» » » » Барбара Дэн - Серенада любви


Авторские права

Барбара Дэн - Серенада любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Дэн - Серенада любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Дэн - Серенада любви
Рейтинг:
Название:
Серенада любви
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055975-6, 978-5-9713-9846-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серенада любви"

Описание и краткое содержание "Серенада любви" читать бесплатно онлайн.



Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.

Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.

Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?






Краем глаза она заметила, что Брюс встал. Сложив шахматные фигуры в карман, он отошел с Эндрю на другой конец двора. Было ясно, что встрече с ней он не рад.

– Я позабочусь, чтобы ваша матушка получила письмо, – заверила Лидия молодого человека, торопливо собрав канцелярские принадлежности. – Я буду молиться за вас. – Она нежно погладила его по щеке и, попрощавшись, направилась через двор.

Эндрю поразил ее. Он не терял самообладания и отвел ее к мужу.

– Сестра Лидия, позвольте представить вам капитана Макгрегора. Он здесь почти два месяца. Капитан, я предлагаю вам внимательно прочитать этот трактат и подумать о спасении вашей души.

Последние слова он произнес для проходившего мимо охранника.

Гневно сверкая глазами, Брюс являл собой образ нераскаявшегося грешника.

– Грэм, какого черта ты притащил ее в этот омут? – прорычал он.

– На самом деле это моя затея, – призналась Лидия. – Он только помогает. Вы не хотите быть спасенным, капитан? – спросила она упрямо.

– Только не женщиной, – отрезал он грубо. – Боже! Неужели ты полагаешь, что я буду вне себя от радости?

– Радость приходит со спасением, – напомнил ему Грэм с загадочной улыбкой. Он заметил охранника, маячившего поблизости. – Разве спасение, предложенное женщиной, теряет свою цену?

– Убирайтесь отсюда, вы оба, пока я не переломал вам руки! – пригрозил Брюс.

– Возьмите это и тщательно изучите. – Эндрю сунул Макгрегору в карман нечто похожее на трактат и посмотрел ему в глаза: – Помните: спасение придет уже сегодня.

С этими словами он повернулся и отошел в сторону, чтобы продолжить душеспасительный обход узников. Лидия улыбалась Брюсу, хотя ее била дрожь.

– Ступай, – буркнул Брюс. – Наш разговор окончен.

– Не уйду, пока не скажешь, что любишь меня.

– Люблю? – Он фыркнул. – Как ты можешь говорить о таких глупостях?!

– Сделай вид, что молишься. – Лидия схватила его за руки. – Давай вместе станем на колени.

– Ну и нахалка, – прошептал он, однако на колени опустился. – Я чувствую себя как последний дурак.

– Я тоже. Теперь скажи, что рад меня видеть.

– Полагаю, вы оба придумали какой-то план, чтобы вытащить меня отсюда? Но каким образом?

– Читай трактат, дорогой. В гавани стоит корабль, готовый поднять паруса. В бухте к югу отсюда спрятана твоя парусная шлюпка. Беги сегодня ночью. Через город попадешь в гавань. Если что-то пойдет не по плану, сядешь в шлюпку и утром прибудешь на корабль.

– Если за пределами тюрьмы у вас все подготовлено, как, по-вашему, сможете вы провести меня и моих людей мимо ох раны?

– Мы все спланировали, – прошептала Лидия. – Вероятнее всего, ты не увидишь меня сегодня, Брюс, но Эндрю и мой брат Сет прибудут сюда ровно в восемь.

Забрав из его ладоней свои руки, она поднялась и перекрестила его голову.

– Да пребудет с вами Господь, сэр, – сказала она весело и принялась раздавать трактаты.

– И с вами, сестра, – отозвался он тихо, глядя, как она разговаривает с группой других заключенных.

Этот безумный план не нравился Брюсу, но у него не было выбора.


– Спасибо, капитан Бертон, что доставили на берег мой сундук.

Лидия стояла в коридоре внизу, старательно играя свою роль на тот случай, если у кого-то в пансионе окажутся большие уши.

– Да, пожалуйста, но нам нужно побыстрее приступить к ловле рыбы, – проворчал Сет, поднимаясь в ее комнату на Уотер-стрит с сундуком на плече.

– Пожалуйста, капитан, войдите, – пригласила Лидия, Продолжая играть. – Чувствую, что не выполню свой христианский долг, если снова не поговорю с вами о вечном.

Закрыв дверь, она радостно улыбнулась брату. Конспираторы крепко обнялись и сплясали джигу.

– Ты все принес? – прошептала она.

Сет расплылся в улыбке:

– Да. Буду помогать Брюсу и его людям бежать. Жаль, что не видел тебя в действии, сестренка.

– Я расскажу тебе все подробно, но позже. – Лидия склонилась над сундуком с ключами. – Помоги мне, Сет, – попросила она нетерпеливо.

Он щелкнул замком и поднял крышку.

– Это будет твой самый умопомрачительный трюк, Лидия. Хотя в детстве ты и не такое проделывала! На всякий случай я нанял пару дамочек легкого поведения, которые тебе помогут. – Он подмигнул.

У Лидии открылся рот.

– Сет, разве можно им доверять? Это, конечно, блестящая идея, но…

– Эти красотки все сделают за деньги, и я хорошо им заплатил, можешь не сомневаться.

