» » » » В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий


Авторские права

В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий

Здесь можно скачать бесплатно "В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий
Рейтинг:
Название:
Пещера Лейхтвейса. Том третий
Автор:
Издательство:
Терра
Год:
1995
ISBN:
5-300-00212-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пещера Лейхтвейса. Том третий"

Описание и краткое содержание "Пещера Лейхтвейса. Том третий" читать бесплатно онлайн.



В начале XX века роман немецкого писателя был настоящим бестселлером.

Его читали буквально все — и аристократы, и интеллигенты, и простой люд.

Произведение это — настоящая энциклопедия приключений. Захватывающий сюжет, благородные герои и коварные злодеи — все это, уверены, не оставит равнодушным и современного читателя.






Зонненкамп поднял дочь, обнял ее и уговорил покинуть это страшное место. Гунда сначала не хотела и слышать об этом. Но Зонненкамп доказал, что собаки хорошие сторожа и не допустят никого, кто бы пожелал дотронуться до трупа. Наконец Гунда послушалась отца и согласилась вернуться в замок.

— Не отходите от него, верные животные, — жалобным голосом заговорила она с собаками, — берегите тело вашего хозяина: это последняя услуга, которую вы можете оказать ему. Будьте внимательны, бедные, лишившиеся хозяина псы; вы также любили и потеряли его, так окажите же ему эту последнюю почесть.

Неро и Диана присели у трупа своего хозяина.

Час спустя длинная процессия направилась в лес за телом владельца имения. Прислуга замка и крестьяне в знак траура шли с зажженными факелами, хотя был еще светлый день. Покойника положили на носилки, покрытые черным бархатом, и таким образом доставили в замок. Старый духовник из деревни шел во главе процессии. Подойдя к замку, он запел молитву. Под звуки его пения взволнованные крестьяне опустились на колени, и в такой обстановке тело было внесено в замок. В самом хвосте процессии, прихрамывая и опираясь на палку, тащилась ветхая, из ума выжившая старушонка, которая, в то время как все плакали и горевали, смеялась, бормоча про себя:

— Два до ста, два до ста… скоро мне будет столетие… знаю то, чего не знают другие… хи, хи, хи, старая Травяная колдунья не будет врать, что проворовавшийся управляющий зарыт в яму барона фон Редвица… Без двух сто… без двух сто… все случается в жизни… всякие сумасбродства… даже и смерть… даже и смерть.

В то время как в большом замковом зале сидела Гунда у гроба, горько оплакивая безвременно погибшего мужа, внизу на дворе на камне прикорнула старая Травяная ведьма; покачивая головой, с опустившимися на лицо длинными прядями седых волос, она не переставала бормотать:

— Без двух сто… без двух сто… плачь, плачь, красавица, там наверху… но плачь не об умершем, а об вероломном… два до ста… Было бы лучше, если бы он умер, изменщик.

Глава 107

ТРАВЯНАЯ КОЛДУНЬЯ

В следующие дни в окрестностях не было другого разговора как об убийстве майора Курта фон Редвица. Много слез было пролито о красивом, богато одаренном юноше; Курт умел приобретать друзей, и все любили и уважали его.

При известии о преступлении в замок явились судебные власти из Ратенау, и много проклятий было послано на голову безбожного убийцы. Что преступление было совершено управляющим — в этом никто не сомневался, и власти немедленно сделали распоряжение о розыске убийцы. Гунда относилась ко всему безучастно. Она не была одержима мщением, поскольку была совершенно убита потерею мужа.

Баронов фон Редвиц уже более столетия хоронили в фамильном склепе, сооруженном одним из их предков. Вблизи деревни возвышалась каменная гора. В ней-то предок нынешних владельцев поместья приказал устроить фамильный склеп. Немало стоило трудов пробить киркой твердую скалу; хотя в то время порох был уже изобретен, но его еще не научились употреблять для взрывов. После многолетней работы удалось, наконец, пробить большое углубление в скале. На него, по воле строителя, была навешена тяжелая железная дверь, и он сам первый нашел упокоение в этой, похожей на египетскую пирамиду, гробнице. С тех пор в этом склепе стали хоронить всех, носящих имя фон Редвиц.

И вот сегодня снова открылась железная дверь снова разверзлась пасть каменной гробницы, готовой проглотить нового пришельца, провожаемого факельной процессией к месту вечного упокоения. Окрестные землевладельцы приехали в экипажах отдать последний долг усопшему; крестьяне пешком следовали за гробом, искренняя, глубокая печаль выражалась на всех лицах. Гроб из черного дерева с серебряным распятием на крышке утопал в цветах. Он был поставлен на черный катафалк, увитый цветочными и лавровыми гирляндами. Вся процессия при свете факелов — погребение совершалось вечером — двинулась в путь и, добравшись до склепа, остановилась.

Здесь священник совершил отпевание и сказал надгробное слово. Кругом катафалка стояли все провожавшие гроб. Гунда, поддерживаемая отцом, смотрела лихорадочными, сухими глазами — все слезы ее иссякли. Когда старый пастор, глубоко взволнованный, умолк, сказав последнее слово, все присутствующие в слезах опустились на колени. Старик умел говорить просто и трогательно. Затем он произнес «Отче наш» и закончил следующими словами:

— Иди же, Курт Редвиц, погружайся в тихую могилу, присоединяйся к твоим предкам. Там, внизу царствуют мир и покой; здесь, на земле, в нашей бурной жизни, ты не будешь забыт. Преданная жена будет думать о тебе, друзья с любовью и уважением сохранят о тебе память даже и тогда, когда тело твое уже давно превратится в прах.

