Барбара Дэн - Серенада любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серенада любви"
Описание и краткое содержание "Серенада любви" читать бесплатно онлайн.
Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.
Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.
Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?
– Мне хочется сейчас шоколадного тортика!
Лидия села, убрав с лица волосы. В какой-то миг ей показалось, что он сошел с ума. Но, вспомнив, какой бой ему пришлось выдержать из-за нее на пристани, она подумала, что им обоим не помешает подкрепиться.
– Знаешь, ты прав. – Приподнявшись на локте, Лидия сунула палец в шоколадную глазурь и лукаво улыбнулась: – Только представь себе, Брюс, я забыла принести нож.
– Воспользуйся вилкой.
Она прыснула:
– Я и вилки не принесла.
Он вздохнул и бросил вожделенный взгляд на шоколадный торт.
– Вот что я получил, женившись на такой умной жене.
– Но разве подобная мелочь способна тебя остановить, мой милый?
Не долго думая, Лидия отделила рукой кусок и протянула ему.
– Ладно, – Брюс улыбнулся, – в таком случае я тоже буду кормить тебя.
– Наслаждайся, Брюс, – промурлыкала Лидия, глядя, как он ест с ее руки.
Съев все до последней крошки, Брюс принялся азартно облизывать пальцы Лидии.
– Восхитительно! – улыбнулся он.
Тогда она свободной рукой отломила второй кусок и предложила мужу:
– Вот еще.
– Нет, теперь мой черед кормить тебя, – возразил он и протянул жене щедрую порцию.
– Хорошо, если ты больше не голоден. – Лидия вытерла руки о грудь и живот, густо намазав помадкой соски и пупок, и озорно улыбнулась.
Брюс отшвырнул простыни в изножье кровати.
– Ты нечестно играешь, Лидия. Ты обещала, что позволишь мне покормить тебя.
– Ну и?.. – Она кокетливо рассмеялась, глядя на его вздувшийся член.
– Не искушай меня. Все может закончиться очень печально.
Она надула губы:
– Ну хоть капельку!
– Посмотрим, – пообещал Брюс. – А теперь открой ротик, как хорошая девочка, и съешь свой кусочек.
Лидия закрыла глаза и доверчиво открыла рот. Брюс положил кусочек ей в рот и сам же перехватил его, припав к ее губам в поцелуе.
– Ах, наполеончики, – бормотал он, облизываясь и громко чмокая.
– Нечестно, Брюс. Мне хватило только на зубок.
Пока Брюс кормил ее, она лежала, вытянувшись на кровати, и со стоном изгибала тело.
– Боже, ну и аппетит у тебя! – посетовал Брюс. Наконец весь торт был съеден. Брюс облизал блюдо и пощекотал языком пупок Лидии, вызвав у нее приступ смеха.
Тогда он взял небольшое количество глазури, чтобы разместить его со стратегическим умыслом.
– Ну вот, моя дорогая, – объявил он, – твое угощение – на кончике моей ложечки.
Лидия открыла глаза.
– Угощайся, дорогая.
Упрашивать ее не пришлось.
– Давно пора! – воскликнула Лидия.
– Спокойнее, любимая, – рассмеялся Брюс, когда она завалила его на спину. – У меня для него есть еще и другие планы.
– У меня тоже, – ответила Лидия, беря лакомство в рот. – Не пробовала ничего вкуснее с тех пор, как матушка давала мне облизать миску, – сообщила она с радостью.
– Мне нравится твоя стряпня!
Брюс лежал, постанывая и корчась от наслаждения.
– Секретный рецепт, – пробормотала Лидия, работая языком и губами.
Последовала длинная пауза, пока Лидия слизывала последние капли деликатеса. Затем подняла голову, и ее вымазанные шоколадом губы расплылись в проказливой улыбке.
Подогреваемая любовной игрой, Лидия выпустила свой трофей и рухнула в объятия мужа, осыпая его жаркими поцелуями.
– Я умираю с голоду каждый раз, когда смотрю на тебя. Накорми меня из фонтана твоей безбрежной любви.
Ощутив, как он набух и запульсировал в ней, Лидия уселась на него верхом и сложила на груди руки, подражая знакомой выправке своего морского капитана, гордясь и радуясь возможности удовлетворить этого шотландца-великана.
– Ну-с, дорогой, что нужно, чтобы поднять тебя и снова привести в действие? – проворчала она тихо.
– Попробуй дать мне грудь! – удивил он ее своим заявлением, привлекая к себе.
Затем подул на шею и пощекотал.
– Хочешь, чтобы тебя немножко взъерошили?
Она придвинула грудь к его лицу и энергично задвигала бедрами.
– Полегче, крошка! – запротестовал он, замедляя ее ритм и в то же время позволяя делать то, что ей нравится. – Давай, любимая, пользуйся своим преимуществом. Задай мне взбучку.
– Взбучку! – Лидия рассмеялась.
Постель в скором времени заходила ходуном и комната закачалась. Крепкие ножки заскрипели, и кровать стала перемещаться вместе с влюбленными. Лидия сомневалась, что этот предмет интерьера выдержит их ураган страсти. Но тотчас забыла о своих сомнениях, когда ее тело запело в предвкушении экстаза. Если кровать сломается, Брюс купит новую. Или ковер из медвежьей шкуры.
