» » » » Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.



Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…






Только я собирался озаботиться обедом, как вернулась Харухи. Прямо с порога она раздражённо объявила:

— Уроды! Вот же педагоги чёртовы! Вечно мешаются!

Будучи не вполне уверен в причине её недовольства, я спросил:

— А что такое?

— Не успела я и половины пачки раздать, как они тут как тут! Появляется какой-то придурок и требует прекратить безобразия! Больной он, что ли?

Балда. Если б учитель не обратил внимания на школьниц, одетых в костюмы девочек-зайчиков и раздающих около входа в школу листовки, вот тогда бы он был больной!

— Микуру-тян довели до слёз, а меня потащили к завучу, да ещё и этого гандболиста Окабе вызвали!

Наверное, и завуч, и учитель Окабе были в серьёзном затруднении, пытаясь понять, на чём в этом костюме безопасно останавливать взгляд.

— Ох, как это меня достало! Ладно, на сегодня всё! Свободны!

Харухи неспешно стянула с себя кроличьи ушки и начала раздеваться, снимая костюм девочки-зайчика. Я немедленно вылетел из комнаты.

— Долго ты ещё собираешься здесь рыдать? Переодевайся давай!

Я терпеливо ждал в коридоре, прислонившись к стене, пока они переоденутся. Похоже, Харухи всё-таки не урожденная эксгибиционистка, она просто не вполне осознаёт, как влияет на парней отсутствие на ней половины одежды. Она и заячьи костюмы наверняка купила не для того, чтобы соблазнять прохожих своим телом, а просто ради привлечения внимания.

Таким порядком вряд ли у неё будут нормальные человеческие отношения с парнями. Хотел бы я, чтобы она была немного тактичней, внимательней. Хотя бы со мной! Откровенно говоря, её сумасшедшие выходки отнимают у меня последние крохи энергии. Ну и ради Асахины тоже. Да… а Нагато-сан пускай хоть изредка высказывает своё мнение.

Спустя некоторое время из комнаты появилась Асахина, напоминавшая выражением лица только что провалившегося на экзаменах человека. Ей приходилось опираться рукой об стену, иначе она неминуемо бы грохнулась. Совершенно не представляя, что следует ей сказать, я стоял в молчании.

— Кён-кун…

Её неясный голос напоминал мне голоса призраков с проклятых затонувших кораблей.

— Если со мной случится что-то… если я не смогу стать невестой, ты примешь меня?..

Эрм, и как мне на это отвечать? И что это она вдруг зовёт меня Кёном?

Асахина, как робот, протянула мне мою куртку. Пока я раздумывал над тем, не бросится ли она случайно в мои объятия в слезах, она уже ушла вдаль по коридору.

Чёрт… какая жалость!

На следующий день Асахина взяла выходной.

Харухи и без того была достаточно популярной, но после этой истории с девочками-зайчиками о ней и её эксцентричности школьники стали слагать легенды. Не то чтобы меня это особо беспокоило, конечно; я не в ответе за ребячества Харухи! Что меня действительно волновало, так это то, что из-за неё по школе начали расползаться сплетни и об Асахине Микуру. Ну и ещё косые взгляды, которые бросали на меня повсюду.

— Слушай, Кён… похоже, вы там с Судзумией веселитесь на полную… — говорил мне Танигути как-то после школы. — Никогда бы не подумал, что вы с ней подружитесь. Похоже и вправду, в мире нет ничего невозможного!

Ай, отвянь!

— Ну я вчера и удивился! Иду домой, а тут — девчонки-зайчики. Думал, пригрезилось!

Держа в руках до боли знакомую листовку, к нам подошёл Куникида:

— Что это ещё за «Бригада SOS»? Чем вы вообще собираетесь заниматься?

Пойди, спроси у Харухи. Я не знаю и знать не хочу. А даже имей я такие сведения, тебе бы я их не открыл!

— Тут просят сообщать о ненормальных явлениях, но не сказано, какие явления достаточно ненормальны. И вообще — что значит «не интересны банальные невероятные вещи»?

Даже Асакура Рёко перекинулась со мной парой слов.

— Молодцы, ребята, похоже, вы взялись за какое-то интересное дело. Но всё же, лучше б вы не заходили так далеко. Вчерашняя выходка — это, по-моему, уже чересчур.

Знал бы — сидел бы дома сегодня, как Асахина!

А Харухи всё ещё злилась. С одной стороны, она была в ярости на учителей, помешавших ей раздавать прохожим листовки; с другой — на то, что наш почтовый ящик после всей этой истории оставался так же пуст, как и до неё. Я думал, что кто-нибудь напишет нам пару писем с подколками, хотя бы смеха ради, но люди оказались рациональнее, чем я ожидал. Или никто не хотел даже в шутку связываться с Харухи, чтобы не навлечь на себя проблемы?

Харухи угрюмо смотрела на пустой почтовый ящик, крепко сжимая в своей руке оптическую мышку.

