Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тот первый поцелуй"
Описание и краткое содержание "Тот первый поцелуй" читать бесплатно онлайн.
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
— Есть еще одно обстоятельство, Натаниель. — Взгляд Моргана был таким же равнодушным, как и его тон. — Ты имеешь привычку забывать, что Элизабет моя жена. Я хочу взять с тебя обещание, что ты будешь помнить об этом.
Натаниель упрямо выставил вперед подбородок.
— Я никогда об этом не забываю.
— Неужели? А как насчет того вечера, когда ты ее целовал?
Натаниель не опустил глаз; последовала длинная пауза.
— Она меня уже простила за это, — наконец оправдался он. — К тому же я был пьян.
— Такие оправдания уже порядком надоели. У Натаниеля дернулся рот.
— Довольно учить меня, как жить, Морган.
— Согласен. Но если бы ты меня послушался, то не изуродовал бы себе жизнь.
Внезапно Натаниель перестал сдерживаться, теперь в противоположность спокойствию Моргана он пылал гневом.
— Знаешь, ты ни капельки не переменился. Ты все такой же непреклонный и суровый. Если я не поступаю по-твоему, значит, я виноват. Скажи мне, Морган, ты так же ведешь себя и с Элизабет? — Он не стал ждать ответа, но обрушил на брата новое обвинение. — Неужели тебе безразлично, что ты сделал ее несчастной?
Морган буквально окаменел.
— Это она тебе сказала?
— Зачем ей говорить? Достаточно посмотреть на нее!
Морган напрягся всем телом, сдерживая ярость; его взгляд, казалось, готов был сразить Натаниеля наповал. Наконец он медленно и глубоко вздохнул, и, когда заговорил, его голос звучал совершенно спокойно:
— Хочу предупредить тебя, братец. Я не позволю тебе разрушить и этот мой брак.
— Можешь не беспокоиться, — бросил ему в лицо Натаниель. — Ты сделаешь это сам, без меня.
Глава 24
Было уже позднее утро, когда Элизабет вышла из своей комнаты. Просто удивительно, что с ней происходило в последние дни. Сколько бы она ни спала, она все равно пробуждалась усталой, словно и не ложилась в постель. Вчера она прилегла отдохнуть после обеда, но это не прибавило ей бодрости.
Солнечные лучи струились через цветные стекла окна на лестнице, и Элизабет остановилась, восхищенная чудесным зрелищем. Весь холл внизу был окрашен в мягкие, чистые тона зеленого и розового, голубого и желтого, словно в комнату проникла радуга.
На полпути вниз Элизабет увидела Моргана, который разговаривал с Симмонсом. Симмонс кивнул и уже повернулся, чтобы уйти, но тут увидел хозяйку, и приветливая улыбка осветила его морщинистое лицо.
Морган проследил за его взглядом и, отпустив Симмонса, остался ждать Элизабет.
— Доброе утро, — неуверенно произнесла она. Но не получила ответной улыбки, а лишь легкий кивок.
Все предыдущие дни прошли в заботах о Натаниеле, и его здоровье улучшилось. Более того, завтра утром Натаниель возвращается к себе, и Элизабет очень надеялась, что его отъезд положит конец напряжению, возникшему вместе с его появлением в доме. Кстати, Стивен деликатно намекнул Элизабет, что, возможно, Морган чувствовал себя заброшенным, так как все свое время она отдавала Натаниелю. Почему-то подобная мысль никогда не приходила Элизабет в голову, но теперь казалась ей вполне разумной.
Как бы там ни было, Элизабет более всего жаждала возвращения их с Морганом нежной близости, которой они наслаждались в доме на берегу. Видимо, им никогда не договориться относительно Натаниеля, тут у Элизабет не оставалось надежд, и все же она решила забыть о разногласиях и начинать каждый день заново, без ссор и злых вспышек.
Элизабет снова напомнила себе об этом и с радостной улыбкой взяла Моргана под руку.
— Не хочешь ли позавтракать вместе со мной?
— Не могу. Я должен был быть на верфях уже час назад.
Элизабет с трудом удержалась, чтобы не убрать руку, Морган смотрел на нее так, будто ее прикосновение было для него оскорбительным.
— Хорошо, — уступила она. — Тогда, может быть, ты со мной пообедаешь?
— Между прочим, я пригласил на обед Вильсона Рида, Джастина Пауэлла и Джеймса Брубейкера, нам надо обсудить кое-какие вопросы в связи с нашим соглашением. Возможно, тебе будет скучно, но ты, конечно, можешь к нам присоединиться.
Элизабет закусила губу: его банкир, адвокат и Джеймс Брубейкер. Она поморщилась, вспомнив вечер, когда все трое приходили к ним на ужин. Морган ее ревновал, а она осыпала его упреками. Он сомневался в ее нравственности, а она вспылила и напомнила ему о той женщине, что была его любовницей.
