» » » » Уильям Ла Сор - Обзор Ветхого завета


Авторские права

Уильям Ла Сор - Обзор Ветхого завета

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Ла Сор - Обзор Ветхого завета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Богомыслие, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Ла Сор - Обзор Ветхого завета
Рейтинг:
Название:
Обзор Ветхого завета
Издательство:
Богомыслие
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-7707-4437-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обзор Ветхого завета"

Описание и краткое содержание "Обзор Ветхого завета" читать бесплатно онлайн.



Откровение, литературная форма и исторический контекст Ветхого Завета. Это один из фундаментальных учебников по предмету. Авторы — высокоавторитетные представители консервативного направления в христианском богословии. Однако в своем изложении они не навязывают своего решения спорных вопросов, сохраняя объективность и глубину рассуждений. Преподаватели и студенты богословия найдут здесь массу информации, неоценимой как в научных исследованиях, так и в процессе обучения.






48

Около 622 топонимов к западу от Иордана записаны в Библии; J.M. Houston, «Palestine», ЯД p. 1138.

49

Антропологи продолжают дискутировать по поводу места, где произошла эта "Неолитическая революция". Многие видят ее истоки в предгорьях Загроса между Месопотамией и Иранским плато, другие считают, что неолитическая революция произошла в Африке. Но доступные свидетельства скорее поддерживают первую точку зрения.

50

Так называемая "Таблица народов" (Быт. 10), перечисляющая потомков Ноя, обычно трактуется как перечень всех существовавших после потопа народов земли. Однако, все названия которые могут быть определенно идентифицированы относятся к народностям и племенам, населяющим "Библейский мир". Ни одно из центральноевропейских, африканских или азиатских племен вне этих пределов не упоминаются. Несмотря на это, экспансия в западном направлении, отмеченная в период Ветхого Завета действительно распространяется на все упомянутые территории.

51

В восьмой год своего царствования Рамзес III сделал запись об отражении вторжения "народов моря", именуемых prst (Филистимляне) и еще четырех племен.

52

Herodotus, i. 105, en te Palastaine Surie.

53

Строго говоря, долина между Ливаном и Анти-Ливаном. Однако это название относится часто к различным районам вне Палестины вплоть до Евфрата, включая Дамаск, части Трансиордании. и даже Скифополис (Бефшан). См. Иосиф Флавий, Иудейские древности, xiii, 13.2 § 355.

54

Хотя в классическом английском переводе Библии, версии короля Иакова, это название и встречается в некоторых местах (Исх. 15.14, Ис. 14.29). но это просто ошибка перевода. При переработке этого перевода (пересмотренная стандартная версия) название переведено правильно, как Филистия. (Так же и в русском синодальном переводе — прим. пер.)

55

В амарнских документах (ЕА 8:17. 117:76 и т. д.) эта область называется kinahni или kinahhi, которое, весьма вероятно, связано с древнееврейским словом, обозначающим Ханаан.

Свидетельства из Нузи убеждают, что это слово может обозначать «пурпур», и если так, то оно имеет те же источники, что и греческое название этого региона — Финикия, от красителя, продуцируемого морским моллюском, обитающим вдоль всего побережья Палестины.

56

"Палестина" не встречается и в Новом Завете. Трансиордания называется «Перея», название, которое имеет приблизительно то же значение (по-гречески — "земля по ту сторону"). В нашем обсуждении мы различаем Палестину и Трансиорданию.

57

Пересыхающим поток, который существует только в период дождей.

58

Это никоим образом не должно соотноситься с территорией современного израильского государства. Для более подробного знакомства с территорией, упомянутой в Числ. 34.12 см. Y.Aharoni, The Land of the Bible, 2nd. ed. Philadelphia: 1979, стр 69 и далее.

59

Geography of the Bible, 2nd ed. (New York: 1974, pp 28–41).

60

Ширина Палестины на севере, от моря до Верхнего Иордана составляет 52 км., а на юге, от Газы до Содома достигает 105 км.

61

Весьма полезная карта — The Lands of the Bible Today (Washington: 1967), изданная Национальным Географическим Обществом.

62

Традиционной южной границей Иудеи была Вирсавия, хотя племенная граница была существенно южнее (Ис. Нав.15.1–4). В Ветхом Завете Негев имеет весьма малое значение, подразумевается, что эта область находится вне Святой Земли.

63

см. N. Glueck, Rivers in tne Desert, rev. ed. (Philadelphia: 1968).

64

Это имя дается региону в его описаниях, имеющих отношение к периоду перед вторжением израильтян в Ханаан, то есть, когда они все еще были в земле Моав. Некоторые ученые считают, что этот факт свидетельствует о более позднем происхождении рассказа. В то же время, если название прочно вошло в обиход, оно может употребляться даже если оно и не вполне точно. Так, люди, живущие к востоку от Иордана называют этот район "Трансиордания".

65

Вспомним упоминания о "тучных коровах Васана" (Ам. 4.1) и о тучных тельцах Васана (Пс 21.12).

66

Это одно из названий данной местности, которую Иосиф Флавий называл ее "чудом природы" (Иудейская война, iii. 10.8. § 518).

67

N.Glueck, The river Jordan (Philadelphia: 1946), p. 118.

