» » » » Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить


Авторские права

Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить

Здесь можно скачать бесплатно "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить
Рейтинг:
Название:
Миссия: обольстить
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1267-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миссия: обольстить"

Описание и краткое содержание "Миссия: обольстить" читать бесплатно онлайн.



Происхождение маленького Арно окутано тайной. И его приемная мать всеми силами старается сохранить существующее положение. Ей это неплохо удается, пока порог их дома в провинциальном городке на юге Франции не переступает высокий темноволосый незнакомец.

Тогда Жанна Деган вступает в отчаянную схватку с Роланом де Сан-Валле, вознамерившимся увезти мальчика в свою страну и воспитать как наследника тамошнего престола. И обоим поначалу невдомек, что их встреча не столько изменит судьбу малыша, сколько судьбы их самих.






Третий по счету шарик, ярко-голубой, полетел в их сторону.

– Готовься, маленький, – успела сказать Жанна Арно, стоящему впереди нее. – Подыми ручки… Р-раз!

Она довольно удачно поймала шарик и бросила его дальше по кругу. Шарик отбили в сторону Ролана. И тот не сплоховал. Весь подавшись вперед, он поймал опасный снаряд одной рукой, не дав ему лопнуть, но на беду к игре решил подключиться Принц. Пес подпрыгнул, очевидно желая помочь, и хватанул шарик зубами. Тот шумно лопнул, окатив всех трех принцев водой.

Жанна наклонилась к Арно, проверяя в порядке ли он. Мальчик весь мокрый наморщил носик, готовясь разреветься… Но зрители встретили выходку пса столь бурными аплодисментами и смехом, что Арно раздумал плакать и тоже засмеялся. Это вызвало еще одну бурю оваций.

– Пожалуй, мы выбываем из игры, – сказала девушка. – Конечно, это не мы виноваты, что шарик лопнул, но наша команда в лице Принца и Арно, кажется, намерена продолжать в том же духе… А мы с Роланом уже и так достаточно мокрые.

Они отошли в сторонку, наблюдая, как продолжается игра.

– Это в самом деле очень весело, – слегка неуверенно подытожил Ролан.

– В самом деле? – Жанна с трудом сдерживала смех.

– Ну да. Наконец-то я освежился.

У него была прекрасная, открытая улыбка. Таким Жанна его увидела впервые – у Ролана полностью изменилось выражение лица. Теперь оно не было ни замкнутым, ни холодным, глаза обрели слегка ребячливое выражение. Мокрая футболка облепила Ролану грудь и плечи, так что стала видна его мускулатура. Менее всего на свете этот парень сейчас походил на принца, и Жанне пришлось очень постараться, чтобы вспомнить, что он все-таки принц. А не просто веселый, приветливый молодой человек с такими удивительными серыми глазами.

Игра в шарики тем временем кончилась. Участники в мокрых шортах и рубашках разошлись, очищая место для следующего соревнования.

– А сейчас что будет? Эти самые… бега в мешках? – спросил Ролан с легкой тревогой. Видно, Констанс его здорово напугала.

– Нет, сейчас – семейные гонки. Отцы или старшие братья, или еще кто-нибудь из родственников посадят на плечи малышей и побегут наперегонки. Побеждает тот, кто окажется быстрее.

– И что же он выиграет?

– Первое место.

– Понятно…

Жанна легко хлопнула его по плечу.

– Выигрывают все участники, потому что они получают свою порцию веселья!

– А! Еще немного веселья для тех, кому не хватило воды из шариков!

К ним приблизилась пара – Франсуа Рено с маленьким сыном Блезом. Малыши, Арно и Блез, были хорошо знакомы и теперь заулыбались друг другу, пока их родители здоровались.

– Здравствуйте, Франсуа. А где же ваша супруга?

– О, там, среди зрителей, готовится за нас болеть. Пьет прохладительные напитки, пока мы с Блезом собираемся париться на солнцепеке.

Жанна хорошо знала семью Рено, они с Франсуа вместе учились в школе, а Блез и Арно часто играли вдвоем. Естественно, что Франсуа решил с ними поздороваться. Жанне было совершенно незачем подогревать свою манию преследования, но она ничего не могла с собой поделать. А вдруг Франсуа подошел только затем, чтобы получше рассмотреть Ролана? Кажется, все вокруг только и пытаются разнюхать, кто же он такой.

– Франсуа, познакомься, это Ролан, мой двоюродный кузен. Он остановился у нас ненадолго.

Девушка терпеть не могла лгать друзьям, но сейчас у нее не было выбора.

– Очень приятно, Ролан. – Без малейшего подозрения в голосе Франсуа пожал протянутую руку. – Вы собираетесь участвовать в гонках?

– Пожалуй, нет.

– А мы вот решили попробовать. Ну, пожелайте нам удачи!

Он подхватил сына и посадил себе на плечи. Блез весело замолотил ножками по отцовской груди. Участники гонок уже выстраивались в одну линию на старте.

Позавидовав своему другу Блезу, Арно захныкал и тоже запросился на ручки. Он что-то умоляюще залопотал, но Жанна разобрала только последние слова: «Хочу, как Блез… Пожалуйста!»

– Нет, нельзя, солнышко! Дядя Франсуа не поднимет вас обоих. Ты же такой большой мальчик!

Но Арно был безутешен. Он смотрел на мать просящим взглядом и, кажется, собирался заплакать.

