» » » » Ширли Конран - Месть Мими Квин


Авторские права

Ширли Конран - Месть Мими Квин

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Конран - Месть Мими Квин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Конран - Месть Мими Квин
Рейтинг:
Название:
Месть Мими Квин
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-006704-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть Мими Квин"

Описание и краткое содержание "Месть Мими Квин" читать бесплатно онлайн.



В тринадцать лет Мими Квин вынуждена уйти из дома, чтобы избавиться от издевательств отца. Счастливый случай сводит ее с труппой артистов мюзик-холла. Здесь она находит друзей и будущего мужа, а красавица Бетси, танцовщица труппы, становится ее лучшей подругой. Но однажды ночью трагическая случайность положила конец мечтам Мими. Обвиняя Бетси в своем увечье, Мими клянется отомстить. С этого момента вспыхивает вражда между актерскими семьями по обе стороны Атлантики. На экране, на сцене и за кулисами разгораются нешуточные страсти, грозящие погубить жизнь не только Мими и Бетси, но и их близких…






– Мистер Фэйн! – заорал он. – Прошу вас, мистер Фэйн! – В его голосе послышались рыдания.

Макс подобрал канат и кинул его Фриби. К несчастью, канат оказался слишком тяжелым и быстро упал в воду.

Неудачная попытка спасти Фриби оставила у Макса неожиданное и неприятное ощущение собственной непригодности. Но на смену этому чувству тут же пришла решимость добиться своего.

Макс решил, проплывая мимо него на лодке, подобрать юного Фриби.

Развернувшись, Макс взглянул на раненого шкипера.

– Как вы думаете, вам удастся удержать лодку на месте некоторое время?

Мужчина с посеревшим лицом молча кивнул.

Макс сумел снова добраться до борта и с удовлетворением увидел, как измученный Фриби все-таки карабкается вверх по веревочной лестнице. И тут же раздался рев мотора, и прямо на них спикировал бомбардировщик.

Встревоженный, Макс нетерпеливо перегнулся через перила, схватил Фриби за френч и потащил его на борт. Но неожиданно прямо над их головами пронеслись резко очерченные серые крылья с черно-белыми свастиками. Макс не видел, как упала бомба. Фриби дернулся. За ревом мотора не было слышно крика.

Макс вздрогнул, пуля попала ему в левое бедро. Он потерял равновесие и рухнул через поручни в глянцевую серую воду. Только оказавшись под водой, Макс вдруг осознал свою ошибку. Ему не следовало отходить от руля. Он напрасно попытался сделать слишком много. Макс по-прежнему держал Фриби за френч. Молодой человек успел прошептать: «Спасибо, мистер Фэйн», – и умер.

Не понимая, что Фриби мертв, Макс поплыл к лодке на спине, старательно загребая одной рукой, а другой прижимая к груди Фриби. Поэтому он ясно увидел лицо немецкого летчика, когда тот в третий раз пошел в атаку.

Прошло всего несколько секунд, а Максу чудилось, что целая вечность. Он ощутил острую боль в левом плече. Боль захлестнула его мозг. Он закричал. Тяжелая одежда и башмаки тянули его на дно. Он все цеплялся за мертвое тело того, кого так хотел спасти. Лодка удалялась. Он стал просто еще одним серым телом в серой воде.

Покачиваясь на волнах, Макс продолжал прижимать к себе спасенного им человека, пока они оба медленно не пошли на дно.

Глава 25

Пятница, 31 мая 1940 года

Телеграмма из американского посольства в Париже пришла в дом Бетси в Лос-Анджелесе, когда она была в Нью-Йорке с сыном. Бетси пришлось отвезти Ника на консультацию к знаменитому хирургу-офтальмологу, потому что при ежегодной проверке выяснилось, что у него двоится в глазах.

Осмотрев Ника, веселый хирург объявил, что, вполне возможно, ему придется делать операцию, но решение он примет только после того, как Ник полгода походит без очков.

– Но я же не смогу видеть! – запротестовал Ник.

– Ничего страшного, ты не сможешь только читать, да и то недолго, – твердо ответил окулист.

У Бетси отлегло от сердца. Но в пятницу в ее апартаменты в «Плазе» позвонил дворецкий и прочел пришедшую на имя миссис О'Брайен телеграмму: «ВАША ДОЧЬ СТЕЛЛА О'БРАЙЕН ЗПТ МАЛЫШКА КЭРОЛАЙН ЗПТ ПОДРУГА РАШЕЛЬ ШТЕЙН ОТПЛЫВАЮТ НА ПАРОМЕ «УВЕРЕННЫЙ» ИЗ БОРДО 3 ИЮНЯ 1940 ГОДА ТЧК ПРИБЫВАЮТ В ПОРТСМУТ БРИТАНИЯ 4 ИЮНЯ ТЧК ФЭЙН ИХ ВСТРЕТИТ».

Бетси не могла поверить своим ушам. Она бросила трубку Нику, попросила его записать текст телеграммы и рухнула в кресло.

Стелла нашлась! У Стеллы родился ребенок!

Бетси вырвала у сына блокнот и уставилась на последнюю фразу: «Фэйн их встретит».

Она с мрачной решимостью попыталась дозвониться до американского посольства в Лондоне – не удалось. Тогда Бетси обратилась к старому другу Черного Джека и попросила о помощи.

Ей перезвонили из Вашингтона через двадцать минут. С собой ли паспорта у миссис О'Брайен и ее сына? Отлично. Они еще действительны? Замечательно. Им необходимо немедленно выехать в аэропорт Ла Гуардия. Их ждут билеты на дирижабль до Лиссабона. В Лондоне для них заказаны номера в отеле «Дорчестер». В их распоряжении будет машина. В Портсмуте для О'Брайенов забронированы королевские апартаменты в отеле «Королева Александра» с 3 июня и на неопределенный срок.

