Марта Хикс - Волшебная река

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебная река"
Описание и краткое содержание "Волшебная река" читать бесплатно онлайн.
В лагере для пленных конфедератов томится юноша-офицер. Его прелестная сестра, аристократка-южанка Индия Маршалл, приезжает в Рок-Айленд, дабы освободить брата из заключения – цена, которую придется заплатить за это, значения не имеет. Индия решает влюбить в себя одного из офицеров-северян – майора Коннора О'Брайена. Но тонкая игра неожиданно становится истинной страстью – пылкой, неодолимой, способной погубить влюбленных…
Он повернулся к собравшимся в салоне людям. Лицо его брата было хмурым.
– Берк, ты поженишь нас?
Зеленые глаза стали холодными.
– Нет.
– Нет?
Женщины, в том числе и Индия, ахнули. Коннор крепче обнял ее, чтобы ободрить. Раздраженно спросил:
– Почему?
Берк взял Антуанетту под руку, они оба опустили глаза. На лице Берка появилось хорошо знакомое Коннору упрямое выражение.
– Потому что собираюсь жениться первым. Я хочу доказать тете Тессе, что магии не существует. За исключением…
– Ерунда. – Тесса подтолкнула свою сестру. – Я тебе говорила. На самом деле он верит в магию, только не признается в этом.
– За исключением магии любви, – закончил Берк.
Коннор научился уважать любовь, однако…
– Я не понимаю, что изменится, если я женюсь первым. – Поглядев на блондинку, он добавил: – Если ваша любовь крепка, ничто не помешает вам оказаться у алтаря.
– Если ты согласен устроить двойную свадьбу, Конн, – отлично, – сказал Берк. – Ты женишься на Индии, я – на Тони. – Смуглые пальцы сплелись с белыми. – Мы сыграем свадьбу, как только я сниму карантин и найду священника.
– Я готов стать шафером для вас обоих, – заявил Мэтт Маршалл.
– Предложение принято, Маршалл, – сказал Коннор. – Вы будете моим шафером. Этой ночью. Берк, принеси твою Библию. Мы подождем вас здесь.
– Нет.
Коннор выпустил Индию из своих объятий.
– Ты знаешь, что я – не игрок, – сказал он Берку. – Но я готов заключить пари. Поскольку ты – мой младший брат, которого я всегда любил, я не предложу тебе стреляться из пистолетов. В детстве мы увлекались армреслингом. Пусть победитель решит, состоится ли сегодня моя свадьба.
– Не согласен.
– Ты не принимаешь вызов? Это на тебя непохоже. – Коннор шагнул вперед. – Где твоя честь, брат?
– Плевать на честь. Сегодня свадьбы не будет.
– Дорогой племянник, не упрямься. – Тесса подошла к Берку и потянула его за черный рукав. – Сейчас должен жениться твой брат. Ты слишком молод, тебе только двадцать шесть лет. – Она посмотрела на блондинку. – Не обижайтесь, мисс Лоренс, но он совершит ошибку, если женится так же рано, как это сделал его отец. При вашей очаровательной внешности вам не составит труда найти другого жениха. Оставьте Берка в покое.
– Почему бы вам не заняться вашими делами? – выпалила Антуанетта, и Коннор укрепился в своем давнишнем мнении: она не подходит его брату. Она не внушала ему доверия еще на Рок-Айленде, а здесь он заметил, как она строит глазки одному из членов команды.
Племянница «лапочки» была та еще штучка. В любом случае пусть ею занимается Берк. Или ее дядя. Коннору следовало подумать об Индии. Он посмотрел на свою возлюбленную. Заметив беспокойство, написанное на ее лице, он спросил:
– Дорогая, ты согласна подождать?
– Жените эту пару, – звонким тенором потребовал Юджин.
Дамы вздрогнули. Коннору понравилось упрямство араба.
– Похоже, кое-кто не понимает, кто здесь командир. – Капитан О'Брайен подошел к арабу. В его зеленых глазах бушевала ярость. – Ты действуешь мне на нервы, песчаная блоха. Если бы тетя Тесса не любила тебя, ты бы полетел сейчас в реку.
– Берк, не злись. – Тетя Тесса заплакала. – Пожалуйста, помни о том, что мы желаем тебе добра.
– Осторожно, тетя Тесса, не то я передумаю насчет реки.
Джиннингс и Феб попытались успокоить ее. Сестра Тессы обратилась к Берку:
– Думай, что говоришь, парень. Ты должен относиться к Тессе с уважением. Мне нет нужды напоминать тебе, что она помогала растить тебя.
– Замолчите все, – разнесся по салону голос Коннора. – Волшебная лампа сделала свое дело. Я влюбился в Индию Маршалл, и она станет моей женой. Не знаю, сработает ли лампа в отношении Берка и Антуанетты, но если они любят друг друга, магия их любви одержит верх. А теперь я снова спрашиваю тебя, брат. Ты поженишь нас?
Глава 22
– Я – капитан этого парохода, – проревел Берк, – и я не обязан никого женить, если не вижу в этом необходимости.
Какое невезение. Наконец Индия нашла своего Аладдина, но его брат препятствовал быстрому заключению брака.
