» » » » Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви


Авторские права

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви
Рейтинг:
Название:
Вкус вина и любви
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01447-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус вина и любви"

Описание и краткое содержание "Вкус вина и любви" читать бесплатно онлайн.



Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.

Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…






– Да, в бегах они доставляют массу хлопот, – пробормотала Сьерра. Теперь, когда сестра стояла перед ней, живая и здоровая, на смену облегчению и радости пришел гнев. – Карен, мы бесконечно рады, что ты вернулась домой. Но тебе хоть раз приходило в голову, как мы тут сходим с ума от беспокойства? Как мы воображаем бог знает что, рисуем себе страшные картины, что могло с тобой случиться, в какие передряги ты могла попасть?..

– Пару раз… – пожала плечами Карен. – Но ничто не идет в сравнение с тем, что я пережила со своими родителями! Они хоть заметили, что меня нет?

– Конечно, заметили, моя дорогая! – Бабушка обняла внучку за плечи и увлекла ее в дом. – Хочешь поесть? Мы приготовим тебе все, что тебе захочется.

– Мне хочется, чтобы вы заказали вегетарианские сандвичи у Салли и еще пирог с малиной. И диетическую кока-колу.

– Это все? – удивилась Изабелла и обернулась к Сьерре: – Ты не заедешь к Салли за заказом? А я пока помогу Карен распаковать сумку.

– Ну, конечно, как скажет Карен, – процедила сквозь зубы Сьерра.

Ей хотелось выругать младшую сестру за дурацкое бегство, сказать ей пару хороших слов, но надо было отложить выволочку. Бабушка явно не хотела, чтобы Карен выслушивала все это в первую же минуту возвращения домой. И, наверное, была права.

– Надо позвонить маме, отцу и Трине, что ты дома, Карен, – сказала Сьерра, доставая ключи от машины. – Они тоже вне себя от беспокойства.

– Ничего подобного. Им и дела нет до меня, – с деланным равнодушием пожала плечами Карен, но Сьерра видела, как злые огоньки промелькнули в глазах сестры. – Трина думает только о своей учебе. А единственное, что занимает маму, – это ее новый любовник. Сейчас он для нее – пуп земли. А про отца забудьте вообще. Как он начисто забыл обо всех нас. Сейчас у него на уме только эта сука, на которой он собирается жениться.

– Жениться? – повторила за ней бабушка. – Мы ничего не слышали о том, что твой отец собирается жениться.

– Потому что он не хотел сообщать вам, – с горечью сказала Карен. – Но я это сама поняла. Я видела ее. Она твоего возраста, Сьерра. Разве ему не повезло? Она объявила ему, что беременна, уже провела тест и знает, что ребенок – мальчик.

Сьерра почувствовала то же самое, что и Карен, и ее эта новость задела за живое…

Карен сжала кулаки, словно ей хотелось ударить по чему-то. Или ударить кого-то.

– Может быть, они решат назвать его Кейтом и передадут ему права наследования на винзавод. Только потому, что он мальчик. А значит, должен стать владельцем завода. Словно наследный принц из сказки. Я слышала, как они хотят вернуться в наш штат и взять управление заводом в свои руки. Она настоящая стерва! А папа такой дурак, что будет слушаться ее во всем.

– Карен, а тебе не кажется, что ты все это перетолковала на свой лад? – мягко спросила Изабелла.

– Нет, это правда! – Карен театрально закатила глаза. – Меня от них тошнит.

– А когда ты все узнала… насчет этого? – быстро спросила Сьерра.

– Когда уехала от мамы. Я больше не могла оставаться рядом с ней и с этим надутым типом и автостопом добралась до папы. Я была такая дура – думала, что он будет рад повидаться со мной. Ничего глупее я не могла себе вообразить! Я тайком пробралась к нему в дом. Хотела устроить сюрприз. И оказалось, что он не говорил нам всей правды про эту свою Танис и планы, которые она строит. Видела бы ты ее. Она красит волосы, и я уверена, что у нее силиконовые груди – вот такие футбольные мячи! Такую могли назвать только Танис и больше никак! Отвратительная баба и мерзкое имя!

Описание новой любовницы отца не особенно заинтересовало Сьерру.

– Карен, ты хочешь сказать, что пряталась в доме отца, а он даже не заметил этого?

Карен кивнула:

– Я пряталась от них довольно долго. Так что мне хватило времени все узнать. И я слышала, что они говорили между собой о своем ублюдке и о том, что собираются вернуться в Эвертон.

– Карен! – Сьерра схватила сестру за руку. – Я даже не знаю, что тебе на это сказать…

– Я стащила кредитную карточку отца и всю наличность, которая была в доме, – продолжала Карен. – Мне очень жаль, что я заставила волноваться и тебя, и Ванессу, и, конечно, бабушку. Но мне хотелось какое-то время побыть одной. Но я была в полной безопасности, честное слово, – добавила она, немного смягчившись.

