» » » » Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)


Авторские права

Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)

Здесь можно скачать бесплатно "Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кратер Десперадо(Неполный вариант)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кратер Десперадо(Неполный вариант)"

Описание и краткое содержание "Кратер Десперадо(Неполный вариант)" читать бесплатно онлайн.



Часть 1 (вся), Часть 2 (главы 1-16) Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?






«Вернон!» Кронт, то проваливаясь в беспамятство, то снова приходя в сознание, брел к башне.

Несколько раз он падал на винтовой лестнице, и у него болели все бока, когда он наконец вышел на обзорную площадку. Чутье подсказало ему, что здесь он найдет барона — и Вернон действительно стоял у парапета.

Идти оказалось невозможно — тугой ветер сбивал с ног. Кронт подполз к Вернону.

Тот что-то сказал, а потом достал фляжку и заставил Кронта отпить глоток. По телу прошла судорога, но боль немного отпустила, и в голове прояснилось.

— Что?..

— Луна, Кронт. Посмотри.

В самой высокой точке небесного свода багровела луна — поменьше остальных, не такая яркая.

— Мы называем ее луной убийц, — продолжал Вернон. — Она действует на каждого, кто убивал. В первый раз особенно сильно, потом будет легче.

— Ты уверен?

— Ну я же привык. Значит, и ты привыкнешь.

Глава 7

Меченые Дождь вбивал в землю желтые листья, размазывал свет факелов по мокрым камням.

Осенний запах прелой листвы перебил тонкий аромат цветов, и Ральфу на миг почудилось, что он снова в Долине. Вместе с Марраксом они сидели под естественным каменным навесом, укрывавшем вход в пещеру меченых. Тяжелая, окованная железом дверь была закрыта — гостей никто не ждал. Марракс зажег факелы, а теперь тщательно выстукивал сигналы по тонкой металлической трубе, уходившей в глубь пещеры. Ральф, закутавшись в драный плащ, сидел на скамье с резной спинкой, смотрел на дождь и думал о Долине и о теплом очаге.

Возле навеса прихотливо изогнулось вишневое дерево — капли дождя сбивали с веток карминно-красные листья и нежные белые цветки, а образовавшийся ручей уносил их вдоль дороги. Светлые лепестки налипли на сапоги Ральфа, когда он входил в убежище.

Марракс отбросил со лба мокрые волосы:

— Что-то долго никто не идет. В самую глубь, небось, залезли…

Ральф равнодушно пожал плечами:

— Может, никто и не придет? Может, нам стоит выломать дверь?

— Не говори ерунды. Нужно просто ждать.

Он снова застучал по трубе, а Ральф угрюмо уставился на ручеек, который становился все шире. Было холодно, мокрая одежда прилипала к коже, а фляжка самогона, захваченная Марраксом в дорогу, уже давно опустела.

Ральф встал и, шаркая по каменному полу, подошел к факелу — хотя б руки погреть.

Тут труба загудела. Марракс вскочил на ноги:

— Услышали! Счас придут.

— Скорей бы… — Ральф чихнул, едва не потушив факел.

Ждать действительно пришлось недолго, скоро за дверью послышалась возня и чьи-то приглушенные голоса. Ральф поспешно пригладил волосы и расправил одежду — впрочем, он понимал, что теперь больше похож на отчаянного бродягу, чем на аристократа из клана Коэн.

Дверь со скрежетом распахнулась, и из темного коридора вышли двое с факелами в руках. Один из них был с ног до головы закован в блестящую сталь, другой, напротив, надел множество плащей и накидок, а на голову водрузил огромную войлочную шляпу с обвисшими краями.

— Марракс? Кто это с тобой? — спросил человек в латах.

— Это Ральф Коэн. Недавно тут… не бойся, Рыцарь, он не враг.

Рыцарь хмыкнул. Его черные блестящие глаза сквозь прорези шлема уставились на чужака.

— Ну ладно, пущай заходит, коли ты ручаешься за него. А уже были неприятности с этими недавно попавшими…

Он жестом предложил Марраксу и Ральфу пройти в коридор, сам вместе с напарником стал закрывать дверь.

— Давайте я вам факел подержу? — предложил Ральф.

— Угу… блаадарствую…

— Вы только что говорили про неприятности… что случилось?

— Ты знаешь этих ублюдков? — Рыцарь придвинулся ближе. — Может, и сам из ихней банды?

— Да, и пришел вас всех поубивать в одиночку! — огрызнулся Ральф.

Меченые покончили с дверью и повели вновь прибывших по узкому коридору, явно сотворенному природой, не людьми. Латные сапоги Рыцаря грохотали при каждом его шаге, другой же меченый передвигался бесшумно, будто скользил над полом.

Они спускались все ниже и ниже, наконец, коридор вывел их к подземной реке. На берегу из досок была сколочена пристань, возле нее валялись корки, обгрызенные кости, огарки свечей, овечьи шкуры, служившие постелями.

— Во, возьми шкуру, а то дрожишь весь. Промок, видать? — спутник Рыцаря протянул Ральфу одну из шкур, и тот с удовольствием в нее завернулся.

— Конечно, промок, дождь-то — как из ведра.

