Николай Лесков - Том 7

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 7"
Описание и краткое содержание "Том 7" читать бесплатно онлайн.
Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования.
В седьмой том вошли произведения: "Белый орел", "Левша", "Леон дворецкий сын", "Штопальщик", "Путешествие с нигилистом" и тд.
618
…с одним набожным приятелем…— Этой характеристике в «Дикой фантазии» соответствует яркое описание реакционного ханжи:
«Один из людей с таким высшим призванием нашелся и в не совсем тщательно отобранном кружке моих знакомых. Был он когда-то так же, как и мы, человек грешный, но в данную пору исправился и, можно сказать, прямо стал на настоящий путь. Он про меня вспомнил и, придя ко мне, во свидетельство да свидетельствует о свете, сказал мне искренним задушевным голосом:
— Жаль мне вас, людей бессонных, всё-то вы хнычете, всё-то скулите и на всех ропщете, что всё не по-вашему делают и не туда гнут, куда вам хочется; а все это пустяки. И я был таков, и я соблазнялся и соблазнял других, но потом… одна минута доброго размышления, одна минута истинной, простой, детской веры, как верит наш превосходный народ, и… я успокоился.
— Поверьте мне, — продолжал стоящий на верном пути друг мой, — что теперь самое лучшее дело — это молиться. Да, именно молиться, но молиться не здесь, не на этом смрадном ингерманландском болоте, где все высокие порывы души угнетаются миазмами равнодушия и разврата, а молиться вне Петербурга, у великих народных святынь, у гробов, в которых святые останки… Что до меня, то я здесь не выдерживаю, я завтра же уезжаю ненадолго и недалеко, но я хвачу чистых впечатлений и вернусь сюда с полной грудью» (там же, стр. 90).
По указанию А. Н. Лескова, имеется в виду А. А. Радонежский — чиновник и литератор, выпускавший «елейно-ёрнические изданьица». «Он тщательно обхаживал Лескова в период устройства себя в Ученый комитет Министерства народного просвещения, членом которого состоял в то время Лесков». После отчисления Лескова от службы за вредное направление его литературной деятельности «благочестивый и мудроосмотрительный «приятель» больше у Лескова зрим не был» (там же, стр. 100).
619
…в сопровождении одного легконравного артиста…— По указанию А. Н. Лескова, «по всей вероятности Базаров — актер и антрепренер театра в так называвшемся в просторечии «Приказчичьем» клубе, на Владимирском проспекте… в котором… происходили довольно фривольные маскарады» (там же, стр. 100–101).
620
…под звуки скобелевского марша…— Скобелев Михаил Дмитриевич (1843–1882), генерал-адъютант; получил особенную известность в русско-турецкой войне 1877–1878 годов. Популярность марша в честь Скобелева в это время связана, очевидно, с недавней смертью генерала.
621
«Проствейн» — шутливое название водки, соединение русского «простое» с немецким «вейн» (вино).
622
Сужект — шутливое соединение слов: сюжет и субъект.
623
Его, как Ерша Ершовича, по всем русским рекам и морям знают. — В популярной сатире XVII века «Повесть о Ерше Ершовиче» герой, «ябедник, вор и разбойник» Ерш Ершович хвастает, что его знает «весь мир во многих людях и городах».
624
…мне казалось, что в нем сидит не один Собакевич, а и Константин Костанджогло, который рыбью шелуху варит. — В третьей главе II тома «Мертвых душ» «идеальный помещик» Костанжогло ругает помещиков, увлекающихся хозяйственными реформами по западным образцам и строительством заводов и фабрик, которым он противопоставляет «законно», «естественно» возникающие предприятия; приводится такой пример последних: «Рыбью шелуху сбрасывали на мой берег в продолжение шести лет сряду промышленники, — ну, куда ее девать? Я начал из нее варить клей, да сорок тысяч и взял».
625
…места из похвального слова Захарова Екатерине, которое находится в «Рассуждении о старом и новом слоге». — В приложении к трактату А. С. Шишкова «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (СПб., 1803) дан, как один из образцов хорошего слога, отрывок из книги сенатора и писателя И. С. Захарова (ум. 1816) «Похвала Екатерине Второй» (СПб., 1802).
626
Точию (древнерусск.) — только.
627
«Коль славен наш господь в Сионе» — известный религиозный гимн на слова M. M. Хераскова.
628
Ларошфуко, Франсуа, герцог (1613–1680) — французский моралист, изложивший свои крайне пессимистические взгляды на человеческую природу в знаменитой книге афоризмов «Максимы».
629
Уряд — здесь: ранг, положение.
630
Специалисты — вместо: социалисты.
631
…он четырнадцатого класса. — Чины в России со времени Петра I и до 1917 года делились на 14 классов; 14-й (коллежский регистратор) был самым низшим.
632
Прификс (франц. prix fixe) — окончательная цена.
633
Ночвы — плоские широкие лотки для валяния теста и для укладки булочных изделий.
634
«Сербский сражатель» — то есть участник войн Сербии с Турцией 1876–1878 годов.
635
Притяжание — стяжательство.
636
Приседящие — присутствующие.
637
Посулы — поборы, взятки.
638
…и вся, яже в них…— и все, что есть в них.
639
Благочинный — священник, наблюдающий за несколькими приходами.
640
…лаж, который был объявлен от казны на серебро…— Лаж — приплата к одному роду денег при промене их на другой, менее ценный. Здесь имеется в виду понижение курса бумажных денег в сравнении с металлическими.
641
Новоначатие — новшество.
642
Владыка — архиерей.
643
«Часы благоговения» — книга сентиментальных «религиозно-нравственных» бесед немецкого писателя Генриха Цшокке (1771–1848), впервые изданная в 1808–1816 годах. Неоднократно выходила в русском переводе («Часы благоговения для споспешествования истинному христианству и домашнему богопочтению», 6 частей, СПб., 1834, и др. изд.).
644
Трефоль — растение, распространенное в болотистых местах; содержит горькие вещества, употребляется в народной медицине.
645
Причетник — младший член церковного причта (псаломщик, дьячок).
646
Паки — опять, снова.
647
Асессорша — жена асессора. Коллежский асессор — гражданский чин 8-го класса (равный военному чину майора).
648
…отставной бригадир и предводитель…— Бригадир — военный чин (между полковником и генералом). Предводитель — здесь: предводитель дворянства — выборный представитель дворянства (губернии или уезда), защитник его интересов перед властями и глава дворянского самоуправления.
649
Полотки — половинки домашней птицы соленой, вяленой, копченой или сушеной.
650
…из Кабинета. — «Кабинет его императорского величества» — управление личным имуществом, царя, через которое шли награждения драгоценными вещами.
651
Капральша — жена капрала. Капрал — первый чин после рядового (впоследствии — унтер-офицер).
652
…смокчет — чмокает.
653
…волшебница самого Самуила из гроба вызвала и Саулу тень пророка показывала…— см. прим. к стр. 16.
654
Марселиновое платье. — Марселин — легкая шелковая материя.
655
Рясное — обильное, густо унизанное; здесь: богатое плодами.
656
Иерейское слово. — Иерей — священник.
657
Привитавших — проживавших.
658
Покров богородицы — праздник. Праздновался 1 октября.
659
…пошел в заштат на кладбище…— пошел в кладбищенскую церковь сверхштатным священником.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 7"
Книги похожие на "Том 7" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Лесков - Том 7"
Отзывы читателей о книге "Том 7", комментарии и мнения людей о произведении.