Роберт Браунинг - Пиппа проходит

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пиппа проходит"
Описание и краткое содержание "Пиппа проходит" читать бесплатно онлайн.
Роберт Браунинг родился в семье банковского чиновника. С детства увлекался романтической поэзией. Входил в литературный кружок Диккенса и Вордсворта, дружил с Теннисоном. Посетил Россию в 1833 г. Известность ему принесла пьеса Пиппа проходит мимо (1841) и сборник стихов Драматическая лирика (1842). Браунинг женился на поэтессе Элизабет Барретт Моултон в 1846 г. Жил, в основном, во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 г. Похоронен в Вестминстерском аббатстве, в Лондоне.
На круглом диске только куча рук,
Разбросанных везде и отовсюду,
Но все сходящиеся посредине —
Все служат рамой одному лицу
Певца, что с просветленными очами,
Очами, обращенными вовнутрь,
Где призрачные образы родятся,
Поет, не замечая арки рук,
Ни капанья вина с промокших листьев
Над головой, ни сброшенных корон
Фиалок и петрушки на земле, —
Поет, и дух-хранитель в промежутках
Его победный одобряет гимн!
Но ты скажи мне «хорошо» — скажи!
Ведь ты глядишь — о, это не мечтанье!
Материя моей же жизни, мрамор
Вплоть до молчанья! Раньше чем нашел
Я Фину во плоти, я приучался
Материю во всей природе видеть,
Чтобы рождалась лучшая в искусстве:
Все вещество к одной стремилось форме
Прекраснейшего тела человека…
Его напоминающие зерна
Везде — цветы, деревья, плод хотя бы…
Над персиками розовая форма
Их продолжает, к ним склонясь, как пчелка,
И розовые члены в чаще — видишь,
Как вся Дриада из плода возникла!
Но можно быть и мастером материй,
В них скрытые способности ловить!
От глины с легкой, нежной оболочкой,
Что придает воздушным поцелуям
Фигуру странную в жемчужном свете, —
До стали повелительной и хрупкой,
Уверенной, что выражает мысль,
Из мира прямо взятую: но мрамор! —
Покорный мне, как будто существо
Святое, первобытное, из сердца
Земли, там, где само родит само,
В котором ты найдешь и все другое;
До воздуха его вы истончите,
В алмаз сгустите; разве нет металла
Под пятнами, где мой резец проходит?
Не мясо — там, где обнажаю я
От клочьев сине-кровяные вены?
Не пламя — в тех извилинах, где, быстрым
Снарядом, метко пущенным, сраженный,
Краснеет он, и жар встает и бродит
На этом месте?..
Фина, что с тобою?
Бледнеют щеки, взор темнеет тихо!
А, ты умрешь — я знал, что ты умрешь!
Фина
(начинает после того, как он долго молчал)
Теперь конец… Конечно, надо было
Прийти концу! К чему ж мне говорить
Их речь нелепую? Да я не вспомню
И половины; мне теперь нет дела
Ни до Натальи старой, ни до них.
А вы — что вы? — и если не скажу
Я слов, что натвердила мне Наталья,
То только для того, чтоб удержаться
На высоте, куда ваш голос поднял
Меня, и вновь внимать ему. Но вы
Начнете ли опять, теперь, оставив
Жизнь музыки и вместе с ней меня?..
Начните же, и будем мы, как раньше,
Над миром.
Как глаза красивы ваши!
Ах, если б я смотрела снизу вверх
На них всегда, — мне кажется, весь грех,
Вся память о свершенном зле иль муке —
Все пролилось бы ниже, до земли,
Ее коснулось бы и там осталось,
Чтоб больше никогда меня не мучить,
Ту часть меня, что чистой всходит к небу,
Притянутая этими глазами!
Я поднимаюсь, а позор и мука,
Они внизу остались — сохраните
Меня над миром!
Нет? И ваши взгляды
Уже иные? Стойте, я люблю вас…
Я помогла бы, если б ваши речи
Я больше поняла — в словах иль в звуках
Была их власть? Ну, что ж, я повторю
Их речь, коль надо! Но не изменяйтесь
Опять, и я найду ее легко
В моем уме, что преисполнен вами.
Наталья угрожала: будет вред,
Коль я скажу урок их до конца,
Но вред не вам, наверное, а мне.
Наталья мне сказала, что друзья
Желали вам добра, — но я не верю,
Заметив (это было странно видеть)
У каждого из них, таких различных,
Одну улыбку, что таким, как я,
А не мужчинам знающим пристала;
У ваших же друзей была она,
Слащавая улыбка самомненья,
Что мыслит подчинить себе весь мир
И сделать их сообщником Творца,
Поставщиком их аппетитов… Правда!
Мне назвали их вашими друзьями,
И это подтвердили все они,
Толпясь кругом, — и тощий англичанин
С кудрями светлыми вождем казался;
Он взял бумагу: «Вот, что надо нам, —
Сказал, доканчивая объясненье, —
Мистическое что-нибудь и долго
Вкус Юлия способное тревожить,
Очаровать его, чтоб в глубине,
Где сладость ищет он, нашел он — это!
