Оливия Голдсмит - Ловушка для мужа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ловушка для мужа"
Описание и краткое содержание "Ловушка для мужа" читать бесплатно онлайн.
У Сильвии Шиффер есть все, что нужно для счастья. Но судьба приготовила ей «подарок» – она узнает, что муж ей изменяет. И еще один сюрприз: любовница мужа Марла – точная копия самой Сильвии, только на десять лет моложе. Чтобы добиться реванша, Сильвия придумывает остроумный, недовольно рискованный план, – и побеждает! Муж на коленях, соперница ушла навсегда из их жизни. Но добилась ли Сильвия желаемого?
Боб изумленно посмотрел на нее:
– Марла, в чем дело? Что с тобой?
Сильвии пришлось собрать всю силу воли, чтобы не броситься звонить Джону и записать Боба на рентген. Готовая провалиться сквозь землю, она снова принялась собирать злосчастные цветы, которые Боб подарил ей впервые за… Сильвия уже не помнила, за сколько лет.
– Со мной все в порядке, – пробормотала она. – Просто испугалась. Я тоже очень хочу быть с тобой, но…
– Что – «но»?
Сильвия неожиданно почувствовала, что в ее душе снова поднимается волна злости и, как перекипающее молоко, рвется наружу.
– Но сначала я должна собрать эти чертовы цветы!
17
Марла лежала на кровати Сильвии в ее скучной черно-белой полосатой пижаме и говорила по телефону. На животе у нее помещалась миска с мороженым, которое она медленно, с чувством ела столовой ложкой.
– Да, в субботу вечером, – с полным ртом говорила Марла. – Столик на двоих. Для мистера и миссис Шиффер.
Очень довольная собой, она положила трубку и переключила внимание на экран, где в это время в телевизионном магазине шла продажа украшений. Но кулон из циркония уже продали, а серьги ее не интересовали. Теперь у нее было чудесное трехцветное золотое кольцо, и цирконий ее уже так сильно не привлекал – ну, разве что чуть-чуть. Сунув в рот печенье и заев его мороженым, Марла подумала, что Сильвии следует поторопиться с поисками для нее мужа. Иначе она скоро так растолстеет, что ей и друга уже будет не найти.
Зазвонил телефон, но Марла не торопилась отвечать. Она понимала, что этот разговор станет ее первой проверкой, а значит, надо как следует подготовиться. Марла достала свой заветный блокнот и только после этого сняла трубку.
– Алло, миссис Шиффер у телефона, – сказала она, стараясь подражать голосу Сильвии. – Кто говорит?
– Это Джон, с приездом.
– А, Джон! – Марла вздохнула с облегчением. – Пожалуйста, подожди минутку.
Она быстро пролистала блокнот и остановилась на нужном разделе: «Друзья и члены семьи». Сведения о Джоне были краткими: «Хороший друг, врач. Со школьных лет неравнодушен ко мне».
– Привет, Джон, как дела на работе?
– Ну, в общем, все нормально.
– Я часто стала вспоминать нашу школу. Было так здорово, правда?
– Да, ты права. – Джон сделал паузу. – Слушай, Сильвия, что это с тобой? Ты случайно не выпила?
– Нет, я не пью, я ем, – искренне призналась Марла.
– Я слышал, ты что-то сделала со своей внешностью. Ты уверена, что это было действительно так необходимо? Даже косметические операции имеют свою долю риска.
– Да, я кое-что сделала. Посмотрим, что ты на это скажешь, – хихикнула Марла.
– Тебе ничего не нужно было делать, ты и без этого была в идеальной форме.
– Не говори глупости! Никакая я не идеальная, никто не идеальный…
– А что сказал Боб?
– Боб? А он еще меня не видел, – чересчур бодро ответила Марла.
– Он еще не вернулся? Где же он?
– Может быть, на свидании с подружкой? – Марла сообразила, что на эту тему говорить, а тем более шутить не следует, и поспешила добавить: – Я сама стараюсь это выяснить, но мне пока не удалось.
– Слушай, Сильвия, давай пообедаем завтра в клубе.
– Пообедаем? Это будет отлично. – Тут Марла села на кровати и воскликнула, показывая ложкой в сторону телевизора: – Ой, здесь продается ожерелье с подвеской! Я его как раз ждала.
Оно будет бесподобно смотреться с моим новым кольцом. Ты можешь немного подождать?
Марла записала все сведения об ожерелье и даже решила оплатить срочную доставку – разумеется, за счет миссис Роберт Шиффер. Кто знает, как все сложится дальше и представится ли еще такая возможность. Неделю назад у нее и в помине не было золота, а теперь есть роскошное золотое кольцо. И вот теперь ожерелье!
Она снова взяла трубку, пребывая в отличном настроении, довольная собой и будущим удачным приобретением.
– Значит, завтра увидимся, – напомнила она Джону. – Только, боюсь, ты меня не узнаешь.
Джон рассмеялся:
– Боб мне говорил, что ты собиралась делать какую-то косметическую операцию. Неужели изменения такие разительные? Я все-таки надеюсь, что узнаю. В три часа тебя устроит?
– Прекрасно.
