» » » » Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад


Авторские права

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад
Рейтинг:
Название:
Расследование ведет в ад
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052654-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расследование ведет в ад"

Описание и краткое содержание "Расследование ведет в ад" читать бесплатно онлайн.



Инспектора уголовной полиции Чэня побаиваются даже опытные коллеги, И дело не только в том, что он мастерски владеет как традиционным оружием полицейского, так и многими духовными практиками. Но главным образом потому, что по долгу службы он иногда наведывается в Ад, где не боится призвать к ответу нарушивших закон демонов разных мастей и служебного положения.

Чэню поручено расследование нового дела. На этот раз погибла девушка, но ее дух так и не достиг Небесных берегов и задержался где-то у ворот Ада вместо того, чтобы обитать в персиковых садах Рая. Спускаясь в преисподнюю в поисках призрака умершей, детектив сталкивается с коварством и жадностью его обитателей и раскрывает жестокий заговор против простых смертных.






— Он же делает вам больно, — испуганно проговорила она.

Но Фань лишь повторила:

— Не имеет значения. — И подтолкнула Инари ко входу.

Инари пришлось нагнуть голову, чтобы пройти под скалу. Там она оглянулась, и от увиденного чуть не скатилась вниз по каменным, ступеням.

По небу что-то летело. Нечто огромное. Существо было таких размеров, что и не рассмотреть как следует, но она успела заметить извивающуюся и покачивающуюся спину. От шипов на спине с верхушки небес сыпались молнии, освещая гигантский размах чешуйчатого тела. Толстые губы, растянутые в постоянном оскале, были плохо видны из-за тучеподобного дыхания, а единственный, подобный багровому солнцу, глаз разворачивался в сторону земли.

— Вниз, быстро! — зашипела Фань и пнула ногой по пальцам Инари.

Край ботинка лишь скользнул по ее руке, но этого было достаточно, чтобы Инари разомкнула застывшую хватку и покатилась вниз. Она тяжело шлепнулась на каменный пол на четвереньки, а через секунду рядом с ней очутилась Фань со своим вестником.

— Это же один из у эй, — услышала свой голос Инари.

В этот миг ее дрожащие руки ослабли, и она рухнула ничком. Пол был прохладный и успокаивающе твердый. Она почувствовала на плече руку Фань.

— Вставай, — мягко проговорила женщина со шрамами. — Запомни то, что ты сейчас видела, Инари. Это у эй ищут тебя. Вот почему я велела тебе оставаться внизу. Здесь, под землей, под куполом черепа старого дьявола, ты будешь в безопасности, а вот снаружи — совсем другая история. А теперь поднимайся, и давай послушаем, что сообщит мой вестник.

44

Вместе с вернувшимся здоровьем Чжу Ирж, похоже, вновь обрел и жизнелюбие. Они шли по кварталу Удовольствий уже минут двадцать, и несмотря на протесты Чэня, Чжу Ирж продолжал болтать без умолку. Демон, конечно, не забывал, что он на улице, и не называл имен, и поэтому беседа была не только односторонней, но и крайне непонятной.

— ... поразительно, как они надеялись провернуть такое, чтобы никто не заметил, — говорил он через плечо, когда они проходили мимо лавки с продуктами глубокой заморозки. — Подумать только, они ведь действуют так, словно у них нет врагов. Надо же, какое самомнение! Да еще такая беззаботность — ведь связь между мирами до сих пор сохраняется лишь благодаря тому, что основывается на взаимной заинтересованности и поддержке.

— То есть ваши заключают сделки с власть имущими у нас и высасывают кровь из остальных людей, — заметил Чэнь в удаляющуюся спину демона.

— Да, именно так! А о чем другом, по-вашему, может идти речь? Ведь единственным оправданием для сохранения такой бюрократической системы является в первую очередь то, что сохраняется равновесие, когда одно учреждение не извлекает для себя выгоду за счет остальных. Только представьте, какой хаос воцарится на Земле и в Аду, если постоянные победы будет одерживать Министерство войны! Людей будет вдвое меньше, а половина Ада останется без работы. — Чжу Ирж нырнул под навес, где продавались сухожилия, чтобы подождать, когда его догонят Чэнь с барсуком.

— Как ваша рука? — поинтересовался Чэнь, чтобы остановить этот поток социально-экономического анализа.

Демон беспечно махнул ею в его сторону.

— Теперь прекрасно, благодарю вас. Я на самом деле очень признателен вам, инспектор.

— Ладно. Куда, вы сказали, мы направляемся?

— Первым делом, к тому, на кого я работаю, Как я уже объяснял, продолжать расследование по нашим друзьям сами знаете где — идея прекрасная, но после того, как я подвергся нападению существа, принявшего вид моей собственной кастрюльки в моей собственной комнате, мне что-то совсем не хочется заниматься этим, пока я не получу поддержки. Поэтому мы и направляемся к тому, на кого я работаю.

— То есть в Департамент порока?

—Вообще-то... э-э... нет. — На лице Чжу Иржа отразилось легкое смятение. — Хотя Департамент порока действительно мой основной работодатель, я с некоторых пор сотрудничаю кое с кем еще. Если вы не возражаете, я не буду сейчас называть имен. Никогда не знаешь, кто может подслушивать.