Как в сердцевине яблока червя;
Червяк на кожице заметен сразу,
А этот — лишь когда язык и губы
Почувствуют внезапно омерзенье».
И он прочел, что заучила я:
«Любовь, не умирайте, я ведь ваша»…
Но, ах! Не эти ль самые слова
Сказали выл Как странно позабыть,
Что долго так учила! Это лучше?
Да, я художник, но плохой;
Скорее дьявол, чем святой,
И нет конца в моем мозгу
Тому, что сделать не могу!
Но жить зато умею я,
Любовь и ненависть там:
Так начиналась страсть моя.
Любви Долиной шел я, тих,
Чтоб мирно поселиться там,
И что же? Из кустов глухих
Явилась Ненависть к шатрам.
(Пускай художника Жених
Расспросит о Невесте сам!)
И Рощей Ненависти вновь
Пошел я, чтоб остаться в ней;
И что же? Спряталась Любовь
В тени нависнувших ветвей.
(Милей невестины глаза,
Чем то художник рассказал!)
«И тут, — сказал он, — верно, спросит Юлий,
У вас черны глаза, Любовь, — и знаю,
Что вы моя невеста. Для чего же
Какого-то искать мне объясненья?»
И я должна читать, не отвечая, —
В Любви и Ненависти я
Теперь стал мудрым, как змея.
Но полюбив, не утаю,
Кольцом железным обовью
я ту, которую люблю —
Любовью я люблю одной!
И, ненавидя, как не сметь?
Я взял бы шпагу, а не плеть,
Как губкой жизнь врага стереть —
Так ненависть одна со мной!
Теперь я ведаю, как страсть
Другой, противной, ищет власть,
И если мощны сны мои
И в ненависти и в любви,
Среди Долин Любви пою
И в Роще Ненависти сплю,
Где может дух мой обрести
К последней сущности пути,
Любви неизмеримой сад
И высшей Ненависти ад —
Они явились предо мной,
Хранимые одна другой.
Узнай, как Ненависть глядит,
Приняв Любви невинный вид,
И как Любовь смеется всем,
Надевши Ненависти шлем…
Как ненавидел я тебя,
Искал, в бессилии скорбя,
Чтоб ранить, но не уколоть,
И сердце поразить, не плоть…
Спроси невесту, чтоб увидеть,
Как Лутвич может ненавидеть!
Юлий
(прерывает)
А, Лутвич… кто ж еще? Ведь все они
В Венеции меня не любят; вижу —
Их очередь! А нам расстаться надо:
Когда б я знал, что так проснусь!
Оставьте
Себе все золото — и разойдемся.
Заметьте — деньги все предназначались
Для путешествия, его не будет,
Прошла нужда, охота и возможность!
Все, что я выручу за эти слепки,
За книги и медали, все пойдет
На то, чтобы отныне вас избавить
От лап Натальи! — Если я случайно
(Случайно все) переживу их шайку,
Искореню пятнадцать негодяев,
Мы встретимся, быть может, — мир широк…
Снаружи слышен голос Пиппы, поющей:
Дай ей оправданье любить меня!
Когда… и где…
И как ей позволить любить меня,
Когда госпожа она мне везде,
Поставлена роком хранить меня?
(«Чу», — сказала королева Кэт;
Но служанка крикнула, заплетая косы:
«Это только ваш паж, что поет сонет,
Собирая для ваших псов отбросы!»)
Ее ли обидеть? — Защити ее честь,
Сердце мое!
Бедна ли? Сокровищ в мире не счесть,
Стоит землю рассечь и взглянуть в нее!
Но, ах, у нее все сокровища есть!
(«Шш…» — сказала королева Кэт;
Но служанка крикнула, заплетая косу:
«Это только ваш паж, что поет сонет,
Выпуская ваших соколов без спросу!»)
Пиппа проходит.
Юлий
(продолжает)
Какое имя я услышал здесь?
Кэт? И Корнаро верно, что отвергла
Корону кипрскую, чтоб госпожой
Быть в Азоло, где помнят все крестьяне
О ней; и песни назовут пажей,
О благосклонности ее мечтавших,
Но королевский отвергавших дар.
«Никто ее не оскорблял, — вздыхали, —
Чтоб можно было ей помочь!»
Да, горько
Служить богатой и счастливой даме;
Но так мы смотрим, полюбив: не я,
Но мир так смотрит! Если тот, кто любит,
Бывает иль поклонником, иль богом,
Пажом иль благосклонной королевой,
К чему всегда берем мы роль пажа?
Вот женщина, которой нужен я, —
Я королевой становлюсь!
Как странно!
Смотри, вот женщина с душою новой,
Что, как моя Психея, к ней на губы
Невидимою бабочкой уселась,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пиппа проходит"
Книги похожие на "Пиппа проходит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Браунинг - Пиппа проходит"
Отзывы читателей о книге "Пиппа проходит", комментарии и мнения людей о произведении.