Патриция Грассо - Во власти соблазна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во власти соблазна"
Описание и краткое содержание "Во власти соблазна" читать бесплатно онлайн.
Фэнси Фламбо – одна из знаменитейших актрис Лондона. Ее красота, живость и очарование привлекают множество мужчин, мечтающих взять ее на содержание, однако Фэнси не намерена продавать себя. И уж тем более не намерена совершать глупость, влюбляясь в поклонников!
Однако устоять перед обаянием загадочного князя молодой актрисе не удалось. Особенно после того, как он спас ее от рук безумного убийцы и увез в уединенное имение, где Фэнси оказалась в полной его власти…
– Вам придется пойти с нами, – и протянул ей руку.
– Нет, благодарю вас, милорды. – Фэнси помотала головой. – Со мной все будет хорошо.
Дуглас Гордон сказал:
– Если мы отпустим вас одну, нас замучает совесть.
– И это действительно опасно, – подтвердил его кузен. – Не нужно нас бояться, прелестная незнакомка.
– Мисс Фламбо принадлежит мне!
Фэнси резко обернулась, услышав голос князя, высвободилась и кинулась к нему. Ее охватило необыкновенное облегчение, она разом ослабла и прильнула к Степану, словно решила никогда больше не отпускать его.
Благодарение Господу, он пошел ее искать! Оказывается, в жизни есть вещи похуже, чем встреча с высшим обществом.
Степан заключил ее в объятия.
– Вы не ранены?
Фэнси помотала головой.
– Мы с Россом спасли ее от Сумасшедшего Эдди, – объяснил Дуглас Гордон. – Нельзя так беспечно относиться к своей собственности, Казанов.
Макартур кивнул:
– Сумасшедший Эдди тащил ее в свою карету. Хорошо, что мы оказались поблизости.
Степан наклонил голову.
– Благодарю вас, господа.
– Вы очень хорошенькая, – сказал Дуглас, глядя на Фэнси. – А сестры у вас есть?
– Шесть.
Шотландцы переглянулись и рассмеялись.
– Вашему отцу следовало бы день и ночь думать об их замужестве, – сказал Росс.
Дуглас Гордон согласно кивнул:
– Да, в этом-то весь и фокус.
С этими словами шотландцы сели в свою карету и уехали. Степан сурово посмотрел на побледневшую Фэнси:
– И что мне с вами делать, мадемуазель?
Фэнси смотрела на него огромными фиалковыми глазами.
– Поцелуйте меня…
Степан повиновался.
Фэнси закрыла глаза, наслаждаясь исходящим от него ароматом сандалового дерева. Она ощущала, как бьется его сердце, чувствовала жар его тела, его несгибаемую силу.
– Я так долго этого ждал! – прошептал Степан, все еще не прикасаясь к ее губам.
А потом их губы соприкоснулись, встретившись в первом нежном поцелуе. Его губы были теплыми и твердыми, нетребовательными, но умелыми, они лишали Фэнси последних крупиц разума.
Степан поглаживал ее по спине и по затылку, и девушка вздохнула. А потом он вдруг стал целовать ее более страстно, словно приглашая последовать его примеру.
Фэнси была не в силах сопротивляться этому неотразимому приглашению. Внизу живота у нее растекалось тепло, возбуждая и требуя ответить на его пыл.
Поцелуй был долгим и полным истомы. Князь полностью подчинил ее себе. Мир вокруг растаял. Его тело и губы стали ее вселенной.
Степан провел языком по губам Фэнси, словно убеждая ее сдаться. Она приоткрыла губы, он скользнул языком внутрь, наслаждаясь сладким вкусом ее рта.
И вдруг поцелуй закончился.
Степан провел длинным пальцем по нежным, как цветочный лепесток, щекам. Фэнси словно в тумане смотрела на него. Она пережила самое эротическое впечатление всей своей жизни… первый поцелуй!
Степан притянул ее к себе. Фэнси склонила голову на грудь князя.
– Я… я испугалась.
– Теперь вы в безопасности. – Он посмотрел на Фэнси. – Вы мне верите?
Она вгляделась в эти черные глаза. Уголки ее губ приподнялись в слабой улыбке, и Фэнси кивнула.
Обняв Фэнси за плечи, князь повел ее к своей карете, но вдруг обратил внимание на ее заплетающуюся походку.
– Вы ранены?
– У меня ноги трясутся, как желе.
– Еще бы! Вы пережили такое ужасное приключение.
– Нет, мои нервы разгулялись из-за вашего поцелуя.
Степан помог ей забраться в карету и сел рядом.
– Мисс Фламбо, вам следует быть осторожнее в отношениях с противоположным полом. Женщина ни в коем случае не должна хвалить поцелуи своего поклонника.
– Почему?
– Потому что он зазнается.
Фэнси махнула рукой, отметая эту проблему.
– Это не важно, вы и так давно зазнались.
Степан усмехнулся:
– Спасибо, что вы то и дело напоминаете мне о скромности.
– Сохо находится в другом направлении! Куда вы меня везете?
– Ко мне домой.
Фэнси затрясла головой:
– Но я не хочу…
– Я угощу вас ужином, – прервал ее Степан, – а потом мы поговорим о том, что вы натворили сегодня вечером. Больше ничего, обещаю.
