» » » » Нелли Макфазер - Заклятье луны


Авторские права

Нелли Макфазер - Заклятье луны

Здесь можно скачать бесплатно "Нелли Макфазер - Заклятье луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нелли Макфазер - Заклятье луны
Рейтинг:
Название:
Заклятье луны
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-286-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклятье луны"

Описание и краткое содержание "Заклятье луны" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа – очаровательная аспирантка одного из американских университетов Эннабел По – отправляется в Лондон в поисках материалов для диссертации Силой необъяснимых обстоятельств она переносится в Лондон первой половины XIX века. Судьба дарит ей радость встреч со знаменитыми поэтами-романтиками Джоном Китсом, Перси Биши Шелли, даже с самим Байроном. Неожиданные повороты сюжета, мастерски выстроенная фабула не оставят равнодушными любителей романтического жанра.






– Леди и джентльмены! Нас ждет приятная неожиданность. Уважаемый Ньютон Фенмор согласился прочесть некоторые из своих стихотворений.

Эннабел остановилась у двери на террасу. Она поймала взгляд Джереми и состроила гримасу. Кузен поднял глаза к небу и одними губами произнес: «Спасайся, кто может».

Эннабел так и поступила. После первых строк стихотворения она поняла, что если останется, ее непременно стошнит.

Выйдя на свежий воздух, любуясь звездами, девушка думала о том, какую роль играет в жизни ее кузена Ньютон Фенмор.

Видимо, все, написанное якобы Ньютоном Фенмором, принадлежит перу Джереми Симмонза. Эннабел в этом не сомневалась. «Розовый человечек» мог быть кем угодно: богатым наследником и членом парламента, учителем танцев или китайским императором, даже самим Господом Богом, но он не был поэтом. Эннабел знала это наверняка.

Она не хотела уходить далеко от дома: гости уже прощались с хозяевами замка, и девушка понимала, что ей тоже следует быть там. Но в лунном – свете река казалась такой умиротворенной и ласковой, что ей совсем не хотелось уходить. Если она вернется, Ньютон Фенмор наверняка отыщет ее и попытается договориться о следующей встрече.

«Джереми простит меня. Бог свидетель, Тримейн должен просить прощения за свое отвратительное поведение. Мое отсутствие вполне может быть оправдано».

Узкая тропа выглядела весьма заманчиво. Девушка пошла по ней, наслаждаясь свежим запахом цветов и великолепием ночных звуков. Ночь растворяла время и словно стирала полуторавековую разницу между временем Изабеллы и временем Эннабел. Мисс По могла сидеть сейчас после ужина в заведении «У Романа», а кошка, которая идет сейчас рядом с ней, могла бы стать той, которая привела ее к спрятанному стихотворению…

– Кошка! – Эннабел застыла от прикосновения к ее ногам чего-то мягкого и пушистого. – Боже! Мунбим, как ты попала сюда?

Кошка мурлыкала и терлась о ноги девушки. Эннабел нагнулась и погладила ее.

– Слава богу, это другая кошка. У Мунбим был небольшой бугорок на хвосте. Значит, ты из девятнадцатого века.

Кошка первой услышала слабый звук, доносившийся откуда-то сзади. Она пригнула уши, прищурила глаза и с быстротой молнии прыгнула в кусты, оставив Эннабел на тропе одну. Девушка всматривалась в темноту, пытаясь выяснить, что же так напугало животное.

Не успела она обернуться, как услышала рядом стук копыт. Вскрикнув, Эннабел бросилась бежать, но лошадь настигла ее и едва не сбила с ног.

Сильная рука обхватила Эннабел за талию, и через секунду она оказалась в седле.

Словно ветер, они неслись в ночи. Девушка чувствовала, как сильные руки направляют лошадь на более широкую тропу, которая уходит в глубь леса. Она призвала на помощь всю свою смелость и открыла глаза.

– О! – решив, что видит призрак, Эннабел снова зажмурилась.

Огромная фигура заслоняла луну. На черном капюшоне, низко надвинутом на лицо всадника, она увидела вышитую соколиную голову и почувствовала себя такой же обреченной и беспомощной, как маленькая мышка в когтях хищной птицы.

– Куда вы везете меня? Зачем вы делаете это? Пожалуйста, отпустите!

– Ведите себя спокойно. – Вы испугаете лошадь. – В глухом голосе призрака Эннабел не услышала ни сочувствия, ни жалости.

Это рассердило девушку, и она попыталась ударить его.

– Прекратите! – Ночной разбойник схватил руки девушки и сжал их, пока она не успокоилась.

Эннабел поняла, что недостаточно сильна, чтобы убежать от похитителя.

– Я не причиню вам вреда, просто хочу отвести вас туда, где, возможно, вам будет интересно. Вы не должны кричать и мешать мне. Люди, которые бывают на таких сходках, не хотят быть узнанными. Поэтому не следует задавать вопросов и заглядывать в лица. Просто слушайте и учитесь.

– Но почему именно я? – Эннабел почувствовала, что ее голос дрожит.

Это означало, что она вот-вот расплачется. Но она решила, что не заплачет, и так ясно, что этого человека не проймешь женскими слезами.

– Я наблюдаю за вами с тех пор, как вы приехали, и знаю, что вы совершенно другая. Вас сюда прислали. Может быть, даже те, кто пытается выдать самую позорную страницу в истории Англии за самую величественную. Вы не та, за кого себя выдаете!