— И почему никто ничего не шлёт?

— Вчера тоже ничего не было. Может, если у кого и есть о чём рассказать, они просто не доверяют такому подозрительному кружку, как наш? — безуспешно попытался я объяснить ей ситуацию, — «Вы стали свидетелем паранормальных происшествий?..» — «Да». — «Отлично, хотите об этом поговорить?» — «Конечно, доктор! Дело было так…» — Да-да! Не думаешь же ты, что такое возможно? Послушай, Харухи! Такое происходит только в манге или романах! Жизнь — очень прямая и жестокая штука. Никаких секретных битв за спасение мира, проходящих в обычной школе, никаких мутантов, прячущихся в глуши безобидного города или космических кораблей, таящихся среди скал! Их не бы-ва-ет! Не бывает! Слышишь? До тебя доходит, а? Все твои выходки — результат того, что тебе некуда спустить негатив, разве нет? Но пора же уже взрослеть! Успокойся и найди себе парня, он тебя будет провожать со школы домой, а по выходным водить в кино. Или запишись в спортивный кружок, а то энергию тебе девать некуда. С твоими способностями ты в два счёта окажешься среди лучших.

…Вообще-то, мне хотелось сказать ещё много всего, но только я додумал эту речь до пятой строчки, как Харухи вдруг махнула на меня кулаком, так что мне сразу расхотелось придумывать дальше.

— Микуру-тян сегодня прогуливает?

— Может, она и совсем не вернётся. Бедняжка, надеюсь, она переживёт вчерашнюю травму.

— Блин, а я для неё уже новый костюм приготовила!

— Почему бы тебе самой не носить свои костюмы, а?!

— Можно, конечно! Но без Микуру-тян это будет совсем не так весело.

Нагато Юки на заднем плане так удачно вписывалась в пейзаж, что была практически незаметна. Странно, что Харухи так преследует Асахину; почему бы ей как-нибудь не переодеть в свои костюмы Нагато и не заставить ей подыгрывать? Я знаю, что это нехорошо, но, если подумать, я бы не прочь посмотреть, как будет выглядеть в костюме зайчика обычно невыразительная Нагато. Наверняка это будет совсем не похоже на вечно плачущую Асахину.

Новичок, о котором так мечтала Харухи, наконец появился! Харухи огорошила меня этой новостью как-то до начала уроков.

— Правда, здорово? У нас действительно будет новичок! — взволнованно объявила она, наклонившись ко мне. При этом она радостно улыбалась, как ребёнок, наконец получивший игрушку, которую он очень долго ждал.

Понятия не имею, откуда у неё такие сведения, но ученика собирались переводить в 10-й «И».

— Такое случается раз в жизни. Печально, конечно, что он попадёт в соседний класс, но это наверняка Загадочный Новичок, сомнений тут быть не может!

Ты его даже не видела, откуда ж ты уверена, что он загадочный?

— А я что, ещё не говорила? Подавляющее большинство переводящихся из школы в школу посреди учебного года — не совсем обычные люди.

Боже мой, откуда такая статистика? Наверное, это и есть самая большая загадка. Если всякий, кто меняет школу в мае месяце, необычен, то Загадочных Новичков по всей Японии — пруд пруди.

Но пути Харухиных мыслей неисповедимы. Как только с первого же урока прозвенел звонок, Харухи вылетела прочь из классной комнаты. Наверное, убежала к своему Загадочному Новичку в десятый «И» класс.

За пару секунд до звонка на урок Харухи вернулась в задумчивости.

— Ну и что, это действительно Загадочный Новичок?..

— Хмм… как-то не похоже.

Разумеется, не похоже!

— Я провела там беседу, но всё ещё не уверена. Возможно, они просто шифруются, притворяясь самыми обычными людьми; да, да, очень даже возможно. В конце концов, не станут же они раскрывать себя в тот же день, как переводятся в новую школу. На следующей перемене пойду спрошу снова.

Будь добра, не ходи! Могу себе представить учеников из десятого «И», запуганных до смерти внезапным появлением Харухи и жмущихся по углам, как она хватает одного из них и орёт «Где здесь новенький?», а затем бежит к новичку. Или она вмешается в его беседу с друзьями и начнёт допрашивать запуганного новичка вопросами вроде «На кого ты работаешь?» и «Кто ты на самом деле?».

Тут мне подумалось кое-что ещё:

— Этот новичок — он парень или девушка?

— Хотя есть шанс, что он успешно маскируется, выглядит он, как парень.

Значит, он и есть парень!

Похоже, у «Бригады SOS» есть все шансы заполучить в свои ряды ещё одного парня вдобавок ко мне. Харухи может просто притащить к нам этого ученика, даже не спрашивая его разрешения — просто из-за того, что он новенький. Да только сам он тоже может быть не лыком шит, не то, что я или Асахина. И что она тогда будет делать? Какой бы упорной не была Харухи, человек, умеющий стоять на своём, её просто проигнорирует.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.