» » » » Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить


Авторские права

Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить

Здесь можно скачать бесплатно "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить
Рейтинг:
Название:
Миссия: обольстить
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1267-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миссия: обольстить"

Описание и краткое содержание "Миссия: обольстить" читать бесплатно онлайн.



Происхождение маленького Арно окутано тайной. И его приемная мать всеми силами старается сохранить существующее положение. Ей это неплохо удается, пока порог их дома в провинциальном городке на юге Франции не переступает высокий темноволосый незнакомец.

Тогда Жанна Деган вступает в отчаянную схватку с Роланом де Сан-Валле, вознамерившимся увезти мальчика в свою страну и воспитать как наследника тамошнего престола. И обоим поначалу невдомек, что их встреча не столько изменит судьбу малыша, сколько судьбы их самих.






Однако в отличие от Франсуаз приемная мать Арно не забыла о пропасти, разделяющей их с Роланом, и не собиралась повторять ошибки лучшей подруги. Но, несмотря на это, не могла и забыть вкус губ этого человека.

– Да, кажется, ты была в саду, – подтвердила Режин. – Ролан еще спросил бабушку, не обидела ли ее покупка всей этой замороженной еды. А бабушка ответила, что это лучший подарок, который она получила за всю свою жизнь, кроме разве что массажера для ног.

– Да, массажер ей и вправду понравился…

– Еще как.

– Странно… Помнишь, в прошлом году я хотела помочь ей с десертом. Она отказалась, сказав, что так любит печь, что никому этого не доверит.

– Ну, это была военная хитрость. Просто ты так ужасно печешь пироги, сестренка, что даже Принц бросился бы наутек, если бы ты попыталась угостить его своим кулинарным шедевром.

Жанна рассмеялась и плеснула в Режин водой.

– Ну, хорошо, хорошо! Один – ноль! Какое-то время она молча мыла посуду, потом как бы невзначай поинтересовалась:

– А бабушка хорошо себя чувствует?

– Да вроде нормально. А почему ты спрашиваешь?

– Ну, я просто подумала, что она не хочет готовить, потому что приболела…

– Необязательно быть больным, чтобы не хотеть делать что-нибудь скучное вместо чего-нибудь интересного.

– Что же это такое интересное бабушке, по-твоему, хочется делать?

– Ну, мало ли что! Играть в бридж… Или путешествовать… Или ходить на свидания.

Жанна во все глаза уставилась на сестру.

– На свидания? Это бабушка тебе сказала?!

– Да нет, не говорила она ничего. Но ведь дедушки нет уже три года… Почему бы человеку не иметь права на личную жизнь? Или ты думаешь, она только и мечтает, что сидеть дома и печь нам пироги?

Жанна ощутила смутный укол раскаяния. Похоже, она эгоистка. Так и казалось, что бабушка всю жизнь будет заботиться о них, печь пироги для Арно, как когда-то для Жанны и Эдмона…

– Конечно, бабушка может жить, как ей хочется, ходить на свидания и куда угодно… Просто я удивилась, вот и все. От неожиданности.

Неожиданность… И причиной ей был Ролан. Все, что он делал, приносило неожиданности. И эти перемены пугали Жанну – от крупных, как история с Арно, до таких незначительных, как замороженные пироги для бабушки. Кажется, все начинало выходить из-под контроля. Уже не только сына хотел отнять у нее этот человек.

Он хотел лишить ее традиционного уклада жизни, душевного покоя.

Взять хотя бы тот поцелуй…

Усилием воли Жанна заставила себя не думать об этом. Что было, то прошло. И больше не повторится.

– Слушай, у меня идея, – подала голос Режин. – Если купить много пластиковых стаканчиков и бумажных тарелок, то не придется каждый день мыть посуду!

– Отлично. А если носить бумажную одежду, то не придется стирать.

– Вот было бы здорово!

Жанна сделала круглые глаза.

– Один разок попадешь под дождик, и твоя одежда расползется прямо на тебе.

Режин. хихикнула.

– Ну и пусть. Может, хоть тогда Ален Лоран обратил на меня внимание!

Жанна окинула сестру взглядом. Впервые она заметила, что Режим уже не ребенок. Малышка выросла, и теперь, в свои шестнадцать, это была высокая стройная девушка, чьи формы приобретали женственную округлость. Наверное, на нее уже обращают внимание мужчины.

Да, Режин выросла, как когда-то выросла из отрочества сама Жанна. Таков закон природы, но сейчас и в этом девушка усматривала злой умысел Ролана. Во всех переменах, так стремительно происходящих в ее устоявшейся жизни, виноват был он!

А сейчас он наверняка со всей ее семьей сидит в саду, попивая вино из бокала, и очаровывает ее близких все больше и больше… Жанна захотела немедленно броситься туда. Нет, не для того чтобы увидеть Ролана еще раз – чтобы защитить своих родных от этого опасного человека.

Она вытерла руки и направилась к двери. Ее догнал голос Режин:

– Знаешь, я к вам присоединюсь через четверть часа. Мне надо позвонить Аннет насчет учебы.

