» » » » Алисия Холлидей - Семь способов отшить бойфренда


Авторские права

Алисия Холлидей - Семь способов отшить бойфренда

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Холлидей - Семь способов отшить бойфренда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Холлидей - Семь способов отшить бойфренда
Рейтинг:
Название:
Семь способов отшить бойфренда
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-054895-8, 978-5-9713-9571-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь способов отшить бойфренда"

Описание и краткое содержание "Семь способов отшить бойфренда" читать бесплатно онлайн.



Познакомиться с мужчиной? Проще простого.

Завести с ним роман? В принципе тоже несложно.

А вот как расстаться с надоевшим бойфрендом по-хорошему, без обид, скандалов, битья посуды и раздела совместно нажитых компьютера и любимого кота?

Это уже непросто!

Шейн Мэдисон, в совершенстве постигшая все тонкости «высокого искусства расставания», решает: хватит бесплатно давать советы подружкам и знакомым! Пора открыть свой бизнес.

Однако первое же ее дело принимает несколько неожиданный оборот – ведь «поссоренный» с подругой Бен, пылая жаждой мести, решает незамедлительно обольстить… саму Шейн.






– Сначала научите мою птицу произносить нужные слова, – заявила она.

– ЧТО?

– Пепе рядом со мной. Скажите ему – с чувством, как вы предлагали. Сейчас поднесу трубку к его голове.

– Что?! Брэнда, я на улице, вокруг люди! Я не собираюсь учить вашего попугая…

– Три слова, Шейн. И пятьсот долларов.

Пришлось уступить.

– Ладно, давайте его сюда.

Выждав пару секунд, я оглянулась по сторонам, в отчаянии созерцая кишащий людьми тротуар, и, неловко сгорбившись, прижала телефон к уху.

– Пепе? Скажи: «Целуй меня, Трэвис. Целуй меня крепче».

Пепе издал странный скрипучий звук. Затем в трубке послышался голос Брэнды:

– Громче. Врядли он слышал. И, чтобы попугай запомнил, нужно повторить несколько раз. Давайте.

– Но… Да, конечно. – Я зажмурилась.

Набрала в грудь воздуха и отчеканила:

– Целуй меня, Трэвис. Целуй меня крепче. Целуй меня, Трэвис. Целуй меня крепче. Целуй меня, Трэвис. Целуй меня крепче!

Открыла глаза под звуки аплодисментов. Человек пять-шесть окружили меня, хлопая в ладоши и весело кивая. Один лысый мужик одобрительно свистнул.

«Почему в нужный момент рядом никогда нет ямы или открытого колодца, куда можно было бы провалиться?» – подумала я.

Затем улыбнулась, превозмогая стыд, поклонилась публике, промямлила в трубку:

– Все, я закончила, – и бросилась к эскалатору.

Пятьсот долларов вдруг стали казаться мне очень маленькой суммой.

Я успела проскользнуть на задний ряд лекционной аудитории – буквально за полсекунды до того, как парень в чалме закрыл дверь, – и стала искать взглядом Энни и Ника. Они сидели в предпоследнем ряду, теснясь на крохотных стульях, рядом с пожилой особой в красном шелковом восточном халате с поясом. Миссис П. была бы в восторге от ее одеяния.

Увидев меня, Энни яростно замахала рукой. Приземлившись на стул, который она заняла для меня, я огляделась. Девственно-белые стены аудитории были щедро украшены блестящими драпировками. На металлических стульях сидело около тридцати человек в самых разнообразных одеждах – от ярких халатов до строгих деловых костюмов.

– Ты же обещала прийти пораньше! – зашипела на меня Энни.

– Извини. Мне пришлось учить попугая говорить непристойности, – оправдывалась я.

Три человека, сидевших впереди, обернулись и уставились на меня.

– Ой. Кажется, я слишком громко говорю. Извините, – прошептала я, тут же приняв импульсивное решение – никогда больше не произносить слова «попугай».

Эта мысль почему-то напомнила мне о «Синей птице». Но при чем здесь азартные игры? Ах да… Синяя птица приносит удачу.

– Привет, Шейн, – сказал Ник. – Ты учила попугая играть в азартные игры?

– Привет, Ник. Нет… В общем, долго рассказывать. Простите за опоздание. – Опять я думала вслух.

Он улыбнулся:

– Ничего страшного. Наш гуру, как видишь, тоже припозднился.

Женщина в халате наклонилась к Нику:

– Простите, но специалиста по рэйки не называют «гуру». Понимаете…

– Заведи себе своего парня, бабуся, – огрызнулась Энни.

Мы с Ником были в шоке от ее поведения.

– У меня сегодня был плохой день, – извинилась Энни. – Прошу прощения, мэм, – сказала она обиженной женщине.

Та лишь фыркнула в ответ и произнесла что-то насчет рыжих девчонок, которым не мешало бы улучшить свои гомеостатические реакции.

Я сникла. Если суть собрания состояла в улучшении гомеостатических реакций – значит, мне предстоял долгий, тягостный вечер.

– Знаешь, Энни, мне, пожалуй, пора домой. Надо побыть с Лулу. Не хочу, чтобы бедная собачка чувствовала себя покинутой – после всего, через что ей пришлось пройти… – с надеждой начала я.

Энни гневно сверкнула глазами:

– Хорошая попытка! Только твоей собаки нет дома. Мишель с Фарреном повели ее на вечеринку для собачек и рыбок.

– Куда?!

– Тсс! Вот и лектор. Умираю от желания узнать побольше об агропатии, – перебила она.

– По-моему, это называется «аллопатия»… – усомнился Ник.

