Авторские права

Мария Грин - Охота на лис

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Грин - Охота на лис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Грин - Охота на лис
Рейтинг:
Название:
Охота на лис
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-220-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота на лис"

Описание и краткое содержание "Охота на лис" читать бесплатно онлайн.



Действие романа «Охота на лис» переносит читателя в Англию начала XIX века. Наполеон окончательно повержен и заточен на острове Святой Елены. Но его ярые сторонники не теряют надежды вновь вернуть на трон своего императора. В приключенческий сюжет вплетена история непростой любви двух молодых людей, Жюстины и Дамиана, которые проходят долгий тернистый путь осмысления истинных своих чувств друг к другу.






– Доброе утро, сестричка, – сказала Жюстина, поцеловав Нору. – Как ты себя чувствуешь?

Лицо Норы исказилось от боли и сильно побледнело. Она облизала пересохшие губы и согнула колени, приподнимая свой большой живот.

– Что, уже? – испуганно спросила Жюстина.

– Думаю, что да, – Нора дышала учащенно и поглаживала низ живота. – Боль все усиливается. Генри уже послал за доктором и акушеркой. Я бы хотела, Жюстина, чтобы Эдди не было здесь несколько дней, пока все не кончится. Думаю, что вам следует на время съездить в Хейвард Хис в гости к бабушке Алленсон – ты сменишь обстановку, а Эдди будет счастлив повидаться с ней.

– Да, но как я уеду от тебя в такое время? Я ведь могу хоть чем-то быть полезной тебе сейчас.

– Если бы не вернулся Генри, я, конечно, не обошлась бы без тебя. Но теперь он справится сам, и нет необходимости взваливать на тебя лишние хлопоты и заботы по дому.

По лицу Жюстины пробежала тень.

– Я не боюсь никакой работы. Но если ты не хочешь, чтобы Эдди находился дома, я отвезу его в Эндбери.

Жюстина положила руку на одеяло, и Нора пожала ее.

– Я знала, что могу рассчитывать на тебя, дорогая. Ты самая лучшая сестра на свете! – Нора снова откинулась на подушки.

За дверью послышался шум.

– Они идут. Генри попросил Шэдуэлла сопровождать вас с Эдди в путешествии. Я отправляю еще и няню Эдди, Мэтти. Вашу карету будут охранять двое слуг верхом на лошадях, они позаботятся о вашей безопасности в дороге. Шэдуэлл останется с вами в Эндбери, пока не получит от нас распоряжения привезти вас обратно.

– Я буду молиться, чтобы роды прошли благополучно, – Жюстина нежно поцеловала сестру.

Дверь в спальню отворилась, и на пороге появился Генри с красным от волнения лицом. Следом шел доктор. Генри остановился, чтобы пропустить направляющуюся к выходу Жюстину, и прошептал:

– Шэдуэлл получил все необходимые инструкции. Все уже готово к отъезду. Не беспокойся, с Норой все будет в порядке. Эти роды должны быть легче первых, когда появился на свет этот сорванец Эдди, – Генри поцеловал Жюстину в щеку. – Счастливого пути, дорогая!

– Дай Бог, чтобы все обошлось благополучно, а за Эдди вы не тревожьтесь. Мы с ним хорошо ладим и не будем вдвоем сильно скучать.

* * *

Карета сопровождаемая всадниками, – двумя слугами и Шэдуэллом, – плавно катила по мягкой проселочной дороге. Жюстина была погружена в размышления о сестре, но Эдди, не унимающийся ни на минуту, не давал ей сосредоточиться на своих мыслях.

– Тетушка, – теребил он Жюстину, – как ты думаешь, слуга Джордж не забудет подливать воду моим лягушкам? Я его попросил ловить им насекомых, но он только засмеялся. Его следовало бы высечь за ослушание, – Эдди нахмурился.

– Эдди, – девушка отвлеклась от своих мыслей, – где ты взял, что слуг можно сечь? Мы никогда ничего подобного не делаем!

– Я слышал это от Шэдуэлла, когда он разговаривал с папой, – охотно поделился Эдди своими познаниями.

– Тебе не следует слушать разговоры взрослых, если тебя не просят этого делать, а тем более подслушивать! – Жюстина выглянула из кареты, чтобы убедиться, что Шэдуэлл не слышал ее беседы с Эдди.

– Шэдуэлл не любит моих лягушек, – мрачно произнес мальчик.

– Шэдуэлл – взрослый человек. Только маленькие дети любят играть с лягушками.

– Это неправда! Когда я вырасту, у меня будет целый лягушатник!

– И где же они будут жить? – засмеялась Жюстина.

– Ты напрасно смеешься, тетушка. Я построю для них большой пруд и буду кормить их насекомыми.

– Тебя ожидает тяжелый труд от зари до зари. Стоит ли посвящать жизнь такому «серьезному» занятию, как разведение лягушек? – спросила девушка шутливым тоном. Эдди хотел было обидеться, но передумал и, глубоко вздохнув, спросил миролюбиво: – Мы скоро приедем? А то очень жарко!

День стоял безветренный, и солнце жгло неумолимо. Агнесса, мирно дремавшая в уголке кареты, выглянула в окошко и, указывая рукой в сторону горизонта, проговорила: – Посмотрите, какие тучи! А я-то думаю, почему так ломит в костях, оказывается, собирается гроза. Как бы нам не попасть под ливень?

