» » » » Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда


Авторские права

Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зазеркалье Неверенда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зазеркалье Неверенда"

Описание и краткое содержание "Зазеркалье Неверенда" читать бесплатно онлайн.



В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!






Тесса оторвалась от очередной панели.

- Помнится, когда-то мы были откровенны друг с другом. - И, задвинув панель, без всякого перехода объявила: - Все, последняя. В следующую?

Этот небрежный тон Лэн помнил еще с давних времен: Тесса всегда старалась скрыть обиду под напускной легкостью. Ему мучительно хотелось обнять ее, утешить, сделать что-нибудь, чтобы она не скрывала своих чувств.

Они вошли в соседнюю пещеру.

- Я не собирался тебя разыгрывать, - заметил Лэн, останавливаясь у большой витрины. Внутри помещались многочисленные футляры из камеди, содержимое которых напоминало кусочки бумаги, испещренные замысловатыми иероглифами. Он наклонился, и в этот момент из-под витрины раздался нечеловеческий звук - нечто среднее между визгом и стоном. Такие вопли понятны всем живым существам - не важно, к какой культуре они принадлежат и на каком языке говорят между собой. В первое мгновение Лэна охватил ужас, но тут маленькое косматое создание выскочило из своего убежища и со всех ног понеслось в дальнюю пещеру. Забавный комочек зеленовато-коричневого меха с четырьмя голубыми глазами пронесся несколько метров на четырех лапах, затем привстал и, слегка согнувшись, побежал на задних лапах.

Существо моментально скрылось из глаз, и только один удаляющийся стук когтей напоминал о его существовании. Лэн с Тессой ошарашенно уставились друг на друга.

Первым опомнился Лэн:

- Что за чертовщина? Что это было?

- Откуда я знаю! Ничего похожего в жизни не видала.

13. Новые друзья

Придя в себя, они бросились вслед за странным созданием.

- Не понимаю, как эта зверушка вообще могла сюда попасть, - на бегу выдохнула Тесса.

- Черт его знает! - ответил Лэн. - Такую крошку запросто можно пронести через таможню, но как она очутилась в музее?

- А как ты думаешь - она опасна?

- Понятия не имею. Но у большинства животных есть кое-какие средства защиты.

- Наверное, надо предупредить Кэрри и Парка.

- Здравая мысль.

Они пробежали сквозь анфиладу пещер и, увидев друзей, остановились.

- Что происходит? - спросил Парк.

Лэн оглянулся назад:

- Не пробегало ли здесь этакое создание ростом по колено, четыре голубых глаза, зеленовато-коричневый мех. С когтями. Или с ногтями. Не видели?

Парк растерянно заморгал, но Кэрри сказала:

- Нет, не видели. А у него есть выпуклость вроде сумки впереди или полосы на спине?

- Полосы - может быть, - задумался Лэн.

- Угу. Полосы точно есть - три или четыре, - ответила Тесса.

- Похоже, это теккер. Но что он делает на Неверенде?

- Погоди! - прервал ее Лэн. - Сначала о главном. Он опасен?

- Нет, если его не разозлить. У них прилично развит интеллект - что-то среднее между шимпанзе и дебартерами. Теккеры вроде необычно умных кошек - так же любопытны, но более дружелюбны, менее независимы и пользуются передними лапами, как руками. У себя на родине они умеют говорить на Едином языке, перемежая слова пением. Дышат тем же воздухом, что и мы, так что здесь им не нужны специальные приспособления.

- И что, это действительно один из них? заинтересовался Парк.

- Или что-то очень похожее, - подтвердил Лэн. - Мы оба видели его совершенно ясно.

- А он не мог удрать из зоопарка?

Кэрри покачала головой:

- Если это теккер, то нет. Никто не станет держать теккера в зоопарке. Они плохо уживаются с другими обитателями.

- Что интересно, - заметил Лэн, - так это куда он исчез.

- Да куда угодно! - сказала Тесса. - Забился под другую витрину, и все дела.

- Пожалуй, нам стоит изменить план действий. Ты, Парк, останешься здесь, а мы втроем обойдем полный круг. Если увидишь его, не пытайся поймать: пусть он убедится, что мы не враги, и тогда, может быть, перестанет убегать.

Парк кивнул, а Кэрри, Тесса и Лэн начали поиски. В каждой пещере Тесса перекрывала путь к отступлению, а Лэн с Кэрри открывали панели и заглядывали за каждую витрину. В первых пещерах не было и следа маленького зверька.

- Если он обежал полный круг, то сейчас как раз там, где Парк, - заметила Кэрри.

- Возможно, - согласился Лэн. - Только я ни звука не слышал в том направлении.

Они прочесывали пещеру за пещерой, пока наконец опять не вернулись к Парку.

- Слушай, может, ты его не заметил? - озадаченно спросил Лэн.

- Никоим образом. Это вы, должно быть, его прохлопали, - ответил тот.

- Не может быть. Мы везде смотрели, - недоумевала Тесса.

- Так-то оно так, но не исключено, что мы действительно что-то пропустили. Попробуем еще раз?

- А вы уверены, что вообще его видели? съехидничал Парк.