Марла повесила трубку и стала размышлять, как ей самой узнать Джона. Хорошо, если он, скажем, сразу помашет ей рукой. А если нет? Она вытащила альбом с фотографиями в надежде, что на одном из снимков обнаружится Джон. Ее взгляд остановился на одной фотографии, но ни малейшей уверенности не было. Поразмыслив немного, Марла заглянула в блокнот и набрала номер.
– Алло, – в трубке зазвучал уверенный и спокойный голос Милдред.
– Привет, это ваша дочь, Сильвия Шиффер. – Марла понизила голос: – Вообще-то, это я, Марла. – Она снова заговорила громко: – Извини, мама, что беспокою, но я хотела бы выяснить, как выглядит Джон. И еще – кто этот лысый старикашка на фото в нашем семейном альбоме?
– Очевидно, отец Боба. По нашей линии в семье лысых нет.
– Значит, он мне приходится… – она замолчала, пытаясь определить степень родства.
– Свекром, но он умер несколько лет назад.
– А мы были в хороших отношениях? – голос Марлы звучал почтительно: она с особым уважением относилась к тем, кто отошел в мир иной.
– Полагаю, сегодня не стоит по этому поводу беспокоиться, миссис Шиффер, – не слишком приветливо сказала Милдред. – Тем более что уже половина двенадцатого. А Боба еще нет?
– Нет, – ответила Марла и, посмотрев на кольцо, которое теперь всегда будет принадлежать ей, слизнула с ложки последние капли растаявшего мороженого. – Он сейчас дарит мне кольцо от Картье!
– Боже, но сегодня вечером ему бы следовало быть со своей женой! – Милдред помолчала. – Впрочем, он как раз сейчас с женой, только этого не знает… Я совсем запуталась!
– Ох, я сама совершенно запуталась. Так как насчет Джона?
– Не понимаю, зачем тебе понадобился Джон, – недовольно начала Милдред, но в этот момент Марла услышала, что запищал сотовый телефон Сильвии.
– Ой, мне еще кто-то звонит! Подождите минуту.
Не дожидаясь ответа Милдред, она взяла другую трубку.
– Привет, сестренка! Ну как дела с буферами? Сделала, что хотела?
Марла молчала, размышляя, действительно ли это брат Сильвии или просто какой-нибудь знакомый называет ее «сестренкой».
– Одну минутку, я сейчас разговариваю со своей мамой, она на другой линии.
– Между прочим, она и моя мать тоже, – напомнил Фил. – А как Элен? Тоже стала красоткой на старости лет?
– Фил, мне нужно сказать маме до свидания.
Марла была горда собой: ей удалось решить непростую задачу. Она даже подумала, что вполне могла бы стать секретным агентом, если бы так не любила свое занятие.
– Это Фил звонит по другой линии, мама, – отчиталась Марла. – Так что до свидания. Может быть, завтра увидимся в клубе. Я там обедаю с Джоном.
– Вот как? – Милдред встретила это сообщение без особого восторга.
– Я еще хотела посоветоваться, что мне надеть, но придется уж решить самой. Спокойной ночи.
Марла снова взяла трубку сотового телефона. – Слушай, Фил, а ведь это здорово, что у нас есть о чем вспомнить.
– О чем, например?
– Ну, ты знаешь, – уклончиво ответила Марла. – Например, о детстве.
– Помню, я как-то нечаянно сломал Элен нос, когда мы играли в пиратов.
– Вот это да!
– А что, она его тоже подправила?
Марла не знала, что ответить: они с Сильвией об этом не говорили.
– А вот не скажу, сам ей позвони и узнай, – нашлась она.
– Ну, ты даешь! Ты же знаешь, мы с Элен лет шесть как не разговариваем.
– Ах, да… Я как-то выпустила это из виду. – Марла помолчала, тщетно борясь с любопытством. – А из-за чего все дело? Я что-то уже и не помню.
– Да все из-за этой нашей ссоры с Розали, когда мы были у Элен на Дне Благодарения. Я тогда выпил и стал швырять в Розали тарелками из любимого сервиза Элен. Ну что, вспомнила? Он сделал паузу. – Слушай. Сильвия, у тебя явно что-то случилось с памятью. Тебе точно делали только косметическую операцию? Может, это была шоковая терапия?
Боб и Сильвия, наконец, добрались до постели. Теперь он целовал ее, целовал по-настоящему, и Сильвия чувствовала, что у нее кружится голова.
– Боже, как давно я не… – шептал он.
– Ты даже себе не можешь представить, как давно! – подхватила Сильвия.
Она забыла обо всем, сейчас во всем мире существовали только его губы и руки. В последние годы Боб вообще мало целовал ее, когда они занимались сексом. Теперь он целовал ее со страстью, охватив руками лицо. Губы его были нежными, руки ласковыми. Сильвия чувствовала, что все ее существо раскрывается навстречу ему, но не могла удержаться, чтобы не спросить:
– Ты считаешь меня особенной?
– Совершенно особенной! – шепнул Боб и снова стал покрывать поцелуями ее лицо.
– А кто еще особенный? – спросила она, хотя лучше бы ей было прикусить язык.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ловушка для мужа"
Книги похожие на "Ловушка для мужа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Голдсмит - Ловушка для мужа"
Отзывы читателей о книге "Ловушка для мужа", комментарии и мнения людей о произведении.