» » » » Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)


Авторские права

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)
Рейтинг:
Название:
Волк который правит (неоф. перевод)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волк который правит (неоф. перевод)"

Описание и краткое содержание "Волк который правит (неоф. перевод)" читать бесплатно онлайн.



Аннотация переводчика:

Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».

Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.

Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.


Аннотация к американскому изданию:

Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]






Тинкер почувствовала дрожь воздуха вокруг Ветроволка, как пульс басового усилителя, сначала с помощью магического чутья, а затем и всей кожей.

Разумом она понимала, что его тело действует как написанное заклинание; его голос вызвал резонанс, который создал связь между ним и магическими камнями, находящимися более чем в трехстах милях. Но, несмотря на то, что она это знала, то, что он вызвал энергию из воздуха, каким-то образом казалось больше похожим на магию, чем все, что она когда-либо видела.

Он отпустил энергию другим жестом и голосовой командой.

— Теперь попробуй ты.

Она почувствовала магический резонанс глубоко в своих костях, затем он распустился вокруг и окружил ее. Тинкер осторожно отпустила его.

— Очень хорошо. Один раз воззвав к камням, ты устанавливаешь с ними связь. Это означает, что ты должна немедленно использовать энергию, либо отпустить ее. Активация заклинания, которое ты поддерживаешь, например, щит, поддерживает и связь, пока ты не прекратишь действие заклинания. А использование такого заклинания, как шаровая молния, сразу же разрывает связь.

Она кивнула в знак понимания, надеясь, что когда он будет учить ее различным заклинаниям, он объяснит, к какой категории они относятся.

— Заклинание щита, которому я собираюсь научить тебя, самое простое из всех заклинаний, но оно очень мощное. С энергией, которую дают магические камни, оно почти непробиваемо.

— Почти?

— Я не знаю, что может его пробить… но я боюсь, что ты сможешь это выяснить, поэтому я использую такую формулировку.

Тинкер показала ему язык. — Можно подумать, я создаю проблемы.

— Ты их не создаешь — они находят тебя. И мне всегда очень грустно, когда это происходит.

Она засмеялась. — Лестью ты можешь попасть куда угодно.

Тогда Ветроволк ее поцеловал, заставив ее растаять как воск, в его объятиях. Несколько приятных минут они целовались, затем он решительно поставил ее на землю.

— Ты должна научиться этому, любовь моя. Ты должна уметь защитить себя и тех, кто дал тебе клятву верности.

— Да, я знаю. Продолжай. Я вся внимание.

— Ты собираешь энергию и затем придаешь ей форму, — он опять воззвал к силе, сделал четкую паузу и затем изменил положение своей руки, одновременно произнеся новую команду. Ожидающая пульсация магии изменилась, искажая воздух вокруг них, так, что вокруг них образовалась прозрачная сфера.

Ветроволк замер в одном положении. — Ничто не может пройти сквозь него, если ты не позволишь. Щит будет активен так долго, как тебе нужно — но ты должна быть осторожна в перемещении, — он медленно повернулся вокруг, чтобы показать предел движения, необходимый для поддержания щита. — Заметь, что ты должна держать руку в правильном положении. Если ты сдвинешь пальцы или переместишь руку слишком быстро, ты потеряешь связь со щитом.

Он небрежно махнул рукой и щит исчез.

— Ой! — воскликнула Тинкер. — Похоже, что очень легко потерять щит, когда ты меньше всего этого хочешь.

— Существуют более слабые щиты, которые не требуют от тебя сохранения положения тела. К примеру, заклинания секаша позволяют им продолжать бой без повреждения щита. Разница в мощности выглядит примерно как… — Ветроволк сделал паузу, чтобы подобрать сравнение, — …разница между дюймом и футом стали.

— Угу. Понятно, — это ее окончательно запутало. Раньше она полагала, что секаша обеспечивали защиту домана во время сражения — отвечали за их безопасность, пока те вызывали молнии или что-то подобное. Похоже, на самом деле домана во время драки были вроде тяжелых танков. Они могли наносить большой урон, так же как и защищаться от него. Похоже, что секаша были нужны при повседневной жизни, позволяя домана спать и есть, не опасаясь за свою жизнь.

Ветроволк позвал ветра опять и на этот раз показал ей, как правильно снимать щит.

— Лучше приобрести привычку по желанию снимать щит, чем просто расслабляться.

Это казалось достаточно простым, как только научишься лепить кренделя из пальцев. Тинкер попробовала инициировать резонансный канал, запускать заклинание щита, держала его минуту, затем сняла щит.

— А что насчет воздуха? Если продолжать держать щит, не получится ли так, что его будет не хватать?

— Нет. Воздух медленно проходит внутрь защиты, так же как жара и холод. Щит может прикрыть тебя от огня на время, но, в конечном счете, жара и дым тебя достанут.