– Большегрудая дама по имени Танис? – пробормотала бабушка. – И Эван собирается снова взять управление компанией в свои руки? У меня очень дурное предчувствие насчет этого. – Она встретилась взглядом со старшей внучкой.

Сьерра не знала, что думать. А вдруг прошлой ночью в доме побывал отец? Последние несколько дней она не говорила с ним по телефону. И он вполне мог уехать из Орегона и добраться до штата Нью-Йорк, в Эвертон. И ему не надо было взламывать дверь, потому что у него есть свой ключ. Неужели он способен запереть дверь собственной матери?

Но если это был отец, что он хотел найти в доме? Какие-то бумаги, которые помогли бы ему вернуть завод? Ей стало не по себе.

«Обстоятельства сложатся благоприятным для тебя образом. Постарайся воспользоваться неожиданной поддержкой», – мысленно повторила она предсказание гороскопа. Словно кто-то решил самым жестоким образом подшутить на дней.

– Сьерра, ты не съездишь к Салли? Я так проголодалась! – Голос Карен вернул ее к действительности.

– Ну, конечно, я уже еду, – ответила она растерянно.

Она доехала до гостиницы Салли, мысленно повторяя заказ, сделанный Карен, но, когда она вошла в зал, тут же поняла, что все вылетело у нее из головы. Рассказ сестры об отце, который собирается жениться на пышнотелой блондинке и более того – собирается передать владение заводом еще не родившемуся сыну, вытеснил из головы все остальные мысли.

Сьерра даже не заметила, что новый совладелец идет ей навстречу, пока со всего размаху не ткнулась ему в грудь.

– Извините, – пробормотала она, обнаружив стоявшего перед ней мужчину.

– Кажется, у нас уже входит в привычку встречаться подобным образом, – сказал Ник, поддерживая ее. – Пора от нее избавляться.

– Ник! – Подняв голову, она увидела улыбающееся лицо.

И что самое глупое – ее глаза тут же наполнились слезами. Сьерру охватило непреодолимое желание прижаться к нему, ощутить тепло и силу, что исходили от него, обрести в его объятиях поддержку и утешение, спросить совета, как справиться с новой напастью.

Заметив слезы, навернувшиеся на ее глаза, Ник догадался, что что-то случилось. Но, уже немного зная характер Сьерры, понимал, что расспрашивать ее бессмысленно. Наступит момент, и она все расскажет сама.

– Тебе больно, малышка?

– Нет. Нет, все в порядке. – Сьерра усилием воли заставила себя сдержать слезы, которые уже покатились по щекам.

Она не плакса и не мокрая курица, и ей сейчас надо как никогда прежде научиться владеть собой. Она высвободилась из его объятий.

Ник не стал ее удерживать. Он догадывался, что Сьерре – в отличие от него – не хотелось становиться очередным объектом сплетен для Салли. А вот он был бы не против, если бы горожане начали судачить о том, что Ник и Сьерра составляют хорошую пару.

К ним подошла Салли, приветливо улыбаясь Сьерре:

– Здравствуй, дорогая! Чем обязана?

Присутствие Ника сбивало Сьерру с толку. Он стоял все еще так близко, что это вызывало в ней смятение. Зачем же она приехала сюда? Единственное, о чем она могла думать сейчас, – это о Нике и о том, как ей хочется остаться с ним наедине.

– Собираешься позавтракать здесь или взять заказ на дом? – пришла на помощь Салли.

– Карен попросила меня сделать заказ, но эта погода так действует на меня, что я забыла, о чем она просила. Все вылетело из головы! – Сьерра выдавила из себя смешок. – Не могу вспомнить ни единого блюда из того, что Карен перечисляла!

Она мысленно поздравила себя с тем, что сумела найти подходящее объяснение для своей рассеянности. Любой человек в городе хорошо понимает, что сейчас может переживать президент винодельческой компании. Непогода могла заставить ее забыть обо всем на свете. Тем более про такую мелочь, как завтрак. Салли вряд ли догадается, что все дело в той новости, которую Сьерра узнала от Карен, и что присутствие Ника способно вывести Сьерру из равновесия.

– Бедняжка, – посочувствовала ей Салли. – Представляю, сколько хлопот тебе причиняют эти нескончаемые дожди, – и добавила добродушно: – Я знаю, что больше всего любит Карен, и попробую сама сообразить, что она хотела заказать. Пиццу? Сосиски? Или курицу, поджаренную на гриле? Похоже?

Сьерра покачала головой. Из-за того, что Ник так пристально смотрел на нее, она никак не могла сосредоточиться, словно слышала его мысли: «Значит, Карен вернулась?»

– Вегетарианский сандвич? – продолжала Салли и просияла от удовольствия, когда Сьерра согласно кивнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус вина и любви"

Книги похожие на "Вкус вина и любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Босуэлл

Барбара Босуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви"

Отзывы читателей о книге "Вкус вина и любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.