страшно, ни за что!» Сделав непроницаемое лицо, Чарли пожал плечами и спросил:

— Кстати, который час? Мне пора спать.

— Да-да, конечно. Иди.

Манфред отпер дверь-стеллаж, и Чарли затрусил по коридору, спиной ощущая глумливый взгляд своего заклятого врага. Но оглянуться не решился.

А Билли Гриф лежал один-одинешенек на жесткой койке в пустом лазарете, по которому гуляли сквозняки. Это была длинная, унылая комната, вся больнично-белая. Остальные пятнадцать коек пустовали. Живот у Билли больше не болел, но мальчик не сомневался — стоит ему заикнуться о Покойном доме, и боль возобновится. Билли боялся, что от второго такого приступа он просто-напросто умрет на месте. «Ох, неужели даже пуговица и то считается нарушением договора? — ломал он голову. — Я же не проболтался, только показал ее Габриэлю. И откуда они узнали, что именно я сделал?»

Перед отбоем в лазарет заглянула надзирательница и ледяным тоном сообщила:

— Завтра за тобой приедут родители. Тебе полезно отдохнуть от общества так называемых друзей, Билли, они плохо на тебя влияют. Посидишь дома, подумаешь о своем поведении.

После чего развернулась и ушла, не сказав ему ни одного доброго слова. Хоть бы воды принесла, что ли!

Заснуть Билли не удавалось, и он лежал, таращась в темноту. Постепенно лазарет залил молочный свет — это луна вышла из-за туч. По полу простучали когти. Потянуло псиной.

— Билли болен? — одышливо спросил пес Душка на собачьем языке.

— Душка! — Билли свесил с кровати руку и погладил пса. Интересно, а если рассказать про Покойный дом собаке, это тоже будет значить, что он проговорился?

— Лошадь. В саду, — проворчал Душка.

— Лошадь? — Билли рывком сел.

— Призрак лошади, — уточнил пес.

Билли спрыгнул с койки и подбежал к окну. Лошадь стояла прямо под окном, на этот раз не призрачный силуэт, а настоящая лошадь. Ее белоснежная шкура, казалось, искрилась в лунном свете, а хвост и грива мерцали серебром. Билли дотянулся до шпингалета, открыл окно и высунулся наружу.

Лошадь посмотрела прямо на него темными ласковыми глазами, и Билли услышал:

— Дитя мое!

— Помогите мне! — вырвалось у мальчика. — Пожалуйста!

Глава 10

ЗАКЛЮЧЕННЫЙ

Найти иголку в стоге сена, наверно, все-таки невозможно, но пуговицу в траве Чарли нашел — правда, только в пятницу, на большой перемене. Как выяснилось, Габриэль закинул ее дальше, чем всем показалось, и пуговица все это время пряталась не в траве, а лежала на каменных плитах, в двух шагах за воротами руин.

Обрадованный Чарли едва успел положить пуговицу в карман, как за спиной у него раздался неприятный голос:

— Что это у тебя, Бон?

Из-за каменной арки выглядывал Аза Пик.

— Ты о чем? — Чарли разыграл недоумение.

— Что ты подобрал с земли?

— А-а, это… — Чарли сунул руку в карман и, о счастье, кроме злополучной пуговицы, обнаружил там стеклянный шарик, который и показал Азе. — Шарик. Видишь, какой красивый. Мы вчера играли неподалеку, и он у меня закатился в какую-то трещину. Я уж думал, нипочем его не выковыряю!

Аза подозрительно прищурился на шарик и только что его не обнюхал.

— Где ты его взял?

— Ой, не помню, он у меня уже сто лет — это вроде как талисман.

Аза недоверчиво оскалился и потрусил прочь, вглубь руин. Его волчья рысца, оскал и манера все обнюхивать неизменно вызывали у Чарли дрожь — сразу вспоминался ощеренный зверь, с рычанием мчащийся по лабиринту руин. Интересно, где он выкопал сердце Борлата? И почему Манфред и остальные так убеждены, что сердце принадлежало именно Борлату?

Чарли поспешил прочь от руин, на ходу убирая шарик в карман, и, когда пальцы его коснулись пуговицы, в сердце у мальчика затрепетала надежда. Может быть, наконец-то удастся узнать, где находится папа!

К счастью, Манфред сдержал слово и на выходные Чарли в школе не оставили. Он сообщил Габриэлю, что нашел пуговицу, и предложил встретиться в субботу в «Зоокафе». Габриэль колебался.

— Знаешь, мне что-то не улыбается опять столкнуться с этой призрачной лошадью.

