Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волк который правит (неоф. перевод)"
Описание и краткое содержание "Волк который правит (неоф. перевод)" читать бесплатно онлайн.
Аннотация переводчика:
Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».
Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.
Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.
Аннотация к американскому изданию:
Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]
— Потому, что ничего больше не вытащило бы тебя из лужи собственной мочи. В городе вот-вот прольется кровь, если ты не ничего не сделаешь. Черновский был жертвенным агнцем, чтобы спасти весь этот город.
— Я пытаюсь! Но я не знаю, как!
— Используй свои обезьяньи мозги! Эльфы готовы промаршировать по этому городу в военных сапогах. Я сотни лет жила с людьми. Они добрый и сострадательный народ. Я жила во время Американской Революционной войны, Гражданской войны, борьбы за право голоса для женщин, за гражданские права… и все эти достижения, равенство между людьми почти готовы быть слитыми в сортир. Это уже началось — они обыскивают Китайский квартал, вытаскивают людей из их домов, проверяют их, и убивают их на месте.
Тинкер быстро глянула на Штормовую Песню, поскольку кричала Тулу по-английски. Та кивнула, подтверждая. — Почему никто мне не сказал?
— Ты была слишком хрупкой.
Она не доверяла версии Тулу; «одиночка» всегда держала правду при себе. Однако она также не рассчитывала, что те эльфы, которых она знала, понимают, что такое быть человеком, как бы она их не любила. Тинкер подобрала газеты; ей нужен человеческий взгляд на факты. И ей нужен Мейнард — поговорить.
* * *В Питтсбурге стал преобладать красный цвет, как будто наступала осень. Они насчитали пять блокпостов на пути к офисам ЗМА; все укомплектованы солдатами клана Огня из касты лаэдин.
— Если у Истинного Пламени так много воинов, зачем нам нужен клан Камня? — Тинкер позволила управлять автомобилем Пони, но сама уселась на переднее сиденье вместе со Штормовой Песней, чтобы иметь возможность говорить. Заднее сиденье было заполнено тремя остальными секаша.
— Магия клана Камня может найти людей в пустыне и вещи, спрятанные в земле, — ответил ей Пони.
— Их вызвали в качестве ищеек, — сказала Песня на английском.
Тинкер вспомнила заклинание, похожее на сонар, которое использовала Драгоценная Слеза. Да, это должно облегчить возможность найти Они, спрятавшихся в лесу. Однако как, интересно, клан Камня, преуспеет в изобилующем металлом городе.
— И если ты не сможешь решить проблему с Призрачными землями, — добавил Идущий По Облаку. — То они смогут. Они закрыли естественные проходы после первого вторжения.
Штормовая Песня презрительно фыркнула. — Есть разница между обрушением пещер и устранением того, что связано с Призрачными землями.
— Призрачные земли должны исчезнуть сами по себе, — Однако Тинкер теряла в этом уверенность — она ожидала, что скорость истощения будет выше. Это утро означало четвертый день, с того момента, когда она ввергла в хаос Черепаший ручей. Да уж, это не каждый мог о себе заявить: «я превратил квадратную милю земли в чистый хаос». Звучит как маленькая атомная боеголовка — кто-то сбросил на нас Тинкер!
Служащие ЗМА направили ее обратно, через реку Аллегейни в Китайский квартал. Там они нашли Мейнарда, наблюдавшего за проверкой китайского населения. Виверны, совместно с солдатами из касты лаэдин, систематически очищали дома, строя в линию их жителей, которых проверяли люди ЗМА. К моменту ее появления стало ясно, что процесс затруднялся тем обстоятельством, что большинство эльфов и многие китайцы не говорят по-английски. Южная Огайо Стрит превратилась в какофонию выкрикиваемых приказов, плача и просьб. Фургон следователя, который можно было узнать по надписи, сделанной крупными буквами, стоял в дальнем конце улицы. В теплом летнем воздухе ощущался запах крови. И на один головокружительный момент, она словно вернулась на проспект Огайо, обрызганная кровью Натана.
— Доми, с вами все в порядке? — прошептал ей на ухо Пони, поддержав ее за руку. Он уже активировал свои щиты, и сейчас они перетекли на нее.
Тинкер кивнула.
— Чисто! — крикнул на Высоком эльфийском один из Виверн, выйдя из близлежащего дома.
Она ощутила пульсацию магии, затем она почувствовала дом, от канализационных труб до концов дымовых труб. Внутри никого не было. Видимо, это и было целью заклинания. По какой-то невнятной команде Виверны двинулись к следующему зданию. Что раздражало, из-за своего роста Тинкер не могла разглядеть за толпой домана, направлявшего поиск.
— Здесь Драгоценная Слеза? — спросила она Штормовую Песню, которая могла смотреть выше голов большинства людей.
Песня покачала головой. — Это безумец, Лесной Мох.
— Вот, здорово, — пробормотала Тинкер. — Где Мейнард?