Вот еще, насчет учебы посреди лета, недоверчиво подумала Жанна. Скорее всего, сестренка, ты хочешь поболтать с подругой об Алене Лоране. Все меняется… Но она справилась с собой и улыбнулась сестре.

– Ладно. Приходи, как позвонишь.

Жанна открыла дверь в сад – и на миг замерла, наблюдая умиротворяющую картину. В вечернем сумраке вокруг круглого садового стола сидела вся семья – мама и бабушка на скамейке, Сесиль и Эдмон в шезлонгах. А отец и Ролан расположились на стульях, вынесенных из дома. Невдалеке в песке возились Принц и Арно, увлеченные одним им понятной игрой. В воздухе висел звон цикад и густой, дурманящий запах цветов. Если рассвет был самым любимым временем дня Жанны, то на второе место безо всяких сомнений претендовал вечер – те закатные часы, когда вся работа уже кончена, и можно насладиться прохладой и покоем.

Сесиль с улыбкой обернулась к ней:

– Мы с Эдмоном сегодня ходили в поликлинику. У нас прекрасные новости.

– Ну да, врач сказал, что ожидаются тройняшки, – доверительно сообщил брат, делая страшные глаза.

Его жена засмеялась, отвесила ему шутливый подзатыльник.

– Перестань, Эдмон! Ничего подобного, конечно.

– Так как же, мальчик или девочка? – нетерпеливо спросила Жанна, стараясь не глядеть в сторону Ролана.

– Пока не понятно… Но ребенок здоровенький и очень активный. Пожалуй, наш малыш еще поспорит с Арно за звание самого непоседливого члена семьи…

Сесиль осеклась, бросая на гостя взгляд. Наверное, не стоит так говорить, пока не станет ясно, останется ли Арно членом их семьи.

– Представляешь, Жаннет, – нарушил отец повисшее неловкое молчание, – мы с Роланом обсуждаем, как переоборудовать кухню. Он предлагает поставить посудомоечную машину.

– Это будет очень удобно, – добавила мама. – Сэкономит кучу времени.

Давно желанная перемена. Но так как идея перемены исходила от Ролана, она из желанной стала пугающей.

Жанна обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. Он был в своей новой одежде – в светлых облегающих джинсах и в футболке, – но почему-то даже так выглядел как потрясающе сексуальный наследник престола.

– А что, переоборудование кухонь входит в обязанности принцев? – спросила она язвительно.

– В какой-то степени да. Дело в том, что я всегда интересовался архитектурой, возможностями сочетать разные стили, например, удобство современности и красоту ретро. Это очень привлекает меня в вашей стране. Возьмем, к примеру, ваш дом. Смотрите, он построен еще в те времена, когда не было кондиционеров, и идеально приспособлен для жизни в жаркой полосе. У него высокие потолки, чтобы давать теплу возможность подниматься. Окна на противоположных сторонах – это помогает проветривать помещения. И спален у вас несколько, потому что большие семьи с несколькими супружескими парами, живущими под одной крышей, часто встречались в те дни.

– Хотите сказать, что наш дом старомоден? – нахмурилась Жанна.

– Ну, конечно же, – мягко сказала бабушка. – А чего еще ожидать от дома, которому более ста лет?

Ролан улыбнулся:

– Ну да, ваш дом старомоден, но это вовсе не порицание. Вспомните, что дворец, в котором я живу, старше вашего дома на два века. Задача в том, чтобы сделать старинное здание удобным для жизни в наши дни.

– У вас для этого есть обслуга.

– Да, это так. Мы содержим огромный штат обслуги, призванной поддерживать дворец в должном состоянии.

– А сами вы этим не занимаетесь, ведь так? – спросила Жанна и чуть было не вскричала: «Поэтому оставьте в покое и наш дом тоже! Не трогайте его… И нашу жизнь!»

– Почему же. Периодически я подаю идеи, как сделать условия проживания еще лучше.

– И я просто счастлив, что некоторые из ваших идей вы испытаете на нашем доме, – вставил Пьер Деган. – Наша старая развалюха и правда нуждается в обновлении. Например, мы с Эдмоном можем попробовать оборудовать спальни системой кондиционирования воздуха. Летом станет куда приятнее спать.

– Это не так уж трудно, – согласился Ролан. – Придется немного переделать потолок, но с вашей системой поперечных балок…

Жанна не могла более этого слушать. Она резко встала и пошла по дорожке туда, где на корточках сидел маленький Арно и копал ямку. Он весь перемазался и сосредоточенно сопел, выгребая песок. Жанна опустилась рядом на колени и прижала ребенка к себе, испытывая к нему острую, почти болезненную нежность.

– Ты не устал, маленький?

Арно отрицательно помотал головой, но тут же привалился к Жанне и замер, полуприкрыв глаза. Она подхватила его на руки.

– Ну вот, а я так уже не могу, – раздался голос бабушки. Девушка взглянула через плечо и увидела, что старушка попытались присесть на корточки рядом с ней, но старые ноги не слушались. – Надо же, внучка, какая я старая перечница! А кажется, что не так давно танцевала лучше всех в Лавеланете…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миссия: обольстить"

Книги похожие на "Миссия: обольстить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стейси Хикфорд

Стейси Хикфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить"

Отзывы читателей о книге "Миссия: обольстить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.