И все же Элизабет считала своей обязанностью помогать Моргану в его делах. Она также напомнила себе, что они уже давно не обедали вместе, с того самого дня, как ранили Натаниеля; рана на плече мешала ему двигаться, поэтому Элизабет старалась присутствовать при каждой трапезе. К тому же слова Стивена не выходили у нее из головы. «Возможно, Морган чувствует себя заброшенным». Если она откажется, не подумает ли Морган, что его жена отдает предпочтение Натаниелю? Вот уж чего она совсем не хотела. Элизабет посмотрела в глаза Моргану.
— Так ты не против? Он пожал плечами.
— Мне все равно.
Не слишком любезное приглашение, но Элизабет утаила обиду.
— Тогда я обязательно буду.
По мере приближения вечера в душе Элизабет постепенно крепла надежда. Может быть, совместный обед растопит лед между ними. Когда гости уйдут, они побудут вдвоем в гостиной, и возродится хотя бы частица той прежней гармонии. Она попросит проводить ее до спальни, и если все пойдет, как задумано, она без слов возьмет его за руку и насильно втащит к себе. А там уж ночь подскажет им путь.
«Как я этого хочу, — грустно призналась себе Элизабет. — Безумно хочу». Она жаждала не только удовольствия, которое получала в его объятиях, но и молчаливого понимания, возникавшего после любовных ласк. Как она хотела, чтобы он до боли прижал ее к своей груди. Как она мечтала проснуться утром под надежной защитой его рук.
Морган не прикасался к ней даже случайно после той ужасной ссоры из-за Натаниеля. Неужели он навсегда изгнал ее из своей души и сердца? Нет, не может быть! Она не поддастся отчаянию. Все переменится, уверяла она себя. Все переменится уже сегодня вечером.
В ожидании гостей Элизабет особенно позаботилась о своем туалете. Воздушное розовое платье подчеркивало молочную белизну ее плеч и рук, высокая прическа открывала гибкую длинную шею. Элизабет только что растерла капельку духов между ключицами, когда раздался стук в дверь.
— Войдите, — крикнула она, надеясь, что голос не выдает ее нетерпения.
Морган вошел в комнату; сегодня он был еще красивее, чем обычно. Свежий запах одеколона распространился по комнате; его блестящие темные волосы были еще влажными после ванны.
Элизабет встала со стула перед туалетным столиком. Сердце замерло у нее в груди, когда он окинул ее взглядом с головы до ног.
— Ты, как всегда, удивительно хороша. Элизабет покраснела от удовольствия.
— Но чего-то не хватает. — Он в раздумье нахмурился. — К этому платью очень подойдет жемчуг.
Улыбка застыла на ее лице.
— Я подожду, пока ты его наденешь. Выдавая себя, Элизабет рукой прикрыла горло.
Она не знала, что сказать, да и какое она могла найти оправдание? «Прости меня, Морган, но Натаниель украл ожерелье, которое ты мне подарил в день нашей свадьбы»?
Элизабет сжалась от страха. Морган никогда не поймет и никогда не простит такое преступление. У нее загорелись щеки.. Она и не догадывалась, что по ее выразительному лицу все читалось, как по книге.
Морган кивнул на большую лаковую шкатулку, которая, как обычно, стояла на комоде.
— Достань ожерелье, я помогу тебе его надеть. Его спокойный голос громом отдался в ее ушах.
Широко открыв глаза, она в испуге смотрела на Моргана.
— Элизабет!
— Я… я не могу, — запинаясь пробормотала она. Морган пристально смотрел на нее.
— Почему? Разве ожерелья нет в шкатулке?
— Нет.
Ее голос упал до шепота. Словно зачарованная, Элизабет не могла оторвать взгляда от его лица. Оно было ужасно. «Ему все известно, — подумала она в тоске. — От него ничего не скроешь».
— Ты надевала его на прошлой неделе. Где же оно? Это была настоящая угроза.
— Я не знаю!
Тут она по крайней мере не лгала.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что ты его потеряла?
— Да. Да!
Она ухватилась за спасительную ложь. Ей оставалось только убедить его…
— Ты лжешь, — сказал он твердо. — Я могу отличить ложь от правды. У меня по этой части большой опыт.
Слезы были готовы хлынуть из ее глаз.
— Хорошо, я тебе все расскажу, — воскликнула она. — Помнишь тот вечер, когда Натаниель пришел ко мне за деньгами? Я не знала, что делать, и отдала ему ожерелье…
— Но ты говорила, что отдала ему деньги на домашние расходы.
Гневная складка прорезала лоб Моргана.
— Да.
— Ты отдала ему и деньги, и жемчуг? — спросил он тихим от гнева голосом.
Элизабет по-прежнему смотрела ему прямо в лицо. Она кивнула.
— Ты должна была обратиться ко мне, Элизабет. Если Натаниелю потребовались деньги, ты должна была обратиться ко мне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тот первый поцелуй"
Книги похожие на "Тот первый поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саманта Джеймс - Тот первый поцелуй"
Отзывы читателей о книге "Тот первый поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.