Ответом ему были негодующие взоры.

- Ну ладно-ладно. Что ж, посторожу еще.

Остальные снова начали поиски, открывая панель за панелью, но все безрезультатно. Они прошли почти уже полный круг, как вдруг Тесса прошептала:

- Тише. Смотрите вниз. Эта тень за витриной какая-то не такая. Держу пари, он там.

- Вижу, - тоже шепотом ответил Лэн. Мы с Тессой загораживаем выходы, а ты, Кэрри, попробуй его успокоить. Держись на расстоянии - может, тогда он меньше испугается.

Кивнув, Кэрри подошла к витрине. Чтобы не удариться головой, ей пришлось сесть на корточки. Слегка наклонившись вперед, она заглянула за витрину и непроизвольно ойкнула. Потом на лице Кэрри появилась улыбка. Подумав немного, Кэрри легонько постучала ногтями по полу. Из-за витрины раздался изумленный визг, и зверек выскочил оттуда, второпях ударившись о ящик.

- Что, удивился, бедняга? - мягко спросила Кэрри, не переставая улыбаться. Она осторожно сделала какой-то странный жест: два указательных пальца вытянуты вперед, кисти направлены на зверька, а потом - круговое движение.

Затем кивнула и, сжав кулак, выставила большой палец, которым провела себе по подбородку, одновременно качая головой. Потом Кэрри сложила руки и быстро выдвинула вперед правую, сопровождая этот жест словами:

- Не... убегай.

Наконец она медленно повернулась к Лэну:

- Это действительно теккер. И он очень испуган. Так что не двигайтесь. - Она согнула указательные пальцы, зацепила сначала правый за левый, потом наоборот и сказала:

- Друг.

Из-за ящика послышался звук - словно облегченно вздохнул маленький ребенок. Мохнатое личико с парой ярко-голубых глаз выглянуло из-за угла. Лэн улыбнулся, но не двинулся с места. Теккер высунул мордочку дальше, так что показалась вторая пара, и моргнул сначала передними, потом боковыми глазами.

Кэрри опять повторила:

- Друг, - и указала на Лэна. Тот кивнул.

Голубые глаза без зрачков придавали теккеру удивительное сходство с детской мягкой игрушкой. Да и выглядел он таким же маленьким и беззащитным. Затем он уселся на свои окорочка, выставив вперед коротенькие задние лапки и длинные "руки" с крошечными кистями - точьв-точь как у младенца, только покрытые шерстью. На каждой ладони имелись подушечки как у кошки - для острых когтей. Он протянул руку, и Лэн с удивлением увидел, что у теккера два локтя или по крайней мере две точки вращения. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что и ноги у теккера тоже имеют по две коленки.

Осторожно, чтобы не напугать зверька, Лэн сел. Подошла Тесса и тоже села.

- Думаю, ему полезно узнать, что вы тоже друзья, - заметила Кэрри. - Покажите ему этот жест.

Лэн с Тессой хором сказали "друг" и повторили жест Кэрри - два сцепленных пальца. Теккер посмотрел на одного, на другого, а потом сам сделал жест дружбы, подняв свои крошечные мохнатые лапки. Затем он снова уставился на Кэрри, выразительно помахивая рукой у рта.

- Есть, - пояснила Кэрри, изогнув кисти рук в виде чаши, а затем быстро уронила их. Сейчас?

Теккер жадно закивал.

- Мы найдем еду. - Кэрри тоже закивала.

Теккер тихонько взвизгнул. Похоже, тема разговора ему нравилась.

- Пойдем с нами. - Кэрри поманила его указательным пальцем.

Еще кивок.

Повернувшись к Тессе и Лэну, Кэрри сказала:

- Я думаю, правильнее будет пока не приближаться к нему. Несмотря на то, что теккеры существа маленькие, у них большое личное пространство, и они не жалуют нарушителей. Мы пойдем первыми и будем манить его.

- Да ты настоящий знаток, - отметил Лэн.

- Я встану, - обратилась Кэрри к теккеру и медленно поднялась. Тесса тоже встала, а Лэн остался сидеть.

- Ты идешь? - спросила Кэрри у Лэна.

- Я посижу, пока вы с ним не уйдете, а потом пойду к Парку и позову его. Он, должно быть, тоже проголодался.

Кэрри повернулась к теккеру:

- Пошли.

Они с Тессой направились к пещере-фойе, то и дело оглядываясь на своего малорослого попутчика.

Теккер посмотрел на Лэна одним центральным и одним боковым глазом. Потом качнулся и вытянулся, поднимаясь на ноги, но, очевидно, пребывал в нерешительности, пока Кэрри не повторила:

- Пошли. Еда.

Тут он сорвался с места и резво поскакал за двумя женщинами.

* * *

- Если теккеры такие умницы и их не держат в зоопарках, то как же он сюда попал? - спросил Парк. Они с Лэном почти дошли до пещеры-фойе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зазеркалье Неверенда"

Книги похожие на "Зазеркалье Неверенда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стиц

Джон Стиц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда"

Отзывы читателей о книге "Зазеркалье Неверенда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.