» » » » Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








Я и представить себе не мог, что он собирается сказать, поэтому позволил ему продолжить.

— Отсюда и начинаются проблемы. Кейчи-сан на самом деле поверил, что его ранили. Хотя нож пронзил лишь записную книжку, он был уверен, что лезвие вонзилось внутрь. Он, должно быть, сильно испугался, увидев рукоятку ножа на своей груди.

Кажется я начинаю понимать, о чем говорит Коидзуми. Неужели это значит…

— Из-за этой иллюзии Кейчи-сан упал в обморок. В таком случае люди обычно падают назад, либо в сторону.

Коидзуми продолжал:

— Смотря на него, Ютака-сан тоже поверил, что убил его. Выход очевиден: ему остается только бежать. Возможно, что преступление было непреднамеренным, убийство было порывом эмоций. Именно из-за этого он уехал на катере в самый разгар шторма.

— Что? Неужели это значит, что…

Коидзуми прервал Харухи до того, как она договорила:

— Позвольте мне закончить. Самое главное — это действия Кейчи-сана, когда он потерял сознание. Все это время он неосознанно стоял на своих двоих до тех пор, пока мы не постучали в дверь, беспокоясь о том, почему он еще не проснулся.

Значит он все еще жив?

— Кейчи-сан очнулся, когда в дверь постучали и подошел, чтобы открыть ее. Однако он всегда очень болезненно встает по утрам, поэтому он почувствовал слабость. Шагая по направлению к двери, он неожиданно вспомнил.

— Вспомнил что? — спросила Харухи. Коидзуми ответил с улыбкой:

— Он вспомнил, что брат пытался убить его. В одно мгновение возник образа Ютаки-сана с ножом, поэтому Кейчи-сан лихорадочно запер дверь.

Больше не могу сидеть молча:

— Хочешь сказать, что правда скрывается за пределами той комнаты?

— К несчастью, да. Кейчи-сан потерял чувство времени после того, как потерял сознание, поэтому он подумал, что Ютака-сан вернулся, чтобы закончить свое дело. Как мне кажется, он закрыл свою дверь за несколько секунд до того, как мы взялись за дверную ручку.

— Если убийца пришел, чтобы нанести окончательный удар, зачем ему нарочно стучать в дверь?

— Разум Кейчи-сана тогда был в тумане, поэтому он принял такое решение в полусознательном состоянии.

— Закрыв дверь, Кейчи-сан попытался отойти назад, осознавая, в какой ужасной ситуации он находится. Именно тогда и случилась трагедия.

Рассказав такую грустную историю, Коидзуми потряс головой.

— В этот момент Кейчи-сан отключился и споткнулся.

Коидзуми наклонился, словно в позе падения.

— Как следствие, нож, который проткнул лишь записную книжку, воткнулся в грудь со всей силы, когда он упал на пол. Лезвие ножа попало прямо в сердце, что вызвало мгновенную смерть…

Коидзуми посмотрел на меня и Харухи, в то время как у нас отпала челюсть, уверенно сказав:

— Такова правда.

О чем это ты?

Кейчи-сан погиб так нелепо? Неужели так все и произошло? Очень маловероятно, что нож попадет именно в записную книжку, а для Ютаки-сана не знать, что он никого на самом деле не убил, довольно странно.

Я попытался привести в порядок свои мысли, чтобы продолжить спор.

— Ах!

Харухи неожиданно крикнула, от чего я немного испугался. Зачем кричать так неожиданно?

— Но, Коидзуми-кун… — сказала Харухи и замолчала. Ее лицо было в шоке, что же побудило ее так орать? Коидзуми сказал что-то, что ей не понравилось?

Харухи посмотрела на меня. Как только наши глаза встретились, она отвела взгляд на Коидзуми. Затем она и вовсе решила смотреть только в потолок.

— Эм… ничего. Значит вот что было на самом деле. Как бы мне сказать…

Она что-то пробормотала, а затем замолчала.

Асахина все еще спала, а Нагато смотрела на Коидзуми своим пустым взглядом.

На этом наше собрание было отложено. Мы решили вернуться по своим комнатам. По словам Коидзуми, как только шторм прекратится, полиция сразу должна приехать. Поэтому мы решили собраться до того, как они прибудут.

Проведя немного времени в своей комнате, у меня возникло множество вопросов, поэтому я направился в комнату Коидзуми.

— Да, да?

Сворачивая свою одежду, он поднял голову и улыбнулся.

— Нам нужно поговорить

Может быть только одна причина, по которой я пришел к Коидзуми.

— Не понимаю.

Это было естественно, как и вся логика Коидзуми, полная дыр.

— Согласно твоей теории его тело должно лежать лицом вниз, но мы нашли его лицом вверх. Как ты объяснишь это?

Коидзуми встал на ноги.

