» » » » Робин Доналд - На пути к венцу


Авторские права

Робин Доналд - На пути к венцу

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Доналд - На пути к венцу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Доналд - На пути к венцу
Рейтинг:
Название:
На пути к венцу
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
0-263-81041-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На пути к венцу"

Описание и краткое содержание "На пути к венцу" читать бесплатно онлайн.



На красавицу Ианту, ведущую телесериала о жизни дельфинов, напала акула. После года, проведенного в больнице, Ианта приехала в маленький городок на озере, где прошло ее детство, чтобы скрыться от любопытных, назойливых взглядов и избавиться от водобоязни. И тут она встретила… настоящего наследного принца.






– Его невеста непременно должна быть аристократкой? – предположила Ианта.

– Желательно. Но думаю, что брак с незнатной девушкой тоже возможен. Лично для меня главное, чтобы принц был счастлив, имел детей и всегда оставался с нами.

– И много ли претенденток на роль невесты принца?

– Не так уж и много. Есть одна англичанка, которая вполне подходит. Еще француженка. И, кроме того, ходят слухи о какой-то актрисе. Или певице?

– Почему англичанка подходит?

– Это миловидная блондинка аристократического происхождения. Сегодня рано утром она прилетела в Иллирию. По этому случаю в замке устраивается раут – принц давно хотел представить ее своим приближенным.

– Ах вот оно что! Значит, это ее ожидал лимузин! – размышляла вслух Ианта.

– Какой лимузин? – переспросила Грасьела.

– Это я так, – Ианта улыбнулась, – кажется, мы уже дома.

Автобус подъехал к гостинице и высадил пассажиров. Только теперь Ианта поняла всю глупость своего положения. Если бы не случайный разговор с переводчицей, она могла бы попасть в унизительное положение на рауте. Алекс оказался прав – она поспешила с любовными признаниями, а он, боясь ее обидеть, не сказал правды о невесте. Но своих признаний Ианта не стыдилась, ей радостно было сознавать, что Алекс теперь знает о ее чувствах.

Жажда соперничества закралась в ее сознание. В голове возникали все новые и новые вопросы. Что это за англичанка и так ли она миловидна, как об этом сообщила Грасьела? Теперь оставалось только одно – услышать ответ самого Алекса. Странно, что он не объяснил все сразу. Что его может удерживать от признания? И разве их брак невозможен? Наверное, в его душе происходит мучительный выбор. Или… он поступает бесчестно?!

Но последнее предположение Ианта тотчас отвергла. Вероятно, Алекс сомневается, что она согласится с образом жизни принцессы и ради этого откажется от своей работы. Надо сообщить, что она согласна и не будет ему помехой в государственных делах.

Ианта уверенно сказала себе, что хочет навсегда остаться с Алексом в Иллирии, а остальное не имеет значения. Если счастье возможно, зачем его упускать? Только бы ее не опередили. Пусть Алекс ответит взаимностью или отвергнет ее как недостойную.

Через несколько часов Ианта стояла в толпе приглашенных в зале для приемов, с ней рядом находились несколько участников съемочной группы. Привыкшие ходить в рубашках с короткими рукавами или футболках, ее коллеги-мужчины чувствовали себя неловко в костюмах и галстуках. Сама Ианта в вечернем платье и туфлях на низком каблуке опасалась, что ей придется много двигаться и окружающим бросится в глаза ее незначительная хромота.

К счастью, их вскоре проводили мимо тронного зала, где собрались приближенные особы, в угловую комнату и усадили за стол. Подали шампанское, и к ним периодически подсаживались местные газетчики, чтобы расспросить Билла Фенна и его друзей о впечатлениях об Иллирии.

Ианта обратила внимание на мелькнувшую в тронном зале высокую фигуру Алекса. Он держался уверенно и независимо, чувствуя себя так же непринужденно, как и в своем далеком доме на озерах. Кажется, рядом с ним находилась мать и еще какая-то молодая блондинка. Ианта не сумела ее получше разглядеть.

Официант унес пустые бокалы и ее полный – она не притронулась к шампанскому. Рассеянно прислушиваясь к оживленной болтовне Билла Фенна, Ианта начала беспокоиться, что Алекс может вообще не подойти к ним. Однако через некоторое время Алекс появился в гостиной под руку с той самой блондинкой, рядом с ними шел седоватый, худощавый мужчина с суровым выражением лица. Все трое неспешно знакомились с гостями, пока наконец не дошла очередь и до компании Ианты. Мужчины встали. Здороваясь с ними, Алекс дружелюбно улыбался, он пожал также протянутую Иантой руку, но лицо его было непроницаемо.

– Добро пожаловать в замок, – проговорил он, – позвольте представить вам: леди Софи, дочь британского герцога, английский дипломат…

Алекс произнес еще несколько слов, которые, наверное, говорились согласно протоколу, но все внимание Ианты было приковано к его спутнице. Леди Софи показалась ей не просто миловидной, а ослепительно красивой. Или такой делали ее многочисленные бриллианты на белом платье, напоминавшем подвенечный наряд?

