» » » » Брайан Джейкс - Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)


Авторские права

Брайан Джейкс - Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Джейкс - Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)"

Описание и краткое содержание "Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)" читать бесплатно онлайн.








- Глуп-буль-глып! Тихосиди, шкурамышь. Болтай-неболтай, азанами пойдешь.

Жабы не церемонились и не останавливаясь волокли пленников по грязной земле. Из тумана появлялись другие жабы, присоединявшиеся к шествию. Когда оно наконец достигло цели, вокруг пленных собралась уже целая армия грязно-зеленых тварей.

Главарь шайки привязал концы сети к верху столба, вбитого в землю, и растопырил свои перепончатые пальцы.

- Плюм-блок! Глядика, одинкрот, двемыши. Блатозелень сказать что?

На огромном грибе, из которого было вырезано грубое подобие высокого трона, восседала жаба, заметно превосходившая остальных своими размерами. Она была и противнее других. У нее не было бородавок, а кожа была зеленой, как склизкая трава. Жаба заморгала, увидев пленников; ее огромные прозрачные глаза прикрывались при этом белесой пленкой. Перед троном стояли горшки, полные светляков, и четыре жабы-стражницы, вооруженные трезубцами. Большая жаба неуклюже плюхнулась с гриба на землю и стала перед тремя друзьями, непрерывно моргая. Ее отвисший зоб то надувался, то опадал.

- Крлок! Крлок! Орошанаходка, Влажностраж. Шкурамышь радовать Блатозелень.

Мартин решил, что вежливость более неуместна. С ними обращались, как с трофеями! Громко раздался гневный голос мыши:

- Слушай, Блатозелень, или как там тебя! Ты не имеешь права с нами так обращаться! Освободи нас немедленно!

Услышав намеренно непочтительную речь, обращенную к их предводителю, сборище жаб издало булькающий вопль негодования.

Блатозелень раздул свой зоб, ставший похожим на воздушный шар. Его глаза выкатились из орбит, будто две округлые шляпки грибов.

- Сплакфрот! Глупглоп! Закройрот, шкурамышь! Дерзкатварь! Взять трех, бросить вдырувизгов.

Все жабы от возбуждения принялись пришептывать и припрыгивать:

- Крлаглоглог! Дыравизгов, кидать вдырувизгов!

- Погляди-ка, - прошептал Лог-а-Лог Мартину. - Я так и знал, что не пройдет и года, как эти сорняки снова проклюнутся!

Он имел в виду тритона и змею - Секущую Чешую и Смертный Извив. Малопривлекательная парочка поняла, что их присутствие не осталось незамеченным, и оба принялись злорадно ухмыляться:

- Тебе небось еще раз хочется мне на хвост наступить, землеройка?

- Ха-ха, конец всей троице пришел!

Динни от злости затряс сеть:

- Убирайтесь в котел с кипятком, хитры твари!

Смертный Извив ликующе выпрямился, опираясь на самый кончик хвоста:

- Мы сперва поглядим, как вас в Дыру Визгов швырнут, где живет Змеерыба.

Не успели еще путешественники выяснить, к чему относились слова змеи, как их уже снова тащили по земле в сети. На этот раз путь оказался намного короче, да и передвигались они быстрее, потому что сеть волокли десятки жаб.

Жабы остановились рядом с местом, напоминавшим заросший травой колодец. Широкое отверстие с ровными круглыми краями уходило глубоко в землю. Толстые папоротники свисали через край и продолжали расти книзу.

Шаркая лапами, к колодцу приблизился Блатозелень в сопровождении змеи и ящерицы. Рядом с ними вышагивали жабы, несшие на трезубцах горшки со светляками.

- Крлокплок! Змеерыбу хорошкормить, Блатозелень тебенести шкурамышь! крикнул в темную дыру в земле предводитель жаб.

Жаба-слуга подала Блатозелени тщательно изукрашенный резьбой трезубец. Блатозелень жестом церемониймейстера указал трезубцем сначала на сеть с пленниками, а затем три раза ткнул им в сторону колодца. Сборище жаб распростерлось на земле, взывая нараспев:

- Змеерыба могуча, живуча вдыревизгов, поедать шкурамышь, не трогать Влажностраж!

Мартин с друзьями лежали не шевелясь и напряженно вслушивались в пение, которое становилось все громче. Внезапно наступила тишина. Жабы, державшие сеть, вывернули ее и дернули назад.

Мартин, Динни и Лог-а-Лог, будто выброшенные из катапульты камни, полетели меж узорчатых листьев папоротника в глубь Дыры Визгов.

Цармина дала своим лучникам задание обстрелять ближайшие кустарники и деревья, опасаясь, что в их листве скрываются в засаде лесные бойцы. Лучники дали наудачу беспорядочный залп, а потом, забыв обо всем на свете, принялись наблюдать за схваткой Командора и Кладда, сцепившихся на самом берегу реки.

Сомкнув челюсти, противники перекатывались клубком по земле. Глина и песок разлетались во все стороны. Соперники кусались, царапались, били друг друга сильными лапами. От их яростных ударов сотрясалась земля. По воздуху летали клочья меха. В реку капала кровь.