— Хм, хорошо, что сказал.

— Что-то приближается, — тихо сказала Штормовая Песня, смотря на запад.

Секаша напряглись, всматриваясь в западную линию горизонта.

— Слушайте, — сказал Призрачная Стрела.

Секундой позже Тинкер услышала далекое гудение двигателей.

— Наверняка это дредноут, — сказал Ветроволк.

— Они приближаются, — пробормотала Тинкер, гадая, кто это может быть.

— Да. — Ветроволк потянул ее за запястье. — Мы должны вернуться в анклав.

Тинкер удивленно взглянула на него. Она-то решила, что они останутся для встречи прибывающих.

— Я точно не знаю, кого послала королева, — объяснил Ветроволк. — Я хочу, чтобы мы выглядели наилучшим образом. Ты можешь быстро переодеться?

Она предположила, что это зависит от того, что понимать под «быстро». — Думаю, да. Что ты предлагаешь мне надеть?

— Пожалуйста, то бронзовое платье.

— Это не самое официальное платье из тех, что у меня есть.

Он тепло улыбнулся ей. — Да, но я люблю смотреть на тебя в нем.

Она покраснела от смущения и постаралась не думать о том, как она собирается надеть платье быстро.

Когда они пошли к Роллсу, над их головами прошла тень, сопровождаемая низким ревом огромных двигателей. Дредноут проскользнул над холмом и завис рядом с линией деревьев. Она успела забыть, каким массивным был этот гибрид воздушного корабля и боевого вертолета; на его фоне железные деревья стали как будто меньше, четыре мощные вращающиеся лопасти подняли вихрь листвы на поляне. Стволы тяжелых пушек торчали из черного корпуса, как шипы на шкуре речной акулы. Госсамер, пришвартованный на пустыре, нервно подрагивал в присутствии этого похожего на хищника корабля.

Громыхание двигателей внезапно эхом отдалось в воспоминаниях о ее сне. Тогда, на заднем фоне постоянно слышался такой же звук.

Она вздрогнула от этого предвидения и задумалась, о чем ее пытается предупредить сон.

Глава 9: ИСТИННОЕ ПЛАМЯ

В анклаве Маковой Лужайки она обнаружила, что кто-то из секаша уже предупредил всех. Женщины из персонала Ветроволка поймали ее на входе, и повели в комнату. Тинкер пыталась не сопротивляться, когда они суетились вокруг нее, раздевали, мыли ее лицо, шею и руки, и надевали через голову официальное платье. Конечно, без них она бы не смогла одеться быстро, но их нервозность заразила ее.

По крайней мере, сейчас она могла быть уверена в том, что она хорошо выглядит. Платье имело густой и роскошный бронзовый цвет, который прелестно оттенял ее смуглую кожу. Поверх бронзового шелка был еще один слой тонкой, почти невидимой ткани, с узором, напоминавшим зеленые листья, так, что когда бронзовый шелк двигался, создавалось ощущение солнца, пробивающегося через листву. К сожалению, платье имело длинные рукава, которые заканчивались чем-то вроде перчаток с вырезами для пальцев, и к нему прилагались изящные туфельки.

— Ох, пожалуйста, могу я надеть сапоги?

— Ты будешь на улице, так что сапоги будут более подходящими, — объявила Лимонное Семечко, и были тут же доставлены ее лучшие замшевые сапоги до лодыжек, заново вычищенные.

Тинкер обулась, женщины застегнули ряд тонких застежек, сделанных из цепкой лозы и железного дерева, на спине ее платья и она, наконец, была одета.

Ветроволк ждал ее у машины, одетый в бронзовый костюм, который совпадал с цветом ее платья и плащ, с лиственным узором, похожим на ее накидку. Его незаплетенные волосы сияющим черным каскадом свободно спадали на спину.

— Где твои драгоценности? — спросил он.

— Они предложили мне надеть бриллианты, — она протянула ему оба ожерелья. — Но я подумала, что жемчуг подойдет больше. Я сказала им, что выберешь ты.

— Жемчуг действительно больше подходит. — Ветроволк взял бриллиантовое ожерелье и застегнул его на шее Тинкер. — Но бриллианты предназначены для официальных случаев, таких как этот. Жемчуг подойдет для более неформальных встреч, таких, как неофициальный ужин.

Вздохнув, она вернула жемчужное ожерелье на хранение Лимонному Семечку. — Разве мы не едем на пустырь, для того, чтобы просто сказать «Здрасте»?

— Мы собираемся поприветствовать представителя королевы, который обладает властью лишить нас всего, если он решит, что мы не способны защитить то, чем мы владеем. Внешний вид — это все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волк который правит (неоф. перевод)"

Книги похожие на "Волк который правит (неоф. перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уэн Спенсер

Уэн Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)"

Отзывы читателей о книге "Волк который правит (неоф. перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.