Бетси позвонила управляющему «Плазы». Через минуту три горничные уже паковали их чемоданы.

– Мы скажем Тессе, что уезжаем? – спросил Ник.

– Разумеется, нет! – Бетси все еще не разговаривала с молодоженами.

Ник провел рукой по коротко остриженным волосам и стал смотреть на мать, нетерпеливо отдающую распоряжения. Он думал, что ему лучше держаться подальше.

– Я проверю, ждет ли машина. – Он торопливо пошел к лифту вихляющей походкой подростка.

* * *

Когда самолет сел на аэродроме в Хендоне, Бетси вдруг поняла, что ни разу не испугалась за все путешествие. Конечно, она волновалась за Стеллу и малышку. Боже мой, внучка, которую она никогда не видела. Она чувствовала возбуждение, как бывало всегда, когда она приезжала в Британию.

В аэропорту их ждал старый черный «Даймлер». Бетси видела такие в последний раз еще перед Первой мировой войной. Рядом с ним стоял шофер. У него было добродушное лицо с длинными седыми усами, пожелтевшими от табака. Когда Бетси подошла ближе, он приветствовал ее. Руки у него тряслись. Он почтительно снял фуражку, прежде чем заговорить.

Бетси посмотрела на машину, потом снова взглянула в водянистые голубые глаза престарелого водителя этого рыдвана:

– Это, должно быть, какая-то ошибка.

Блеющий голос ответил:

– Если вы миссис О'Брайен, то я Саттон, ваш водитель. Я обычно работаю только на похоронах, мадам, но американское посольство наняло меня на все время вашего пребывания здесь. Они были очень добры и выдали мне достаточно талонов на горючее. Мне очень повезло, мадам. Сейчас умирает мало людей, хотя это может показаться странным во время войны. Оборот упал с тех пор, как мужчины ушли в армию, а женщины работают на фабриках. Ни у кого нет времени на настоящие похороны, даже со скидкой.

Когда Бетси уселась в машину, шофер укутал ей ноги меховым пледом, хотя был июнь. А потом с видом священника, вручающего Библию, он отдал ей пачку конвертов.

– Вы должны будете отдать ваши карточки управляющему отелем, когда приедете в Портсмут. Сейчас можно попасть в тюрьму за нарушение карточного режима.

– Карточного режима?

– Вся еда у нас по карточкам, – голосом соболезнующего на похоронах сообщил он. Да и машина передвигалась со скоростью похоронного кортежа. Какой-то прохожий даже снял шляпу и поклонился, выражая свое уважение покойному.

Бетси смотрела в окно. Многое изменилось, например, совсем не было видно детей. («Их эвакуировали в сентябре прошлого года, мадам».) У всех пешеходов на боку висели странные квадратные сумки.

– Это противогазы, – лаконично объяснил Саттон. – Правительство ожидало газовых атак в самом начале войны.

Во всех домах были крест-накрест заклеены окна, грязные мешки с песком были сложены у входов в общественные здания. Бетси отвернулась, предпочтя блестящие журналы, лежащие в машине. Вместо дебютанток на балах и пэров на яхтах в журналах красовались фотографии наследниц за рулем санитарных автомобилей и дебютанток с пожарными лестницами. Журнал предлагал меховые накидки для бомбоубежищ и рекомендовал губную помаду от Элизабет Арден «Жженый сахар» в качестве удачного дополнения к одежде цвета хаки.

Когда «Даймлер» свернул на Парк-Лейн, Бетси увидела, что Гайд-парк лишился своих прекрасных чугунных ворот и ограды. Парк стал военной зоной с колючей проволокой и вырытыми бомбоубежищами.

Машина подъехала к дверям «Дорчестера». Шофер медленно вышел из машины и открыл дверцу Бетси.

– Этот отель считается самым безопасным местом в Лондоне, мадам. Здесь специальные противоударные бетонные конструкции, – объявил он с такой гордостью, будто сам участвовал в строительстве.

Внутри, к удивлению Бетси, их повели не в апартаменты, а вниз, в подвал, где на месте турецких бань было устроено бомбоубежище. Бетси резко остановилась, увидев ряды больничных коек, стоящих на расстоянии двух футов друг от друга. У каждой кровати стояли домашние тапочки. Ночная рубашка и халат аккуратно были положены поверх пухового одеяла. На одной из кроватей Бетси прочитала прикрепленную записку: «Зарезервировано лордом Галифаксом». Бетси снова остановилась.

– Мама, – поторопил ее Ник, – я могу спать даже в угольном сарае, только бы иметь возможность лечь.

Когда Бетси проснулась, ее чемоданы были уже разобраны. Бетси переоделась в черное платье из тафты для коктейля, которое отлично отгладили, пока она спала.

Ник, как обычно, хотел есть, и они поднялись в переполненный ресторан. По закону, никто не мог заплатить больше пяти шиллингов – одного доллара – за еду, но на эту сумму «Дорчестер» предлагал устрицы, холодного лобстера, копченую лососину, вареную ветчину в соусе из мадеры и другие деликатесы. Как умудрялся персонал отеля творить такие чудеса в военное время, взимая невероятную плату за спиртные напитки? Расходы никого не волновали. Все хотели хорошо провести время, пока было можно, и к черту мысли об экономии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть Мими Квин"

Книги похожие на "Месть Мими Квин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Конран

Ширли Конран - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Конран - Месть Мими Квин"

Отзывы читателей о книге "Месть Мими Квин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.