Через десять минут карета остановилась перед особняком на престижной Гросвенор-сквер. Степан вышел первым, помог спуститься Фэнси и сказал кучеру:
– Гарри, карета потребуется мне примерно через час.
Фэнси ощутила незнакомый укол ревности, но постаралась говорить небрежным тоном:
– А куда вы поедете после ужина?
Степан взял ее за руку и повел вверх по ступеням.
– Собираюсь отвезти вас домой.
Фэнси покраснела от смущения. К счастью, ночная темнота скрыла этот румянец.
Открылась входная дверь. На пороге возник высокий величественный мужчина средних лет. Он отступил в сторону, кинул на Фэнси любопытный взгляд и пробормотал:
– Добрый вечер, ваша светлость.
– Хотя он и важничает, этот Боунс, но он превосходный дворецкий. – Степан подмигнул Фэнси. – У него очень оригинальный ум.
– Лучше оригинальный, чем беспорядочный, – произнес Боунс, но уголки его губ подрагивали от смеха.
Фэнси решила, что он ей нравится. Боунс вовсе не был надменным, как ей сначала показалось.
– Скажите Феликсу, что я прошу сервировать закуски и водку в гостиной.
– Да, ваша светлость. – Дворецкий исчез в коридоре. Фэнси оценивающим взглядом окинула холл, бывший по размерам больше, чем их столовая. Мраморный пол, изящная лестница, извиваясь, ведет на второй этаж. Степан показал на лестницу:
– Пойдемте?
Стены в гостиной на втором этаже были покрашены в голубой цвет с белым орнаментом. Пол устилал персидский ковер. Его голубые, кремовые и золотые цвета прекрасно сочетались с разнообразными оттенками синего, царившего в комнате. Большие диваны и кресла с подголовниками располагались небольшими группками, чтобы дать возможность старым друзьям собраться и всласть посплетничать. В центре гостиной стоял круглый дубовый стол, а на нем – ваза с сиренью.
– Это вы ее вырастили?
– Мы, русские, считаем, что сирень – это первый в году дар Господа. Ведь она символизирует освобождение от суровой зимы. – Степан подвел ее к дивану, стоявшему перед черным мраморным камином.
Сидя в гостиной князя, Фэнси чувствовала себя неуютно. Она впервые попала в дом к мужчине – до сих пор ее добродетель охранялась так же строго, как и любой другой дебютантки.
Приличия – вот что главное. Общество считало, что сидеть в гостиной князя без компаньонки столь же безнравственно, как и лежать в его постели. Если кто-нибудь узнает, что Фэнси здесь была, ее репутация будет погублена.
– Расслабьтесь. – Степан наклонился и похлопал девушку по руке. – Вы извинились перед Пэтрис Таннер?
– Только зря время потратила.
– Что она сказала?
– Пэтрис спросила, не пришла ли я к ней в гримерную, потому что хочу ее оттуда выжить. – Фэнси сердито посмотрела на князя. – Зеркало у нее больше моего и без трещин.
Степан улыбнулся.
– Я горжусь тем, что вы нашли в себе силы попросить прощения, – заметил он. – Но мне всегда казалось, что, если человеку приносят извинения, он их должен принять. Как же иначе?
Фэнси удивило его недоумение.
– Ваша светлость, а вам приходилось перед кем-нибудь извиняться?
– Хм-м… – Прежде чем ответить, князь долго молчал, глядя в никуда. – Не думаю. Во всяком случае, я не могу ничего такого припомнить.
Услышав такое признание, Фэнси улыбнулась, и он ответил на ее улыбку. Впрочем, девушка не сомневалась, что он не понял, что ее развеселило.
Боунс и еще двое мужчин огромного роста вошли в гостиную. Все трое несли подносы, которые поставили на столик около дивана. На одном подносе стояла бутылка с прозрачной жидкостью, две крохотные рюмки и тарелка с серебряными приборами. Два других были заставлены тарелками с небольшими порциями еды, совершенно незнакомой Фэнси, кроме хлеба, сыра и колбасы.
– Спасибо, Боунс. Дальше мы справимся сами.
– Гм-гм… – прочистил горло один из мужчин, привлекая к себе внимание князя.
– Фэнси, позвольте представить вам Феликса, моего шеф-повара. Он прибыл из России, – произнес Степан и показал на второго громилу. – А это Борис, брат Феликса, иногда мой телохранитель.
– Очень приятно познакомиться. – Фэнси вежливо улыбнулась обоим русским здоровякам.
Феликс ухмыльнулся:
– Князь говорит, вы певчая птичка, а?
Степан хмыкнул, заметив, как порозовела Фэнси.
– Мисс Фламбо действительно поет в опере.
Тут на непонятном языке заговорил Борис:
– Krasivaya devushka.
– Он сказал: «Красивая девушка», – прошептал Степан, наклонившись к ней. – Ответьте ему: «Spasibo», по-русски это значит «спасибо».
– Spasibo, Борис.
Здоровяк русский улыбнулся и кивнул:
– Вы хорошо сказали. – И вслед за Феликсом и Боунсом вышел из комнаты.
– Как, должно быть, трудно жить в Англии Феликсу и Борису! – Князь вскинул брови, и Фэнси добавила: – Я имею в виду – потому что они почти не знают английского.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во власти соблазна"
Книги похожие на "Во власти соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Грассо - Во власти соблазна"
Отзывы читателей о книге "Во власти соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.