– Нет, я действительно Изабелла! – возмутилась девушка, надеясь, что он поверит – Я кузина Джереми и гостья лорда Шеффилда.

– И только? – рука призрака взяла Эннабел за подбородок. – А кому вы принадлежите? Лорду Сеймору или этому надутому ослу Бойнтону?

– Я ничья!

Он так неожиданно остановил лошадь, что Эннабел упала на него. Ночной разбойник повернул ее в седле так, что они оказались лицом друг к другу. Такая близость пугала и возбуждала Эннабел.

– Мы это выясним, – прошептал мужчина.

Одной рукой он сжал руки пленницы за спиной, другой – охватил голову Эннабел так, что она не могла ни повернуть ее, ни уклониться. Девушка вскрикнула, когда незнакомец обнял ее еще крепче.

– Где бы они ни нашли вас, я снимаю перед ними шляпу. Вы не только великолепное, воплощение живой женщины, но еще и очень красивы. Ваши губы, словно ягоды малины, на которых еще не высохли капли росы. А ваше тело обещает невероятное удовольствие.

Эннабел чувствовала, что его объятия становятся более требовательными, и попыталась вырваться.

– Не делайте этого, моя птичка. Веревки только затянутся туже. Согласитесь, наверняка, объятия Фалькона более волнующи, чем ласки какого-нибудь жирного, лысого политикана, который послал вас шпионить за мной.

Он откинул девушку на спину лошади и спутал ее волосы с жесткой черной гривой.

– Однажды я доведу тебя до экстаза, – шептал Фалькон, целуя Эннабел. – После этого я заставлю тебя признаться, что ни Бойнтон, ни любой другой мужчина, который сейчас является твоим любовником, не может дать тебе того, что смог дать я…

Эннабел собрала все свои силы и свободной рукой резким движением вытерла губы.

– Высокомерный сукин сын, – выпалила она. – Никогда в жизни я не буду заниматься любовью с мужчиной, который слишком труслив, чтобы показать свое лицо и открыто отстаивать свои убеждения.

Слова Эннабел так поразили Фалькона, что он отпустил ее. Воспользовавшись этим, она привела в порядок свое платье.

– Высокомерный сукин сын? Так сейчас стали выражаться в Лондоне? Это новый язык, о котором я ничего не слышал…

– Это выражение означает именно то, о чем вы подумали, поняли вы его или нет, – зло ответила Эннабел. – А теперь, если вы не собираетесь больше демонстрировать свою силу, отвезите меня в Шеффилд Холл, тогда, возможно, вас не арестуют за попытку изнасилования.

– Арестовать Фалькона? Послушай меня, птичка, когда они доберутся сюда, ты первая попадешь в тюрьму. С проститутками в наших судах обращаются не очень любезно. Впрочем, я думаю, ты выяснила это в первую очередь.

– Послушайте, мы должны кое в чем разобраться. Я не проститутка. Я не шпионка одного из ваших политических врагов. Я… – Эннабел замолчала.

Она знала, что никогда не сможет объяснить Фалькону свое странное положение. Она не может объяснить его даже самой себе.

– Очень хорошая лгунья, кем бы ты ни была на самом деле. Кто ты?

Эннабел рассмеялась.

– Ты, Одинокий Скиталец в маске сокола, спрашиваешь меня, кто я такая?

– Одинокий Скиталец?

Эннабел вновь засмеялась, но этот раз еще более неистово. Возможно, Эннабел, то есть Изабелла, отредактировала английский язык задолго до того, как за него взялись американцы!


А в это время в самом центре лабиринта в Шеффилд Холле состоялось еще одно свидание. Человек, который организовал эту встречу, был в длинном плаще с капюшоном, поэтому его трудно было узнать. Но темная фигура, приблизившаяся к нему, знала, кто он.

– Наконец-то ты обратила внимание на мою записку.

– Я уже говорила тебе, как опасно бывать на этих собраниях. На последних двух, я почти уверена, меня узнали.

– Тебя заметил Фалькон? – в каждом произнесенном слове слышалась злость. – Тысячу раз предупреждал, чтобы ты прятала свои проклятые волосы и старалась затеряться в толпе!

Фелиция Фенмор откинула капюшон и посмотрела на мужчину, который так грубо разговаривал с ней.

– А почему бы вам, лорд Лансфорд, не попросить вашу неряху жену шпионить? Уверена, что ее никто не заметит.

– Ну, ну, моя любовь, – произнес он уже более мягко. – Не надо впутывать Элизабет. Обещаю тебе, как только улягутся сплетни, я повезу тебя в Лондон и поселю в самом дорогом особняке на Кью-стрит.

– И позволишь развлекаться так, как я хочу?

– Все твои счета будут оплачены, у тебя будет собственная прислуга и портниха…

Фелиция повернулась к Лансфорду и сложила губы для поцелуя.

– И драгоценности, не уступающие королевским? – Она открыла глаза, когда мужчина покрывал поцелуями ее шею, и хитро произнесла. – Такие, какие ты подарил своей жене на день рождения и которые потом украли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклятье луны"

Книги похожие на "Заклятье луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нелли Макфазер

Нелли Макфазер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нелли Макфазер - Заклятье луны"

Отзывы читателей о книге "Заклятье луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.