Он повел Чэня дальше по хитросплетениям боковых улочек. Уже остался позади квартал Удовольствий, и теперь они шагали по тенистым, малоосвещенным улицам одного из жилых кварталов Ада. Чэню показалось, что этот район стремится к определенной буржуазной респектабельности: перед каждым домом имелась аккуратная черная лужайка, смахивающая на фартук душеприказчика, и в домах он заметил знакомое неоновое мерцание трупного цвета.

— У вас и телевидение есть? — шепотом спросил он Чжу Иржа.

Почему-то этот аспект Ада ускользнул от него. Демон лишь ухмыльнулся.

— А кто, по-вашему, придумал его? В конечном счете многие из ваших лучших технических достижений берут начало в лабораториях Ада. Не на все из них еще выданы экспортные лицензии, если я правильно понял своего родственника, который работает в Управлении таможни и акцизов, но, когда с бумагами будет все в порядке, я уверен, вы обнаружите, что техника в вашем мире сделает еще несколько шагов вперед... Сюда, пожалуйста.

Чэнь последовал за ним через небольшой темный парк. Среди теней поблескивали огни и доносился еле слышный неприятный шепот. Внимание Чэня привлекло негромкое чмоканье, но Чжу Ирж потянул его в сторону.

— Отрадная картина для Департамента порока, — пробормотал он. — Молодежь вышла поразвлечься... Еще пара кварталов, и мы на месте.

Повернув за угол, они оказались на широкой площади, огражденной с одной стороны железной оградой с шипами. На саму площадь вели высокие внушительные ворота, к удивлению, они не были закрыты.

— Странно, — нахмурился Чжу Ирж.

— Здесь живет тот, на кого вы работаете?

Демон рассеянно кивнул.

— Да, но обычно система безопасности поставлена очень прилично — меня пускают лишь потому, что у меня есть пропуск.

— Надо бы взглянуть, — пробормотал Чэнь и последовал за Чжу Иржем, который осторожно, бочком направился к воротам.

В небольшом караульном помещении, где, вероятно, находился охранник, сейчас никого не было. На остроконечной крыше караулки висело безголовое тело собакоподобного существа с крыльями. Барсук-чайник издал долгое низкое рычание.

— Что это, по-вашему? — спросил Чэнь.

— Ро эй, — ответил Чжу Ирж, уставившись на мертвое тело. — Нечто вроде камеры слежения. Кто-то постарался сделать так, чтобы он больше ни за чем не следил... Идите за мной.

Он осторожно обошел ворота, стараясь не дотрагиваться до блестящего металла, и Чэнь последовал его примеру. Теперь они стояли у начала короткой дорожки, выложенной чем-то белым и гладким, что Чэнь поначалу принял за камень. Потом до него дошло.

— Костяное покрытие, — вслух произнес он. Чжу Ирж кивнул.

— У моего работодателя денег хватает. Вы еще не видели, что внутри.

Он махнул в сторону особняка, стоявшего в конце дорожки, и брови Чэня взметнулись вверх. Достаточно впечатляли и скручивавшиеся завитками, покрытые лаком крыши, и позолоченные горгульи, равно как и гигантская колоннада по всей длине фасада, но больше всего Чэня поразила высота здания. По крайней мере, этажей девять небольшой административный квартал — и каждый дюйм стены был богато украшен. «Типично для Ада, — мелькнуло в голове у Чэня, — все преувеличенное, показное и огромное, рассчитанное на то, чтобы внушить страх и без того забитому населению».

— Ничего себе, — произнес он вслух.

— Слегка вычурный, верно? — одобрительно ухмыльнулся демон.

— И кому же он принадлежит?

— Я работаю на Первого лорда банков. Главу Министерства богатства. Он  — Чжу Ирж вдруг замолк и, схватив Чэня за руку, потащил его спиной в колючие кустарники.

Ворота стали открываться. Неловко скрючившись в зарослях с барсуком у ног, Чэнь ошеломленно смотрел на то, что показалось в них.

Это было существо, покрытое толстыми черными чешуйками. Под тяжело нависшими надбровными дугами мерцали, как звезды, глаза, а когтистые ноги со скрежетом ступали по выложенной костями дорожке. В зависимости от того, с какого угла посмотреть, это была то ли больше лошадь, чем дракон, то ли скорее дракон, чем лошадь. Над вытянутой головой покачивался, удивительно не к месту, плюмаж из черных как смоль перьев, уздечка была отделана серебром. Существо оказалось запряженным в экипаж: огромная конструкция округлой формы, казалось, того и гляди, перевернется. Когда все это промчалось мимо к дому, Чэнь успел заметить, что из-за занавесок, закрывавших окошко экипажа, выглядывает бледное лицо, и ощутил безошибочный запах разложения.

— Министерство эпидемий? — шепотом спросил он.

— Думаю, да. Запах точно как там. — Чего это они сюда заявились?

Они были настолько близко притиснуты друг к другу посреди кустов, что Чэнь скорее почувствовал, чем увидел, как Чжу Ирж качнул головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расследование ведет в ад"

Книги похожие на "Расследование ведет в ад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Уильямс

Лиз Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад"

Отзывы читателей о книге "Расследование ведет в ад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.