68

Море Тростника (таков должен быть буквальный перевод еврейского названия) обычно переводится как "Чермное море" (Красное Море), но это название не имеет отношение ни к Суэцкому заливу, ни к Красному морю. Имеется в виду, вероятнее всего, заросшая тростником болотистая местность по соседству с Горькими озерами или озером Тимсах.

69

"Пятьдесят" по-арабски, поскольку эти ветра дуют около пятидесяти дней в году. Это не значит, что ветра дуют пятьдесят дней подряд, обычно речь идет о кратких периода;; про должительностью до четырех дней.

70

Эпизодические утверждения о том, что в Палестине — два сезона дождей исходит из ложного понимания этого выражения.

71

Даже когда флот Соломона находился в расцвете, моряками как правило были финникийцы. Источники из Иудейской пустыни ясны, по крайней мере в том, какое место занимает море в еврейском мышлении.

72

Сжатое, но основательное обсуждение редакционных свидетельств независимости деления на пять частей, а также свидетельство их намеренного объединения в содержательное целое, см. B.S. Childs, Old Testament as Scripture.pp. 128–131. Конечно, имело место и деление на более мелкие единицы, вызванное физическим ограничением длины при написании на одном свитке.

73

Так, G.E. Wright в книге "God Who Acts: Biblical Theology as Recital (Бог, который действует: библейское богословие как повествование) (SBT 8 (Chicago: 1952) стр.69 и далее) отмечает, что, несмотря на многочисленные цитаты и аллюзии Псалмов и Пророков, наиболее часто встречаются ссылки на Пятикнижие. Почти удивительно то, что разрушение Иерусалима, плен и восстановление в данной связи не упоминаются вовсе.

74

Эта историческая основа показывает, что данные «богословские» термины не относятся к абстрактным идеям. Они не описывают вневременные вселенские истины, а конкретные исторические события, произшедшие с конкретным народом.

75

Эта связь установлена G. von Rad в его работе «Genesis», OTL (Philadelphia: 1972), стр. 152–155, на которой основывается последующее изложение.

76

Аналогичный, чрезвычайно подробно выполненный анализ, который видит тему Пятикнижия в частичном выполнении Божественного Обетования патриархам о процветании, Божественно-человеческих отношениях и земле, см. D.J.A.Clines, The Theme of the Pentateuch., JSOTS 10, (Shefield: 1979).

77

"Prolegomena to the History of ancient Israel" (1885; penp. Magnolia, Mass.: 1973), p.l.

78

Обратите внимание, что они составлены в жанре соглашений между сюзереном и вассалом, сравнение которых с Моисеевым заветом является настолько плодотворным (см. стр. 145), что выделяется именно эта комбинация истории (исторический пролог) и закона (соглашение). Такая взаимосвязь между этой поразительной чертой формы Пятикнижия и структурой одной из его наиважнейших составных частей не может быть случайной!

79

См. A. Robert and A. Tricot, eds, " Guide to the Bible", 2nd ed. (New-York: 1960) p. 160 и далее.

80

Это явление поразительно и неоспоримо, особенно начиная с Быт. 1.1 по Исх.6, в которой Бог открывается как Сущий — Иегова. С этого момента разделение становится не таким ясным, т. к. имя «Иегова» преобладает. Так, согласно статистике, приводимой Дж. Б.Харфордом, Масоретский текст содержит 178 употреблений имени «Элохим» и 146 употреблений имени «Иегова» от Быт.1.1 до Исх.3.15, но 44 употребления имени «Элогим» и 393 — имени «Иегова» отИсх.3.16 до конца; "Since Wellhausen" (London: 1926). Примеры отрывков с использованием имени «Элохим» включают Быт.1.1–2.3; 5; 17; 23; 25.7-17; части, использующие имя «Иегова» включают 11.1–9; 12; 18. См. обсуждение этого вопроса в кн. J.Orr, "The problem of the Old Testament Завета" (London: 1907) pp.196 и далее.

81

Например, часто указывается, что между Быт.37.27 и 28а имеется разночтение о том, кто купил Иосифа — Измаильтяне (ст.27) или Мадианитяне (ст.28а), и кто продал его в Египет Измаильтяне (ст.28б; 39.1) или Мадиамитяне (37.36). Когда эта неопределенность соединяется с одинаковой ролью Рувима (37.21 и далее; 29 и далее) и Иуды (26 и далее), часто утвержда ется, что здесь соединены рассказы-двойники. В одном из них, Иуда спасает своего брата, устроив его продажу Измаильтянам, которые привозят его в Египет; в другом, Рувим спасает его от смерти, спрятав в яму, которая была неизвестна братьям, а Мадианитяне вынимают его оттуда и привозят в Египет. Однако сравнение с Суд.6.1–3 и 8.24 показывает, что «Исмаильтяне» и «Мадианитяне» являются перекрывающими терминами — «Измаильтяне» обозначает кочевников или бедуинов вообще, в то время как «Мадианитяне» — это название конкретного племени, как Амаликитяне или "жители востока" (Суд.6.3). С учетом этого, эпизоды, отражающие действия Рувима и Иуды можно сложить в один последовательный рассказ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обзор Ветхого завета"

Книги похожие на "Обзор Ветхого завета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Ла Сор

Уильям Ла Сор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Ла Сор - Обзор Ветхого завета"

Отзывы читателей о книге "Обзор Ветхого завета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.