– Будем надеяться, что мы успеем добраться до места. Нам не так долго осталось ехать, – удрученно проговорила Жюстина, посмотрев вслед за служанкой на небо.

– А правда, что контрабандисты любят плохую погоду? – неожиданный вопрос Эдди застал девушку врасплох.

– Честно говоря, я мало знаю о том, что они любят, – улыбнулась Жюстина.

– Я слышал, как папа сказал, что сегодня ночью контрабандисты делали на берегу свой «бизнес», и что их чуть не схватили. Правда, я не все понял из его рассказа…

– И что ж? Папа говорил обо всем этом тебе? Или ты опять случайно подслушал его разговор с кем-либо?

– Нет, папа говорил об этом с Шэдуэллом незадолго до нашего отъезда. А еще он передал Шэдуэллу целый чемодан бумаг и просил его переписать их для министра, – охотно «распространялся» Эдди.

– Шэдуэлл делает важную работу, – постаралась объяснить Жюстина мальчику, – и тебе не следует слушать его разговоры с папой и кому-либо рассказывать о них.

– Я не люблю этого господина, – вдруг рассердился Эдди. – Он всегда смотрит на меня так, будто я в чем-то провинился. Когда я вырасту, я ни за что не стану секретарем. Я стану охотником, или спортсменом, или капитаном на корабле – тогда у моих лягушек будет много воды!

– О! А меня ты возьмешь с собой в плавание по Средиземному морю?

– Нет, тетушка Жюстина, – Эдди пренебрежительно фыркнул, – на моем корабле не будет женщин!

Жюстина не нашла, что ответить племяннику на это разумное замечание, но в это время няня Мэтти достала из корзины любимые игрушки Эдди, и тот мгновенно отвлекся от разговора с тетушкой и с увлечением принялся расставлять на картонке своих деревянных солдатиков.

Жара становилась невыносимой, но чья-то невидимая рука уже не спеша затягивала небо темной грядой свинцовых туч. Было видно, что эти круглые вздувшиеся мешки полны и черны от дождя, недаром, когда они сталкивались, раздавался глухой гул – так стучат друг о друга тяжелые, твердые предметы, а иногда по их черной поверхности мелькали молнии, точно кто-то чиркал спичкой.

– Да, гроза застанет нас в пути, Агнесса, ты оказалась права, – Жюстина не на шутку заволновалась.

Шэдуэлл подскакал к окну кареты.

– Мисс Брайерли, – в голосе его слышались тревожные нотки, – нам следует поискать какое-либо укрытие. Дождь хлынет с минуты на минуту.

Все ниже и ниже опускалось свинцовое небо. Теперь уже черная пелена заволокла весь небосвод, сильнее нагнетая горячий, неподвижный воздух. И вот наконец еще одна, последняя пауза – все смолкло, трепетно затаив дыхание, и с плеском упали первые скудные капли.

– Примерно в миле отсюда есть небольшая гостиница. Мы могли бы там переждать грозу, – сказал Шэдуэлл.

Карета свернула в сторону от дороги и затряслась по ухабам, разбрасывая грязь из-под колес. «Целая миля по такой жуткой дороге! Как бы чего не случилось!» – подумала Жюстина, и, словно подтверждая ее опасения, карета сильно накренилась и стала. Толчок был довольно сильный, и девушка упала на Агнессу, увлекая за собой Эдди и Мэтти – все они оказались на полу.

И тут зашумели, водопадами хлынули с необозримых высот ручьи, швыряя в раскрытые окна кареты струи холодной воды. Шэдуэлл вмиг промок до нитки.

– Вы не ушиблись? – спросил он, открывая дверцу, – у нас большая неприятность, и так некстати: похоже, сломалось одно колесо, когда карета попала в яму. Придется отвезти вас в гостиницу на лошадях, здесь уже близко.

– Хорошо, – сказала Жюстина, – сначала заберите Эдди и няню, я боюсь, что мальчик может простудиться.

Укутывая в плащ насмерть перепуганного ребенка, Жюстина пыталась успокоить его:

– Эдди, ты же мужчина, будь сильным, отнесись к этому, как к большому приключению! И, пожалуйста, слушайся во всем Мэтти!

В это мгновение молния расколола небо до самой земли, а следом загрохотал гром, будто рухнуло вниз все скопище туч. Мэтти подхватила мальчика, и через минуту они с Шэдуэллом уже скрылись из виду.

Мисс Брайерли и Агнесса остались в карете, а промокшие до нитки слуги пытались вытащить экипаж из ямы.

– Может быть, нам переждать грозу здесь? – посоветовалась Жюстина со служанкой.

Та озабоченно покачала головой:

– Неизвестно, сколько это продлится: гроза может кончиться через минуту, а может бушевать до утра…

Жюстина глянула на низвергающиеся потоки воды и подумала: «Агнесса права, придется выбираться отсюда под ливнем…» и в тот же миг вздрогнула от неожиданности – прямо к ним галопом скакал всадник! Приблизившись к карете, он наклонился к окну, и девушка в первую минуту не поверила своим глазам: «Дамиан!»

– Сэр, что Вы здесь делаете под таким дождем? – спросила она.

– Я мог бы задать этот вопрос Вам, но боюсь показаться любопытным, – ответил лорд Левингтон, соскакивая с лошади. Вода стекала с него ручьем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота на лис"

Книги похожие на "Охота на лис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Грин

Мария Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Грин - Охота на лис"

Отзывы читателей о книге "Охота на лис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.