Она обменялась с Иантой приветствиями, ее официальная улыбка и плавные отработанные движения завораживали, однако томный взгляд ее голубых глаз был столь же непроницаем, как и у Алекса. Словом, леди Софи вполне обладала тем загадочным и холодным шармом, который всегда сообщал особую прелесть английским аристократкам.

Последовал заключительный обмен любезностями, после чего Консидайн в сопровождении англичанки и ее спутника вернулся в тронный зал. За столом возобновилась прерванная беседа. Ианта уже почти не надеялась, что на рауте ей удастся наедине поговорить с Консидайном, когда слуга подал ей на подносе записку. Стараясь не привлекать к себе внимания, Ианта незаметно раскрыла ее и прочла: «Ианта, нам необходимо поговорить. В полночь я буду ждать тебя на берегу залива. Алекс».

Она спрятала записку в карман и прислушалась к кипевшей за столом дискуссии. Один из журналистов рассказал легенду, по которой династия принцев будет находиться у власти ровно столько, сколько в заливе Иллирии будут жить дельфины.

– Ну, подобные верования имеются во всех монархических странах, – возразил Фенн. – Британцы полагают, что их Корона просуществует до тех пор, пока лондонский Тауэр не покинут все вороны. Не столько важна длительность правления монархов, сколько важен уровень жизни их подданных. Я заметил, что Иллирия выглядит совсем нищей.

– Она и есть нищая, – согласился журналист, – но принц намерен превратить ее в маленький рай. Как он это собирается сделать – одному ему ведомо, но мы все верим в успех.

– Отличный тост! – воскликнул Фенн и подозвал официанта, разносившего шампанское.

Все выпили за процветание Иллирии. Ианта также осушила бокал, отметив тем самым окончание томительной неизвестности, и на нее напал приступ беззаботного веселья: сегодня в полночь она отправится на свидание с собственным счастьем! Ианта радостно провела остаток вечера, уделив наконец должное внимание как назойливым газетчикам, так и своей компании.

Лунная дорожка протянулась по поверхности воды до самого берега. Хотя полночь еще не наступила, залив уже полностью погрузился в темноту. Ианта гуляла по пустынному пляжу, думая, как легко вместе с любимым пройти по лунной дорожке через море в неведомую страну, где они будут только вдвоем и никто не помешает их счастью.

Плеск прибрежной воды навевал Ианте воспоминания о ее прежней жизни на озерах. Хорошо, что Алекс выбрал для свидания именно такое место, которое поможет их сближению.

Звук подъехавшего автомобиля заставил ее обернуться. Потушив фары, Алекс Консидайн вылез из машины и торопливо подошел к Ианте.

– Ты давно меня ожидаешь? – В его голосе слышалось волнение.

– Нет.

Ианта стояла к нему вполоборота, и Алекс коснулся ее локтя, словно желая привлечь к себе внимание.

– Ты пришла пешком?

– Да, мне некуда спешить. Съемки начнутся завтра утром. А где сейчас леди Софи?

– Уехала сразу по окончании раута. Ианта?!

Их глаза встретились, и дальнейшие объяснения не потребовались. Приблизившись вплотную к Ианте, Алекс заключил ее в объятия, крепко прижимая к себе. Она подняла голову, и их губы слились в жадном и неистовом поцелуе, словно оба припали к живительному источнику и не могли вдоволь насладиться его влагой. Наконец принц отстранился.

– Ианта, я люблю тебя, – произнес он, глубоко вздохнув, – теперь я знаю, что с момента нашей первой встречи полюбил тебя. Но не мог ничего сказать. Ведь я боялся признаться самому себе, боялся потерять голову. Нас словно разделял какой-то барьер.

Ианта нежно провела ладонью по его щеке:

– Нас разделяло твое чувство долга.

– Наверное. Но прошлой ночью ты сделала мне признание, и в моей душе все перемешалось. Теперь мне нужно многое сказать тебе.

– О, и мне тоже!

– Хорошо, говори ты, – предложил Алекс.

Они улыбнулись друг другу и снова поцеловались.

– Я ведь тоже по-разному оценивала свое чувство к тебе, – начала Ианта, – при первой встрече я была готова тебя ненавидеть, потом ты мне чем-то понравился, но не более того. Я даже обрадовалась, что не влюбилась в тебя. Однако после той ночи, когда мы спасли фермера, я поняла, что на меня надвигается любовь. Но оказалось, что это еще полбеды. Когда ты жил рядом на озерах, мне было просто хорошо и я не задумывалась о любви, о том, что ею надо дорожить, придумывать какие-нибудь уловки, чтобы приблизить тебя, чего я никогда не умела. Но, когда ты уехал, я поняла, что не могу без тебя. Даже не предполагала, что так тяжело тебя потерять. Всеми силами пыталась тебя забыть, но когда приехала сюда и ты оказался рядом, то ясно поняла, что судьба связала нас навечно. Ведь я раньше не знала, что значит влюбиться. Думала – просто найти подходящего во всех отношениях партнера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На пути к венцу"

Книги похожие на "На пути к венцу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Доналд

Робин Доналд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Доналд - На пути к венцу"

Отзывы читателей о книге "На пути к венцу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.