С улыбкой, этот идиот ответил почти прозаично:

— Все просто. Это потому, что теория неверная.

Я был удивлен.

— Да, ты прав. Единственной, кто сможет поверить в такую гипотезу — это бессознательная Асахина. Если я спрошу Нагато, она точно скажет мне настоящую правду, но это будет жульничеством, а я так не люблю. Может скажешь свои настоящие домыслы по этому поводу?

Улыбка на лице Коидзуми стала постепенно переходить в смех.

— Хорошо, я скажу тебе! Правда такова, как я и рассказал, разве что кроме последней части.

Я промолчал.

— Все было верно до того момента, как Кейчи-сан подошел к двери с ножом в груди. Тогда он инстинктивно закрыл дверь.

В этот момент я отошел. Коидзуми предложил мне сесть, но я не послушал.

— Похоже, что ты уже все заметил, я недооценил тебя.

— Хватит, продолжай.

Коидзуми пожал плечами.

— Мы толкали дверь все вместе. Точнее, мы — это я, ты и Аракава-сан. В тот момент, когда дверь открылась, мы все упали.

Я промолчал, чтобы он наконец договорил.

— Ты наверно уже понял, что произошло. Кейчи-сан, стоявший около двери, стукнулся о нее ножом, когда мы выбивали дверь.

Я попытался представить себе эту сцену.

— Из-за этого удара нож вонзился в грудь Кейчи-сана.

Коидзуми сел на диван и посмотрел на меня так, словно заманивая.

— Другими словами, убийцы это…

Коидзуми улыбнулся и сказал это, словно разговаривая сам с собой.

— Я, ты и Аракава-сан.

Я посмотрел на него. Если бы здесь было зеркало, я бы увидел в своих глазах ужасный холод. Коидзуми не обратил на это внимания и продолжил:

— Как ты уже понял, Судзумия-сан пришла к такому же выводу, именно поэтому она недоговорила в тот раз. Она не хотела говорить об этом, а может быть она просто хотела защитить нас, — сказал Коидзуми без капли сомнения. Я все еще не мог в это поверить. Мой мозговой неокортекс[64] не так глуп, чтобы поверить во вторую фальшивку.

— Гмм, — пробормотал я и уставился на Коидзуми.

— Извини, но я не верю тебе.

— В каком смысле?

— Мне кажется, что ты создал вторую фальшивую гипотезу, чтобы снова всех обмануть, но больше я на это не куплюсь.

Разве не круто сказал? Тогда позвольте продолжить.

— Подумай с самого начала! Начнем с самого убийства. Как это могло произойти в столь идеальных условиях?

На этот раз Коидзуми замолчал, дав мне возможность продолжить.

— Тайфун мог быть случайным или созданным Харухи, не важно. Дело в том, какие события случились, чтобы появилось тело.

Я остановился и облизал губы.

— Ты можешь говорить, что это именно то, чего и желала Харухи. Но не важно, насколько абсурдны желания этой девчонки, Харухи никогда не пожелает никому смерти. Одного взгляда на нее хватит, чтобы это понять. А означает это одно — данный инцидент создала не Харухи. Кроме этого, появление нас на сцене убийства также не является случайностью.

— А? — сказал Коидзуми, — Почему же?

— Тем, кто задумал это убийство… если быть точнее, тем, кто придумал эту поездку для Бригады SOS был никто иной как ты, верно?

Лицо Коидзуми на несколько секунд стало таким серьезным, как будто его поймали с поличным, но…

Вдруг он начал хихикать.

— Я сдаюсь. Как ты узнал?

Коидзуми посмотрел на меня. Его взгляд был в точности тот, какой я видел в комнате литературного кружка.

Мое серое вещество создано не просто для красоты, знаешь ли. Я на миг почувствовал облегчение и сказал:

— В тот раз ты спросил Нагато про температуру тела.

— А что не так?

— Ты делал свои выводы, основываясь на этом.

— Да, это так.

— Нагато — очень полезная личность. Как ты сам знаешь, она может рассказать почти о чем угодно. Вместо того, чтобы спрашивать у нее температуру тела, ты должен был спросить у нее примерное время смерти. Нет, вполне возможно, что она смогла бы сказать нам даже время разоблачения с точностью до данной секунды.

— Возможно.

— Если бы ты спросил время смерти, Нагато просто ответила бы, что этот человек еще не умер. Более того, ты всего один раз обратился к Кейчи-сану, как к «телу».

— Верно.

— Может я и не показывал виду, но я обратил внимание на некоторые детали, особенно на внутреннюю часть двери в комнате Кейчи-сана. Согласно твоей логике, дверь должна была задеть рукоятку ножа с такой силой, чтобы проткнуть тело человека. Если бы это было правдой, то на двери как минимум должна была остаться вмятина. Однако дверь была абсолютно гладкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.