Но без риска истории не сделать! Пыхтя и качаясь, она крепко вцепилась в столбик кровати, позволяя мужчине выполнять свою часть работы. Они слились воедино! Ее тело горело огнем! Она не могла насытиться Брюсом вдоволь и, приближаясь к апогею, думала лишь о том, чтобы доставить ему удовольствие. Ей было отрадно сознавать, что она доставляет ему наслаждение.
Когда все кончилось, Брюс насмешливо поднял вверх руки, показывая, что сдается.
– Спасибо, леди, – пропел он. – Я умер! – И положил ее рядом с собой. Оба тяжело дышали. – Дай мне перевести дух, – взмолился он, когда она начала ласкать его бедро. – За тобой не угонишься.
– Это ты ненасытный, – промурлыкала Лидия.
– Не стану спорить, – согласился он, удивляясь, что она имеет над ним такую власть, и усмехнулся, заметив в ее сине-фиалковых глазах искру нового интереса. – Неисправимая девчонка!
– О, Брюс! – вздохнула она, щекоча носом его ухо. – Как мне нравится этот момент, когда ты кончаешь, и…
– Да, мы с тобой переживаем настоящее чудо, любимая, – пробормотал он, чувствуя, как его плоть снова наливается силой желания.
– Мне кажется, я вот-вот взорвусь, – прошептала Лидия, подогревая его либидо.
Снова оказавшись во власти ее чар, Брюс приник к губам жены.
– Скажи, чего ты хочешь, Лидия. Тебе так нравится?
– Я хочу продолжения.
– Как сильно ты этого хочешь? – Его твердая плоть ласкала ее гладкий теплый живот, а язык – полость рта. – Медленно и жарко! Долго и жестко! – прошептал он ей в ухо.
– Да!
Она изогнулась, чтобы ускорить процесс проникновения, но Брюс не позволил, желая помучить ее подольше, пока у самого будут силы терпеть. Он хотел, чтобы эта ночь запомнилась им обоим надолго. Хотел вычеркнуть из ее памяти злоключения на пристани, хотел навеки запечатлеть ее в своей душе и сердце.
– Попроси меня, Лидия. – Он начал дразнить ее ласками, не давая в то же время желаемого. – Скажи, как сильно хочешь ты получить это.
С нетерпеливыми стонами Лидия покрывала его лицо страстными поцелуями.
– Пожалуйста, Брюс! – взмолилась она. – Возьми меня! Люби меня! Я хочу… тебя!
От ее горячего прикосновения Брюс не устоял перед силой своего инстинкта… и отдался тому, что больше всего любил в ней. Он медленно вошел в нее, наслаждаясь ее жаром, и прильнул к ее груди.
– Я чувствую, как ты меня в глубине целуешь! – выдохнул Брюс. – А ты это чувствуешь? Мы сейчас оба взлетим на вершину блаженства. Держись, Лидия. Я чувствую, как ты дрожишь.
И он излил в нее свое семя. Забывшись в экстазе, он сжимал ее в объятиях, ощущая ее трепет, когда она вслед за ним вознеслась к вершине блаженства. Соединившись в поцелуе, они отпраздновали восторг единства и потом уснули младенческим сном.
Когда на рассвете он проснулся, Лидия стояла над ним подбоченившись, со склоненной набок головой и раздвинутыми ногами. Брюс раскинулся на кровати, перебравшейся почти на середину комнаты во время их дикой скачки.
– Бран изодрал мою ночную сорочку в клочья и разбросал по всей лужайке, – сообщила она. – Что подумают соседи?
Брюс взглянул на жену, лениво водя рукой по ее бедру.
– Что прекрасная лесная нимфа очаровала бедного американского моряка, когда он вернулся ночью домой.
– Какая у вас необузданная фантазия, сэр! – Лидия покачала головой, глядя на него с любовью. – Ты не знаешь, как нам привести эту комнату в порядок? Здесь настоящий погром!
Брюс притянул ее к себе, убрав с лица золотистый завиток.
– Что за ночь была у нас, милая!
Глава 31
Помещенное на третьей странице нью-лондонской «Газетт» короткое сообщение гласило:
«Капитан Макгрегор и его первый помощник Зех Томсон отбыли в Нью-Йорк почтовой каретой 5 ноября, чтобы служить под командованием коммодора Стивена Декейтера на борту военного судна "Президент"».
Неужели война никогда не кончится? Сходя с ума от волнения, Лидия отложила в сторону выпуск «Газетт» от 31 января, чтобы заняться делами.
– Открой ротик, Иззи, дорогая, – взмолилась она, держа ложку с овсянкой.
Изабелла оторвала кулачок от миски, где мяла серую массу, пропуская сквозь пальцы, и, оттолкнув ложку, запустила сгусток каши в воздух.
Он попал в щеку Лидии.
Лидия стерла кашу полотенцем и, отшвырнув его в сторону, метнулась прочь от стола.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серенада любви"
Книги похожие на "Серенада любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Дэн - Серенада любви"
Отзывы читателей о книге "Серенада любви", комментарии и мнения людей о произведении.