Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вкус вина и любви"
Описание и краткое содержание "Вкус вина и любви" читать бесплатно онлайн.
Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.
Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…
– Я веду себя, как перепуганная старая дева. – Сьерра снова опустила глаза. – Все дело в том, что мне исполнилось двадцать восемь лет, но я осталась в этом вопросе на уровне старшеклассницы.
– И как такое могло произойти? – Он коснулся ладонью ее груди, осторожно поглаживая ее, обводя большим пальцем розовые соски.
– Так уж получилось. – Задержав дыхание, Сьерра подалась вперед, подставляя грудь его ласкам. Он продолжал гладить ее, легкая улыбка пробежала по его губам.
– Я рассталась со своим воздыхателем в двадцать один год, до того, как получила диплом. Дэвид оказался моим первым серьезным поклонником. В самом деле, моим первым парнем…
Она замолчала и закусила губу, когда его палец скользнул по ложбинке между грудей вниз.
– Мы познакомились в летнем лагере и – единственные в колледже – оставались вместе все четыре года учебы. – Она закрыла глаза, потому что потеряла нить рассказа. Ник дотронулся большим пальцем до ее пупка, поглаживая ладонью живот.
Сьерра перевела дух и продолжала:
– Первый и последний мужчина в моей жизни. И я была у него первой. Сексом мы почти не занимались из-за обоюдной неопытности и неуверенности. Страшно смущаясь, мы только однажды набрались храбрости, чтобы купить упаковку презервативов в аптечном киоске, и продавец смотрел на нас таким многозначительным взглядом. К счастью, нам не пришлось покупать второй. После того как мы расстались, в ней еще оставалось больше трети.
– Одна упаковка на четыре года совместной жизни? Страстью тут и не пахнет, – пришел к выводу Ник.
Сейчас он испытывал только жалость к этим двум желторотым юнцам – к самой Сьерре и ее неопытному парню. Оставалось только надеяться, что его сексуальная жизнь со временем наладилась. А что касается Сьерры… Ник улыбнулся с видом собственника. Ни малейшего сомнения в том, что ему удастся заставить ее пережить истинное наслаждение, он не испытывал.
– Ни страсти, ни особой привязанности между нами не было, – сдержанно согласилась Сьерра. – Все эти годы я ни разу не вспоминала о нем, как, наверное, и он обо мне.
– Сомневаюсь. Тебя невозможно забыть, Сьерра, – возразил Ник.
– Зато ты, наверное, большой мастер в этом деле? Ему не хотелось вдаваться в подробности собственной интимной жизни.
– А получив диплом, ты вернулась в Эвертон и занялась делами компании? Неужели за все эти годы ты не увлеклась кем-нибудь? – Он снова перевел разговор на нее.
– До того ли мне было? Все эти годы я крутилась как белка в колесе. И мне не хватало ни времени, ни сил на что-то другое, – поспешно сказала Сьерра. Ей не хотелось признаваться, что после гибели Кейта и развода родителей она была так подавлена, что ей и в самом деле не хватало ни сил, ни желания на то, чтобы завести с кем-нибудь роман, ходить на свидания.
– Пару раз меня приглашали на свидания, но все это были самые обычные встречи, которые не заканчивались ничем. Я не могу вступать с близость с человеком, к которому не испытываю чувства любви. В отличие от тебя. – Сьерра с усилием усмехнулась.
– Ты хочешь сказать, что я вступал в близость с женщинами, которых не любил? – уточнил Ник.
– Именно так. – Только сейчас она осознала, насколько ей нестерпимо представлять Ника в объятиях другой женщины.
– Тогда послушай, каким был мой опыт. – Ник взял ее руку и прижал ладонь к свои губам. – Я увлекался женщинами, которых, оказывается, вовсе не любил.
– Бабушка сказала бы, что это своего рода кармическая связь. – Улыбка вдруг озарила лицо Сьерры. Стоило ему упомянуть о том, что он любит только ее, нахлынувшая волна радости смела последние сомнения. Он любит ее – это самое главное!
– Вернее, я до сих пор не знал, что такое любовь, – уточнил Ник. – Так что мы с тобой находимся на одном уровне…
В ответ на это признание Сьерра обняла его за шею и притянула к себе. Его губы были горячими, требовательными и настойчивыми, и она вся трепетала, отдаваясь в их власть.
Они смогли оторваться друг от друга только потому, что им уже не хватало дыхания. Какое-то время они молчали, глядя друг на друга.
Жадный взор Ника перешел на округлые груди Сьерры. Он снова принялся водить большим пальцем вокруг соска, и она подалась ему навстречу.