– Нет, сынок, я же говорю – нельзя. Это гонки для малышей, и… – Жанна осеклась. Она-то чуть было не сказала, что это для тех детишек, у которых есть папы. Проблема отцовства впервые встала перед ней. Наконец она нашлась: – Это для малышей и больших дяденек! А твоя мама – тетенька, ее туда не пустят, понимаешь?

И тут, к ее удивлению, Ролан наклонился и одним движением посадил племянника на плечи.

– Вы сказали, что могут участвовать любые родственники. Значит, можно и мне, я же его дядя и ваш кузен.

Жанна провожала их взглядом, пока они шли к линии старта. Этот человек принесет нам обоим только несчастье, внушала она себе, но почему-то сейчас все это не имело значения. Напротив, Жанна чувствовала себя на редкость счастливой, глядя, как радуется ее сын.

Состязание началось. Судья взмахнул ярким флажком, и Ролан с Арно на плечах сразу вырвался вперед. Пожалуй, он мог бы бежать еще быстрее, если бы малыш не верещал от радости и не бил его ножками по груди. Однако Ролан не унывал и даже, пробегая мимо Жанны, умудрился обернуться и подмигнуть ей.

Принц Сан-Валле подмигнул ей!..

– До чего же они похожи! – послышался рядом притворно-удивленный голос Констанс. – Ах, прости, Жанна, кажется, Арно – приемный ребенок, ведь так?

– Именно так.

Вот и пришел час расплаты за невинные радости! Если уж Констанс Мишо взялась кого-то в чем-то подозревать, то можно быть уверенным, она не успокоится, пока не выяснит, что к чему. Есть люди, которым доставляет огромное удовольствие совать нос в чужие дела.

Впервые с тех пор, как Жанна вернулась домой, она испытала страх при мысли о будущем. Неважно, что решит Ролан относительно малыша, все равно покоя ей теперь не видать. Поползут слухи о происхождении Арно, и рано или поздно выяснится, кто он такой на самом деле… А как только тайна выйдет наружу, все изменится. Арно больше не сможет оставаться беззаботным маленьким мальчиком, который любит есть мороженое и играть со своей собакой. Он превратится в члена королевской династии, и общество вынудит его иначе себя вести. Да и сами люди будут относиться совсем по-другому…

Зрители вопили, топали ногами и свистели, бурно переживая за состязающихся. Вперед вырвались несколько участников. И среди них Ролан. Арно на его плечах смеялся и размахивал ручками. Жанна кричала и прыгала вместе с остальными болельщиками – разумеется, она болела только за Арно!

И когда Ролан первым пересек финишную черту, она завизжала от восторга и бросилась через толпу.

Ролан хохотал, весь потный от бега, и мальчуган тоже хохотал, сидя у него на плечах. Их поздравляли, пожимали победителю руку, хлопали по плечу… И Жанна поняла, что лгала себе, думая, что волнуется только за сына. Нет, она действительно хотела, чтобы Ролан победил. И теперь была необычайно рада видеть его счастливым – может быть, он был счастлив впервые в своей жизни!..

Взгляды их встретились, и Жанна бросилась ему в объятия, смеясь и поздравляя с победой. Неясная тень слегка омрачала ее радость, но девушке не хотелось думать, что же это за тень.

Солнце уже клонилось к закату, но Жанне казалось, что стало куда светлее. Пикник продолжался, одни состязания сменялись другими. Молодежь веселилась, как могла, а старики попивали прохладительные напитки, сидя в тени деревьев, и наслаждались беседой. Бабушка Анжелика тоже отошла от шумного общества и сейчас удобно устроилась в шезлонге у самого берега, глядя, как солнце окрашивает в золото озерную воду. Принц с высунутым языком лежал у ее ног.

Ролан, Жанна и Арно какое-то время находились в центре событий. Все поздравляли их, смеялись, предлагали выпить еще светлого вина. Казалось, Ролан полностью влился в общество, стал его частью – так естественно и беззаботно он себя вел. Он даже не заметил, как пролил немного вина на свои белые джинсы, уже слегка запачканные зеленью травы.

В следующий раз, мелькнула у Жанны мысль, надо будет сказать ему, что для пикника больше подходят зеленые или черные штаны… Впрочем, что за ерунда. Скорее всего, это первый и последний пикник в его жизни. А у себя в Сан-Валле его высочество принц будет ходить в сшитом на заказ костюме и обязательно при галстуке.

Подошло время бега в мешках. Ролан с интересом следил за приготовлениями, слегка щурясь на солнце.

– Вы сказали Констанс, что я побегу в паре с вашей сестрой, – заметил он. – Но я вижу, что Режин уже нашла себе другого партнера.

Жанна посмотрела туда, куда он указывал. Выражения лиц Алена Лорана и Режин, стоящих по пояс в широком мешке, ясно указывали, что им все равно, кому достанется победа, – лишь бы подольше прыгать, обнявшись, по размеченной флажками дорожке… Режин выглядела совершенно счастливой, как и ее белокурый напарник. Шестнадцать лет – самое время для первой любви… Однако у Жанны болезненно сжалось сердце, когда она посмотрела на юную парочку. Мир вокруг стремительно менялся, и она не могла это контролировать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миссия: обольстить"

Книги похожие на "Миссия: обольстить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стейси Хикфорд

Стейси Хикфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить"

Отзывы читателей о книге "Миссия: обольстить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.