– Не важно, – парировала она. – Обожаю эту отрасль медицины. Теперь молчите и слушайте.

Я пожала плечами под вопросительным взглядом Ника. Не объяснять же ему, что плохое настроение Энни объясняется ее желанием порвать с ним. И при этом он ей ужасно нравится.

К тому же это было бы нарушением кредо лучшей подруги, гласящего: «Никогда, ни при каких обстоятельствах не предавай свою подругу – ни в делах, ни в мыслях – и не выдавай мужчинам ее секретов». Я никогда не изменяла этому принципу. И не собиралась делать ничего подобного, даже будучи убеждена в неправоте Энни.

Украдкой взглянув на Ника, который смотрел на Энни, я заметила на его лице улыбку. И еще сильнее ссутулилась. Вполне могло оказаться, что обучение попугая говорить гадости было самым ярким событием того дня.

Прошло сорок пять минут, и наша троица обратилась в новую веру.

– Неужели вода и пища в нашей стране настолько загрязнены и бедны питательными веществами?! Оказывается, мы живем в ядовитой выгребной яме. Срочно нужно открыть ферму, переселиться туда и питаться экологически чистыми продуктами собственного производства! – восклицала Энни, спускаясь по лестнице.

– Да, конечно. Но есть одна загвоздка: тебе противно даже убирать за Лулу. А что ты запоешь, если придется каждый день выгребать куриное дерьмо и коровий навоз? – Меня передернуло. – Это серьезное испытание.

– Не знаю, – протянул Ник, придерживая перед нами дверь.

(Да, представьте себе. Он всегда открывал дверь перед дамами. Ясное дело – от такого парня надо бежать куда глаза глядят.)

– Мне, в общем-то, по душе эта идея. Когда я был маленьким, родители держали лошадей. Это было не так уж плохо. Лошади едят только здоровую пищу вроде овса и сена, поэтому когда они…

– Прекрати. Немедленно! – потребовала Энни, приняв угрожающую позу. – Мы ведь обсуждаем чудесное воздействие рэйки и принципы достижения оптимального душевного состояния. От прикосновений руками к телу.

– Последняя часть мне нравится – я «за»! – оживился Ник.

И сразу покраснел.

– Э-э… прости, Энни. Я пошутил.

Подруга прикусила губу. На ее лице отразилось нечто среднее между заинтересованностью и раздражением.

– Да, конечно. Не важно. Ой, Шейн, я совсем забыла… У меня есть одно дело.

– Какое дело? – Я не помнила ничего такого.

Она положила свою руку на мою, чуть повыше локтя, и, дождавшись, пока Ник отвернется, больно ущипнула меня.

– То самое дело, помнишь?

– Ах да. Конечно. Конечно! – согласилась я, поспешно отдернув руку.

Грех не помочь подруге, но еще лучше обойтись при этом без физических повреждений.

– Ник, у Энни дела. А я планирую перекусить – с самого утра ничего не ела. Составишь мне компанию? – неохотно предложила я.

Парень был так хорош в своих отутюженных джинсах и выглаженной белой рубашке, застегнутой на все пуговицы, а я собиралась разбить бойскаутское сердечко.

Ник вопросительно взглянул на Энни:

– Ну, я, наверное…

Она подтвердила:

– Сходи с Шейн, Ник. У нее иногда кружится голова от голода. Я за нее беспокоюсь.

Это была чистая правда – насчет моей головы, – но при виде сияющей улыбки, которой Энни сопровождала свои слова, мне стало не по себе. Либо ее актерский талант был гораздо больше развит, чем мне казалось, либо она сама не осознавала своих чувств к Нику.

Ну и дела.

– Что ж, Энни… Увидимся позже. Тебе, наверное, пора. – Я приняла инициативу на себя. – Ник, давай заглянем в кулинарию.

И, не дожидаясь ответа, отправилась туда. Разговор о еде вызвал у меня приступ голода, и мне было безразлично, пойдет ли Ник со мной. Не заставлять же его.

«Лгунишка. Тебе просто не хочется разлучать их», – язвительно заметила моя настырная совесть.

«Чистая правда, но толку от нее мало, – мысленно возразила я. – Вот если бы можно было найти другой способ сделать Энни счастливой…»

Толкнув дверь, я вдохнула восхитительный аромат холодных отбивных и макаронного салата.

Вот настоящая нью-йоркская еда.

Глава 20

Когда Ник догнал меня, я уже успела заказать себе сандвич с тунцом и соленым огурцом.

– Хочешь сандвич? – предложила я ему.

– Нет, я не голоден, – ответил Ник. Вид у него был явно поникший. – Что у нее за дело?

– Дело? – Я медлила, пытаясь на ходу придумать правдоподобное объяснение.

– Она встречается еще с кем-то, да? Можешь рассказать мне все, Шейн. Энни ведь слишком добра, она не может обидеть меня.

Оплачивая сандвич и содовую, я подумала: как жаль, что Ник не похож на тех жутких рокеров, которых она раньше приводила домой. Мне было бы гораздо легче отшить кого-нибудь из них. Особенно парня по имени Спайк. Теперь он был уже…

– Шейн! Не тяни. – Ник посмотрел на меня пронизывающим взглядом, будто видел насквозь – так в свое время любила смотреть бабушка, – и взял у ^ поднос из моих рук. – Вон там есть свободный столик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь способов отшить бойфренда"

Книги похожие на "Семь способов отшить бойфренда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Холлидей

Алисия Холлидей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Холлидей - Семь способов отшить бойфренда"

Отзывы читателей о книге "Семь способов отшить бойфренда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.