— Ничо, приведем вас к главному, там согреетесь.

— А чего-нибудь согревающего глотнуть не найдется? — перебил его Марракс.

— Не, как раз сегодня последний запас прикончили.

Все сели в небольшую плоскодонку, Рыцарь отвязал ее от пристани и погнал вперед, привычно работая веслами.

Ральф сидел на носу лодки, держа факел. Иногда каменный свод опускался так низко, что приходилось ложиться на дно лодки, иногда поднимался так высоко, что его не было видно. Стены украшали затейливые кристаллы, а сверху, как зубы гигантских существ, щерились сталактиты.

Главарь меченых обитал в большом зале на берегу реки. Пристань там была гораздо больше, а на шесте горел светильник — чтобы случайно не проплыть мимо. Пологий берег устилали звериные шкуры, тут и там стояли жаровни с тлеющими углями, распостранявшие волны тепла.

Ральф, поддерживая руками наброшенную на плечи овечью шкуру, проследовал за Рыцарем в глубь темного зала. В тускловатом свете загадочно мерцали кристаллы соли на стенах и потолке.

В углу пещеры, возле жаровни сидели два человека и играли в шахматы. Стульями им служили перевернутые жестяные ведра, столом — грубо обтесанный камень, подсвечником — бутылка. Зато шахматные фигурки были вырезаны из рубина и горного хрусталя, самоцветы рассыпали радужные искры по лакированной доске. Ральф невольно залюбовался, забыв об усталости и холоде.

Один из игроков поднялся и протянул для приветствия руку. Он был закутан в длинный серый плащ, капюшон скрывал лицо, но по уверенным движениям Ральф понял, что перед ним главарь меченых. Он сжал протянутую руку замерзшими пальцами — и плоть осыпалась, как песок. Фигура перед ним стремительно теряла очертания, в воздухе закрутилась черная пыль. Вздрогнув, Ральф отошел назад.

Со стороны послышался хриплый смех. Из стоящей в естественной нише огромной жаровни выкарабкался человек. Он набросил на плечи лежавшее на полу шерстяное одеяло и стал зажигать свечи от уголька, который держал в руке. В пещере становилось все светлее. Ральф увидел, что тот, с кем он поздоровался, рассыпался кучкой пепла, что вторым игроком была женщина в длинном плаще.

Рассмотрел он и вылезшего из жаровни человека. Тот был покрыт темно-коричневой коростой, которая и на вид казалась твердой, будто панцирь. Тонкие белые линии — след от решетки — пересекали грудь и спину. Черные жесткие волосы немного прикрывали исчерченное шрамами лицо.

Наконец, человек закончил со свечами, поправил сползшее одеяло и взглянул на прибывших. Его светло-серые глаза были сухи, и оттого выглядели как два камня, на которых кто-то, шалости ради, нарисовал радужку и зрачок.

— Ну-с-с… — он с хрустом раздавил пальцами потухший уголек.

— Это Ральф Коэн, — сказал Рыцарь. — Марракс его привел.

— Зря. Я не вижу на нем отметин, а значит, он не с нами. Что, если он предаст нас? Он может столковаться с Ормом, или с этими ублюдками в замке.

— Я не знаю, о ком вы говорите, — сказал Ральф. — Я тут совсем недавно и, уверяю вас, не замышляю ничего дурного.

— А других людей ты в долине не встречал? Я имею в виду, когда был еще жив…

Ральф на мгновение задумался, потом решительно ответил:

— Да, встречал. Там был отряд наемников под предводительством одного барона. Они меня и убили…

— Как звали того барона?

— Вернон.

— Ага… Ну, возможно, ты нам и пригодишься. Слушай внимательно, Ральф Коэн. Я — предводитель этих людей, — он грустно улыбнулся черными губами, — меня зовут Краб… из-за этой проклятой корки… Так вот. Все, кого ты тут видишь, были искалечены в момент перехода. Долина щедро одарила нас — и мы уже очень долгое время пытаемся вернуть эти дары назад. И твой барон, возможно, невольно, но мешает нам…

— Я мог бы вам помочь.

— Как? Пошел бы и попросил убраться из замка, который он занял?

— Я не знаю как. Я не знаю, о каком замке вы говорите. Но он наш общий враг.

— Ладно. Пока можешь остаться, — Краб плотнее закутался в одеяло. — Марракс проводит тебя на кухню, там поедите и высушите одежду…

— Я уверен, что парень вам пригодится! — Марракс схватил Ральфа под руку и потащил за собой, дальше по пещере.

— Подожди! — мелодичный женский голос заставил их остановиться.

Дама, которая играла с пепельным человеком в шахматы, вышла из тени. Зеленый, подбитый рыжим беличьим мехом плащ не скрывал стройной фигуры, иссиня-черные волосы были уложены в замысловатую прическу. Она и выглядела, и двигалась, как знатная госпожа, будто не замечая убогой обстановки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кратер Десперадо(Неполный вариант)"

Книги похожие на "Кратер Десперадо(Неполный вариант)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Arrow Deadly

Arrow Deadly - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)"

Отзывы читателей о книге "Кратер Десперадо(Неполный вариант)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.