— Туда. — Пони продолжал придерживать ее за локоть.
Она думала, что им придется пробиваться через толпу, но, когда они достигли скопления людей и эльфов, толпа разошлась, как будто раздвинутая невидимым клином. На лицах людей была смесь страха и надежды. Они хотели бы, чтобы она была одной из них, но боялись, что она полностью стала эльфом.
Толпа избегала одного места на тротуаре. Когда Тинкер поравнялась с ним, она увидела, что оно было покрыто свернувшейся кровью, кишащей черными мухами. Когда подошли секаша, некоторые мухи взлетели с тяжелым жужжанием. Остальные продолжали питаться.
— Я хочу, чтобы это прекратилось, — прошептала Тинкер Пони, боясь его ответа.
— Это делается по приказу короны, — ответил Пони. — Ты никак не сможешь прекратить это.
Мейнард увидел Штормовую Песню первым, затем опустил взгляд и обнаружил Тинкер. — Что вы здесь делаете?
— Я хочу поговорить с вами об этой фигне. — Тинкер махнула газетой в сторону Мейнарда.
— Я сейчас занят. Почему бы вашему мужу не объяснить вам все?
— Потому, что вы здесь. У меня есть власть припереть вас к стене и заставить объяснить мне. И вы будете использовать слова, которые я понимаю.
Мейнард быстро взглянул на газеты. — Что вам непонятно? Статья вполне ясна.
— Что я могу сделать?
Он долго смотрел на нее с непонятным выражением лица, затем сказал:
— Я не знаю. Ветроволк купил нам немного времени, но без доказательства, что врата еще на орбите и могут быть отремонтированы, это время истечет в воскресенье.
Забавно, после всего, через что она прошла, чтобы уничтожить врата, сейчас ей надо их спасать.
— Итак, — сказала Тинкер. — Если я смогу доказать, что эта чертова штука все еще на орбите, это поможет?
Глаза Мейнарда расширились от удивления. — Вы думаете, что сможете это сделать?
Было искушение ответить утвердительно, но она решила быть честной. — Я не знаю. Я могу попробовать. Этот ебаный разрыв пространства на месте Черепашьего ручья включает в себя две или три вселенных.[56] Если одна из них — Земля, возможно, получится использовать Призрачные земли для связи
— Эльфы никого к ним не подпускают, — сказал Мейнард. — Ученые в коммуне уже готовы штурмовать это место, чтобы иметь шанс изучить его.
— Держите их подальше от него, — сказала Тинкер. — По крайней мере, до тех пор, пока мы не будем уверены, что кланы Огня и Камня не убьют их при появлении.
Мейнард отвел взгляд, как бы стараясь скрыть то, о чем подумал. Когда он повернулся обратно, его лицо превратилось в бесстрастную — почти эльфийскую — маску.
— Что вы, блядь, хотите от меня?[57] — крикнула Тинкер. — Я выросла на свалке!
— Вы единственная, кто способен полностью понять — что такое быть человеком, — сказал Мейнард, — и, кто, тем не менее, способен сделать что-то с этой ситуацией.
— Но я не знаю, что делать.
— Я знаю, что вы не знаете, — сказал Мейнард, но не добавил ничего больше, что могло бы помочь.
От Лесного Мха последовал импульс магии, и на этот раз здание не было пустым. Она — и Лесной Мох — ощутили двух людей, все еще находившихся на втором этаже. Послышалась команда. Тинкер обернулась и увидела, как Виверны хлынули через двери небольшого магазина подержанной одежды. Затем она почувствовала, словно вспышки сгорающих лампочек, как в помещении, одно за другим, были активированы заклинания. Виверны добрались до комнат со спрятавшейся парой.
— О, нет. — Тинкер двинулась к магазину.
Штормовая Песня потянула ее за рубашку. — Они всего лишь убивают Они.
Это что, должно было заставить ее почувствовать себя лучше? Насколько бы она не ненавидела кицунэ, она не хотела бы увидеть Чио обезглавленной. Она не больше хотела увидеть мертвым Рики, чем хотела, чтобы пострадал Натан.
— Мы не можем пойти туда — это приведет к драке, — Штормовая Песня продолжала удерживать ее, — которую мы не сможем выиграть. Подожди. Пожалуйста.
Как бы она не хотела защитить незнакомых ей людей, она не могла жертвовать своими секаша.
Тинкер деревянно кивнула и вывернулась из хватки Штормовой Песни. — Подойдем поближе.
Вход в магазин был закрыт стеной из спин зрителей. На этот раз секаша пришлось очищать дорогу, отодвигая людей в стороны, чтобы сделать проход, достаточно широкий, по их мнению, для нее. Получился проход, в который прошел бы слон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волк который правит (неоф. перевод)"
Книги похожие на "Волк который правит (неоф. перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)"
Отзывы читателей о книге "Волк который правит (неоф. перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.