Пароход качнулся, и пламя свечей задрожало. Индия стояла возле своего жениха и с ненавистью смотрела на его черноволосого брата. Сходство двух мужчин бросалось в глаза, оба были красивыми и упрямыми, однако различия между ними также бросались в глаза.
Берк был способен быстро влюбиться и попросить руки своей дамы. Черноволосый О'Брайен, решила она, более суеверен, чем его старший брат, лишь сейчас поддавшийся магии волшебной лампы.
Братья спорили, тетушки и все присутствующие молчали. Индия же решила не возмущаться отказом Берка. Если первым женится Коннор – тем более на Индии, – это подкрепит веру в волшебство.
– Это мое последнее слово. – Берк повернулся и ушел.
– Черт возьми!
– Свадьба подождет, – сказала Индия Кон-нору, стараясь думать о приятном. – Задержка будет недолгой.
Все разошлись по своим каютам. Антуанетта напомнила о своем целомудрии, заявив, что спит отдельно от капитана.
Мысль о том, что Коннор может проникнуть в каюту своей невесты, вызвала в душе Феб настоящую бурю. Нет, ее племянник не способен обесчестить свою будущую жену. Феб не знала, что уже поздно тревожиться за девственность Индии.
Соблюдая приличия, эти двое разошлись в разные стороны. Индии осталось лишь нервничать, усмехаться, тревожиться. Она молилась о том, чтобы воздержание длилось не слишком долго и чтобы в дальнейшем ничто не помешало свадьбе. Она наконец станет женой. Не просто женой. Женой Коннора.
* * *Погожим утром, ничем не напоминавшим о ночной буре и семейных конфликтах, в дверь скромной каюты, где спала Индия, постучали. Вошла Антуанетта.
Ее будущая свояченица. Неужели О'Брайены и Индия породнятся с полковником Лоренсом? Кошмар. Вчера ночью о нем не вспоминали, но Индии хотелось знать, как он отреагировал на потерю племянницы и заключенного.
Поскольку дебаты относительно свадьбы закончились не лучшим образом, Индия не знала, чего ей ждать. Она успокоилась, заметив, что Антуанетта настроена дружелюбно.
Девушка держала в руках платье, нижнюю юбку и красивые тапочки.
– Это платье оказалось слишком коротким, к тому же это не мой цвет. Фитц О'Брайен выбирал наряды, не видя меня. Но мне кажется, что цвет лаванды подчеркнет крапинки в ваших прелестных глазах.
– Да, это – мой любимый цвет, – кивнула Индия.
Блондинка вытащила что-то из кармана. Флакон лавандовой воды.
– Он прислал еще и это. Если не ошибаюсь, вы любите этот запах.
– Очень мило с вашей стороны, – сказала Индия. – Она была тронута, однако чувствовала… «Почему мне кажется, что истинная причина этого визита не связана с моим гардеробом?»
– С вами всегда было легко разговаривать. Мне требуется совет.
Антуанетта села на стул, который несколько часов тому назад занимал Коннор. Индия расположилась на койке, радуясь тому, что простыня была смята. Это мешало голубоглазой девушке заметить, что Индия потеряла девственность.
– Похоже, Фитц О'Брайен одобряет ваш союз с Берком. Вам повезло, – проговорила Индия, стараясь не выдать своей зависти и сохранить веру в волшебство. – Ничто не мешает вам выйти замуж за брата Коннора.
Голубые глаза округлились.
– Вы сильно ошибаетесь. Я знаю моего дядю – он не успокоится, пока не найдет меня. Обнаружив, что я не состою в законном браке, он заставит меня уехать с ним.
– Неужто вы разучились манипулировать полковником?
– Все не так просто. Дядя считает меня своей собственностью. Мне пришлось убежать от Него. Если бы не ваш брат, возможно, мне бы не удалось попасть на «Дельту стар». Боюсь, что дядя явится за мной. В таком случае мне понадобится защита сильного человека.
Индия надеялась, что им больше не придется слышать о полковнике Лоренсе, но, возможно, ей не следовало обольщаться на сей счет.
– Берк О'Брайен заступится за вас. Конечно, он достаточно силен.
– Да, но… я допустила непростительную глупость. – Блондинка с мольбой посмотрела на свою собеседницу. – Помните, мы обсуждали в госпитале сердечные дела?
– Помню.
– Этой ночью… О, мисс Маршалл…
– Поскольку мы породнимся, пожалуйста, называйте меня Индией.
Антуанетта лукаво улыбнулась.
– В последнее время со мной произошли такие перемены, в которые я сама не могу поверить. Я поняла, что денег недостаточно…
– Похоже, у капитана О'Брайена их вполне достаточно.
– Верно. И он мне очень нравится. Однако я встретила человека, который кажется мне еще более привлекательным. – Антуанетта прикусила нижнюю губу. – Это ваш брат.
– Господи. – Растерявшаяся Индия отказывалась поверить в то, что Мэтт, влюбленный в Оноре, мог дать Антуанетте надежду на любовную связь. Она приблизилась к девушке. – Антуанетта, берегите свое сердце. Мэтьюз Маршалл – женатый человек, у него есть ребенок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебная река"
Книги похожие на "Волшебная река" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марта Хикс - Волшебная река"
Отзывы читателей о книге "Волшебная река", комментарии и мнения людей о произведении.