— Но пуговица с лошадью никак не связана! — убеждал его Чарли. — Это была случайность. Я тебе потом расскажу подробно.

— Да уж, пожалуйста, — встрял Фиделио. (Друзья как раз шли к автобусу.) — Кстати, ты нам еще должен объяснить, почему вчера опоздал на отбой.

— Хорошо-хорошо! — пообещал Чарли. — Завтра все расскажу.

В последнее время дядя Патон пристрастился заказывать деликатесы с доставкой на дом. Стоило это, конечно, недешево, но дядя Патон как раз получил наследство от дальних французских родственников своей покойной матери. К слову сказать, он тратил деньги не только на вкусности, но и старался облагодетельствовать всех обитателей дома номер девять.

Разумеется, из-за всего этого сестрицы Юбим возненавидели своего брата с новой силой — их снедала жгучая зависть. Бабушка Бон заняла промежуточную позицию, поскольку, с одной стороны, тоже завидовала Патону, с другой — не могла устоять перед лакомствами. Особую страсть старуха питала к гусиному паштету и икре. В эту пятницу, вернувшись, домой, Чарли обнаружил, что Мейзи, дядя Патон и мисс Инглдью устроились в кухне при свечах и ужинают пирогом с дичью, а бабушка Бон уединилась в гостиной, и лакомится икрой, намазывая ее на булку и запивая портвейном. Старуха, по ее словам, терпеть не могла сидеть за одним столом с чужими, особенно с мисс Инглдью: бабушка Бон вбила себе в голову, будто эта особа хочет женить на себе ее брата. На самом деле, конечно, все обстояло с точностью до наоборот.

Лакомые запахи Чарли учуял еще из прихожей, и, поскольку в академии кормили прескверно, у него сразу потекли слюнки. А при виде пирога он просто ахнул.

— Какая вкуснятина! — воскликнул Чарли. — А можно мне тоже кусочек этого — что вы там едите?

Дядя Патон отрезал ему солидный ломоть пирога, а Мейзи придвинула соусник.

— Попробуй! — подмигнула она. — Это овощной соус по индийскому рецепту, но я добавила туда абрикосов и… рому.

Чарли заметил, что на дяде новый щегольской пиджак, и поинтересовался:

— Вы куда-то собираетесь?

Дядя заговорщицки приложил палец к губам.

— Т-с-с! Кое-кому об этом лучше не знать, — приглушенно сказал он и кивнул в направлении гостиной.

— Мы хотели взять тебя с собой, — тихо добавила мисс Инглдью.

Хотя Чарли и загорелся любопытством, у него хватило ума сообразить, что, пока бабушка Бон не уснет, расспрашивать рискованно. Вскоре пришла с работы мама, и ее тоже усадили за стол, а Чарли велели отнести бабушке Бон бутылку портвейна.

— Чарльз… как это мило… еще стаканчик! — потребовала старуха.

Мальчик с трудом сдержал улыбку: было ясно, что бабушка Бон успела уже порядочно наклюкаться. Он послушно подлил ей рубинового портвейна и спросил, не хочет ли она пирога. С дичью. И с соусом.

— Пирог с дичью… Чарльз, дичь! — скомандовала старуха и откинулась на спинку дивана.

Чарли сбегал на кухню, положил на тарелку кусок пирога и щедро полил соусом.

— Уже отключается! — шепотом доложил он.

Ромовый соус в сочетании с портвейном сделали свое дело: через десять минут из гостиной донесся раскатистый храп.

— Это надолго, — определила Мейзи и повернулась к дяде Патону: — На вашем месте я бы двинулась в путь прямо сейчас.

— А куда вы собрались? — спросила мама.

— Так, в гости по соседству. Мы хотели бы прихватить с собой Чарли.

— Чарли? — Мама сразу насторожилась. — А это не опасно?

— Мам, ну чего ты сразу пугаешься! — вмешался Чарли. — Конечно, это не опасно!

На самом деле он понятия не имел, куда его поведут мисс Инглдью и дядя Патон, но уж очень хотелось пойти со взрослыми.

— Почему вы так уверены? — спросила мама у дяди.

Тот потер лоб.

— По крайней мере, ничего опасного в этом мероприятии быть не должно. — Дядя извлек из кармана какую-то записку и заглянул в нее. — Да и идти недалеко, всего несколько кварталов. Насколько мне известно, там очень тихий и приличный район.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеркальный замок"

Книги похожие на "Зеркальный замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженни Ниммо

Дженни Ниммо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженни Ниммо - Зеркальный замок"

Отзывы читателей о книге "Зеркальный замок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.