Он угадал ее невысказанное желание и взял в рот сосок. Сначала он нежно водил по нему языком, а потом сжал губы и втянул его в себя. Сладкая боль наслаждения отозвалась глубоко внутри, и она запустила пальцы в его темные волосы. Немного передвинувшись, он повторил ласку, не обделяя и другую грудь. Каждое движение его языка отзывалось горячей пульсацией в ее лоне.
Руки Сьерры спустились по шее, вниз, по спине, и каждое движение доставляло ответное наслаждение от прикосновения к его коже и от того, что его тело принадлежало только ей. В ней проснулся инстинкт собственницы.
Его кожа была гладкой, мускулы упругими и сильными. Она восхищалась им и возбуждалась все сильнее.
Он знал, что ей требуется в каждую следующую секунду. И поэтому его рука скользнула у нее между ног, туда, где темные волнистые волосы окружали ее лоно. И ноги ее раздвинулись шире, чтобы дать ему свободу действий.
– Настоящий бархат, только горячий и влажный, – прошептал Ник, осторожно действуя пальцем, заставляя ее выгнуться и податься ему навстречу, вздрагивая от каждого прикосновения. – Моя! – шепнул он ей на ухо. – Моя любимая…
Его палец вошел в нее, поглаживая набухшую нежную плоть. И его ласка была такой нежной и одновременно такой дразнящей, что Сьерра снова пережила острое наслаждение.
Она выгнулась, ощущая, как волна чувственного удовольствия накатывает на нее, поднимаясь все выше и выше. Открыв глаза, она встретилась взглядом с Ником. Он смотрел на нее, испытывая наслаждение от того, что ему удалось так возбудить ее желание.
– Иди ко мне, моя дорогая, – страстно пробормотал он. – Я до смерти хочу тебя.
Последние сомнения и страхи отступили прочь, ничто уже не имело никакого значения. Осталось только страстное желание, чтобы его горячая, нетерпеливо подрагивающая плоть оказалась внутри ее. И когда это произошло, Сьерра испытала нечто невообразимое.
Шепча его имя, она прижималась к нему, чувствуя, как все внутри тает. Сердце билось неистово. И Ник начал успокаивать ее, гладить, говорить ласковые слова.
– Люблю, люблю, люблю, – повторял он в перерывах между поцелуями.
И она отзывалась на каждое его слово. Они подчинились общему ритму движения, и первое чувство неловкости прошло, уступив место новому, еще не изведанному ощущению полного слияния.
Она обвила его ногами, теснее прижимая к себе. Из уст Ника вырвался громкий стон, потому что никакие слова не могли выразить то, что он сейчас испытывал. Сладость и теплота, наслаждение и боль – это было потрясающе.
Глубоко войти в нее, подарить ей наслаждение и получить его самому – было так естественно и так правильно. Между ними возникала какая-то непостижимая связь, не только физическая. Она переходила во что-то большее, на какие-то другие уровни.
Он входил в нее все глубже, все резче и сильнее, и она двигалась в такт ему, отвечая на его призыв и на призыв собственного тела, пока они одновременно не достигли наивысшей точки наслаждения. Несколько секунд они содрогались в одном ритме, пока вдруг не упали, крепко сжимая друг друга в объятиях.
Какое-то время они не могли ни шевелиться, ни говорить и лежали, погрузившись в какое-то странное состояние, пограничное между сном и реальностью.
Ник лежал сверху, но тяжесть его тела не представляла для Сьерры никакого неудобства, напротив, доставляла ей удовольствие. И она не могла сдержать рвущихся с ее губ слов.
– Я люблю тебя, – пробормотала она, целуя его в плечо.
– Наконец-то ты призналась, – пробормотал Ник и, приподнявшись на локте, посмотрел на нее. Его глаза светились удовлетворением, и в нем проснулось чувство юмора: – Я уже все колени отбил, кланяясь тебе, и вот ты только сейчас соизволила снизойти, и я услышал наконец, что ждал от тебя. Может быть, ты дашь оценку моим достоинствам?
Сьерра усмехнулась:
– Самую высшую.
– Никаких неловких движений? – Он снова наклонился к ее покрасневшим губам и поцеловал их.
– Это была настоящая страсть, – признала она.
И тут ее взгляд упал на разорванный пакетик, что валялся на полу. Ник успел принять меры предосторожности так легко и быстро, что она даже не заметила этого. Он позаботился обо всем сам, но она испытала неприятное чувство от того, что все же между ними было что-то постороннее.
Тень сомнения пробежала по ее лицу:
– То есть я пережила истинную страсть. Ник медленно перекатился на бок:
– Мы оба пережили это. Жаль, что нет специального градусника, который мог бы показать это со всей наглядностью, до какой точки я дошел. Никогда и ничего подобного мне не доводилось испытывать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вкус вина и любви"
Книги похожие на "Вкус вина и любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви"
Отзывы читателей о книге "Вкус вина и любви", комментарии и мнения людей о произведении.