Он сделал поклон. Гунда еще раз бросилась рыдая на гроб; затем носильщики подняли его и понесли в склеп.

— Стойте!.. Стойте, люди!.. — послышался вдруг резкий голос. — Два до ста… Послушайте старую Травяную колдунью… Не оскверняйте могилы баронов Редвиц… Ха, ха, ха, ха, ха… Вы с таким же правом могли бы положить в нее дохлую собаку, как того, кто лежит в этом гробу…

Присутствующие были страшно поражены, и все глаза устремились на старуху, выкрикивавшую эти слова скрипучим голосом.

Столетняя женщина появилась у гроба. Ропот пронесся кругом:

— Уберите старуху! Она уже давно сошла с ума, прочь ее… уведите старуху.

Но Травяная ведьма, опираясь на свою клюку, так неприязненно, с таким злобным выражением воспаленных слезящихся глаз глядела на тех, кто подходил к ней, что те отступили, вся ее внешность была так страшна, что не нашлось охотника поднять на нее руку. Старуха ведь колдунья и имеет дело с нечистью: нельзя быть уверенным, что она не натворит каких-нибудь пакостей. Эти старые ведьмы очень легко нагоняют хворь или даже смертельную болезнь на людей, которые им не нравятся, которых они ненавидят. Присутствующие на похоронах Курта фон Редвица были, в сущности, настоящими детьми своего века, и даже самые знатные и образованные между ними не были лишены суеверия, которому подвержено было тогда все, даже прогрессивное общество.

Ветхая, столетняя старуха, которая в наши дни могла бы вызвать только участие и сострадание, в то время внушала страх и ужас. К тому же нужно принять во внимание ее таинственность, осторожность, с какой она избегала людей; ее отрывочную манеру говорить парадоксами и загадками; собирание ею целебных трав, обыкновенно в лунные ночи, нашептывание молитв, заклинания и разные бессмысленные изречения. Только Гунда и отец ее не побоялись старухи… последний подошел к ней и сказал спокойным, ласковым голосом:

— Иди, бабушка, не нарушай печальной церемонии, не увеличивай горя моей бедной дочери. После похорон приходи в замок, я вышлю тебе милостыню.

— Я не возьму денег, — упрямо возразила старуха. — Хотя я охотно беру милостыню, но за ту услугу, которую хочу тебе оказать, ты не должен мне платить. Еще раз предупреждаю вас, — продолжала громким голосом колдунья, — не ставьте гроб в склеп; покойник, лежащий в нем, не принадлежит к роду фон Редвиц. Два до ста… Это так же верно, как мне будет сто лет — там лежит не тот.

— Какие безумные речи! — воскликнул Зонненкамп. — Иди, старуха, не вынуждай нас употребить против тебя силу; ты так стара, что не понимаешь, какой великий грех нарушать погребение.

С этими словами он взял старуху за руку и хотел удалить, но она вырвалась из его рук и, скорчившись над своей клюкой, подошла к Гунде.

— От тебя я ничего не хочу, — кричала она Зонненкампу, — и от них также, — кивнула она на окружающих, — вот пусть эта молодая баронесса, которая выплакала все глаза над гробом мужа, пусть она послушает, что я хочу сказать.

Несколько мужчин бросились на Травяную колдунью и хотели силой оттащить ее прочь, но Гунда остановила их:

— Не троньте старуху. Я хочу выслушать ее. Мне сдается, что ее речи не простой старческий бред; я нахожу некоторый смысл в ее безумных словах. Боже милостивый. Неужели мы все обманулись?

— Обманулись? — закричала старая ведьма. — Да, ты обманулась, ты обманута, баронесса фон Редвиц. Но Бог не хочет, чтобы обман продолжался всю твою жизнь. Откройте гроб и осмотрите еще раз внимательно покойника. Люди бывают часто поражены слепотой, и даже если им силой открывают глаза, они не могут или не хотят видеть. Но я назову вам человека, лежащего в этом гробу, которого вы собираетесь так торжественно хоронить в семенном склепе здешних владельцев. И я докажу то, что говорю. Человек, доживший без двух до ста лет, многое, многое видел.

— Говори, старуха, говори скорей, — торопила ее Гунда дрожавшим от волнения голосом, — скажи нам все, что ты знаешь, не скрывай ничего.

— Ты желаешь знать, кто лежит в этом гробу? — твердым голосом заговорила Травяная колдунья. — Тот, кого в настоящее время разыскивают как убийцу твоего мужа. Он, может быть, был дрянной человек и не многого стоил, но убийцей — нет, управляющий Кольбе не был убийцей, хотя вы его назвали таковым. Он только один раз убил… убил — самого себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пещера Лейхтвейса. Том третий"

Книги похожие на "Пещера Лейхтвейса. Том третий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора В. Редер

В. Редер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий"

Отзывы читателей о книге "Пещера Лейхтвейса. Том третий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.