– Я только просила тебя принести бутылку виски и снотворные капли, – напомнила она.

Он пощекотал ее под подбородком.

– Ты же не злишься на меня, правда, сестренка?

– Нет, но я не хочу рисковать.

– Все будет хорошо. Поверь мне. Как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы справиться с тремя стражниками даже с помощью снотворного?

– Но у меня будет пистолет, – сказала Лидия.

Сет схватил ее за плечи и заставил посмотреть себе в глаза.

– Сестренка, эти люди как стая волков. Одной тебе не выстоять.

– Сет, пожалуйста, только не рассказывай Брюсу, – попросила она. – Он убьет меня.

– Не волнуйся, Лидия! Поэтому я и нанял еще двух шлюх. Они знают, как держать мужиков на коротком поводке.

Лидия вздохнула.

– Значит, я должна угостить их виски и не позволять им… ничего лишнего, пока не подействует снотворное?

– Точно. – Сет взглянул на часы на комоде: – Мне пора. Как только охрана будет обезврежена, возвращайся на «Изабеллу». Обо всем остальном мы сами позаботимся.

– Сет, а сколько капель нужно добавить в виски?

Ее наивность вызвала у него улыбку.

– Не волнуйся, сестренка. Я уже все смешал в бутылке. Просто налей им, и все. Не успеешь и глазом моргнуть, как они захрапят.

Лидия с облегчением вздохнула.

– Так быстро? Тогда не о чем беспокоиться. – Она обняла брата. – Как мне тебя благодарить, Сет?

Сет кивнул в сторону сундука:

– Ты еще не видела платье, которое я тебе принес.

– Я думала, что пойду в собственном.

– Послушай, сестренка, ты давно смотрела на себя в зеркало? Ты слегка раздобрела в талии.

– Но я подумала, что для сегодняшнего…

– Поверь мне. Ты необыкновенно хороша. Охранники так обалдеют, что не заметят твоей беременности.

Склонившись над сундуком, Лидия извлекла ярко-красный наряд, украшенный черными кружевами.

– Сет, что это? – спросила она в ужасе.

Он расхохотался.

– Разве ты не хочешь соблазнительно выглядеть? Возможно, ты считаешь себя убедительной в роли монашки, но в этом платье… – Он поцеловал кончики своих сложенных пальцев, и на его лице заиграла улыбка. – Это будет твое лучшее представление!

Дверь за ним с громким стуком захлопнулась. «Я не могу это надеть, – думала она, приподняв платье и глядя на себя в зеркало. – Оно дешевое, вульгарное и совершенно…» Она метнула сердитый взгляд в сторону двери.

– Вот дьявол! – воскликнула Лидия.

Изучив себя в зеркале, она вдруг увидела преимущества своего костюма. Никто из тех, кто видел ее в тюрьме в монашеском одеянии, не заподозрит, что сестра Лидия и дешевая потаскуха – одна и та же женщина.

Лидия посмотрела на часы. Эндрю и Сет вернутся в шесть. Надо поторопиться.

Закрыв, шторы – никто не должен ничего знать! – она сняла монашескую сутану, разделась до корсажа и нижней юбки и вернулась к сундуку. Где обещанный Сетом пистолет? Вот он. Оружие малого калибра, уже заряженное. Она положила его на. Кровать рядом с молитвенником и решила проверить, что еще интересного есть в сундуке.

Черные кружевные чулки! Что Сет себе думает? Поджав губы, Лидия разглядывала вызывающие прозрачные предметы женского туалета. Только похотливая, распущенная женщина Может носить такую одежду, подумала Лидия и, взяв двумя пальчиками черные чулки, отнесла их на кровать.

Кто сказал, что она должна одеться с головы до ног как шлюха? Охрана свалится с ног уже через минуту.

Что, если Сет ошибся? Но нет, он в этом разбирается. Судя по той жизни, которую вел.

Натянув черные чулки, Лидия подвязала их черными с красным подвязками. Вертясь перед зеркалом, она тщательно изучила свои ноги и издала вздох облегчения. Несмотря на раздавшуюся талию, ее икры и щиколотки сохраняли стройность.

Неплохо, сказала она себе. Но с ее строгим белым корсажем и нижней юбкой чулки выглядели неуместными. Пожалуй, Сет прав. Она решила, что есть лишь один способ это проверить. Разделась донага и посмотрела на свой округлившийся живот и набухшую грудь. В одежде она еще могла скрыть живот, но нагишом? Никаких шансов!

Лидия надела нижнее белье. Образ отразившейся в зеркале грешницы шокировал ее. Как хорошо, что Брюс ее такой не увидит! Иначе немедленно развелся бы.

Все же она чувствовала себя распутной, когда стояла перед зеркалом, поправляя на плечах белокурые пряди. Выставив вбок бедро, она лукаво подмигнула.

Привыкая к новой роли, Лидия прошлась, покачивая бед рами. Это уж слишком, решила она. Встряхнув своей роскошной гривой, она склонила голову влево, затем вправо, придавая себе наиболее соблазнительный вид. Предстоящее приключение увлекло ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серенада любви"

Книги похожие на "Серенада любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Дэн

Барбара Дэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Дэн - Серенада любви"

Отзывы читателей о книге "Серенада любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.