Вскоре Кладду стало ясно, что мощный Командор, сила которого удвоилась от ярости, берет над ним верх. Теперь ласке приходилось вести борьбу за выживание. Кладд попытался высвободиться из железных объятий взбешенной выдры, но не тут-то было! Дыхание Кладда прерывалось от отчаянных усилий дотянуться до копья, которое он отбросил, когда бой только начался.

Командор, догадавшись о намерении Кладда, изогнулся, напрягся - и противники стали откатываться от копья. Внезапно Кладд набрал лапой песка и втер его в глаза выдры. Тут же лишившийся зрения, Командор принялся торопливыми движениями прочищать глаза - но для этого ему пришлось освободить Кладда из захвата. Пользуясь предоставившейся возможностью, Кладд вскочил и подхватил с земли свое копье. С бешеным визгом он набросился на своего поверженного врага, целясь острием в незащищенную шею Командора.

Сквозь песок и слезы тот увидел, что противник идет на него. Он откатился вбок и почувствовал, что его лапа случайно наткнулась на командирский плащ, который он сбросил на берегу. Рванув его вверх, Командор ловким движением опутал Кладда с ног до головы. Падая опять, Командор почувствовал за ухом легкий холодок: это острие копья рассекло воздух на волос от его головы.

Он тут же ринулся на врага. Четыре сильные лапы вцепились в Кладда и изо всех сил подкинули вверх. Запутавшаяся в плаще ласка взлетела в воздух и, описав дугу, с воплем, в котором слышались боль и недоумение, упала на дротики выдр, воткнутые в прибрежный песок.

Как известно, выдры затачивают дротики с обоих концов!

Закипел беспорядочный бой. Цармина бросила свое войско в атаку на Командора. Из укрытия вышел отряд выдр, который остановил наступление дротиками и камнями. Командор красивым кувыркающимся движением бросился в реку, а за ним последовала и его команда, осыпав на прощание солдат Котира градом камней. Под напором задних рядов несколько солдат, шедших впереди, повалились в реку.

Одной из первых в воде очутилась сама Цармина. Барахтаясь в волнах, она почувствовала прилив панического страха.

- Вытащите, вытащите меня! - завизжала она. - Скорее, пока они не выпустили щуку!

Ее поспешно выволокли на берег.

Выше по течению из воды высунулась голова Командора и раздался торжествующий смех, похожий на лай.

- Эй, кошка! Я вернул твоей ласке плащ! Он к ней теперь надежно пришпилен!

Водная поверхность сомкнулась снова над последней выдрой: там, где она нырнула, лишь мелькнули пузырьки воздуха. Цармина металась по берегу, выхватывая у солдат копья и со злобой швыряя их в воду.

- Выходите на равный бой! - кричала она.

Брогг - ласка, дружившая с Кладдом, - воспользовался случаем и снял плащ с тела погибшего товарища. Он присел у самой воды и тщательно отмывал его.

Кое-где плащ был надорван, кое-где запачкан кровью; но это не беда, его можно хорошенько почистить.

Неожиданно кто-то потянул плащ в воду, увлекая и вцепившегося в него Брогга. Ясеневая Нога пнул ласку по заду:

- Отпусти, дурак! Они же щуку выпустили!

Брогг не имел обыкновения быстро выпускать из своих цепких лап что бы то ни было.

На противоположном берегу появилась Белла.

- Держись подальше от нашего леса, кошка, - сказала она, потрясая своей округлой лапой в сторону Цармины. - Убирайся вместе с твоими дармоедами из Страны Цветущих Мхов и оставь нас в покое!

Цармина бросилась было к воде, но вид спинного плавника, рассекавшего волны, заставил ее остановиться. Ее голос превратился в хриплый визг:

- Я - Повелительница Тысячи Глаз! Я правлю всей Страной Цветущих Мхов! Я еще собиралась вас помиловать, но теперь пощады не будет! Война не на жизнь, а на смерть! Ты тоже умрешь, барсучиха! Лучники, стреляйте!

Но Белла снова скрылась, не дав солдатам даже натянуть луки.

31

Дыра Визгов оказалась темной и скользкой. Мартин, Динни и Лог-а-Лог с шумом плюхнулись в грязную воду. Крот вскарабкался на что-то большое и гладкое.

- Хррш, что бы это такое было? - удивился он, выплевывая отвратительную воду.

- Не стоит там внизу слишком долго околачиваться, товарищ! Давай, протягивай лапу, я тебя вытащу наверх!

Это был голос Гонфа!

Мартин с друзьями взглянули наверх. Они не видели дневного света и не слышали воплей жаб. Над их головами в стене колодца находилось углубление. У края этого углубления стоял Гонф, держа в лапе фонарь со светляками. Воришка был грязный и мокрый, но это ничуть не уменьшало его обычной жизнерадостности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)"

Книги похожие на "Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Джейкс

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Джейкс - Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)"

Отзывы читателей о книге "Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.