Авторские права

Мария Грин - Охота на лис

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Грин - Охота на лис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Грин - Охота на лис
Рейтинг:
Название:
Охота на лис
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-220-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота на лис"

Описание и краткое содержание "Охота на лис" читать бесплатно онлайн.



Действие романа «Охота на лис» переносит читателя в Англию начала XIX века. Наполеон окончательно повержен и заточен на острове Святой Елены. Но его ярые сторонники не теряют надежды вновь вернуть на трон своего императора. В приключенческий сюжет вплетена история непростой любви двух молодых людей, Жюстины и Дамиана, которые проходят долгий тернистый путь осмысления истинных своих чувств друг к другу.






Дамиан понимал, сколько горя принес император своему народу, сколько семей потеряло кормильцев, сколько разлучено по обе стороны Ла-Манша без надежды когда-либо соединиться! «Я должен найти саквояж, иначе жизни Жака грозит опасность. Если шифровка попадет в руки врагу, за Жаком установят слежку. Надо предупредить его об этом…»

– Будьте осторожны, Жак, – сказал Дамиан, – в нашем окружении появился шпион, англичанин по кличке Лис. Он работает на французов, и вся наша агентурная сеть под угрозой раскрытия. Вы ничего не слыхали об этом?

Лицо Жака вытянулось:

– Нет, сэр, мне ничего не известно, но я постараюсь разузнать что-либо в Париже.

– Еще раз прошу, будьте осторожны. Встречаемся здесь через две недели. Жак спрятал деньги, вознаграждение за ту огромную опасность, которой он каждодневно подвергал свою жизнь.

– Я вернусь, сэр, будьте уверены. Прощайте!

Дамиан поблагодарил капитана за груз и покинул судно.

Когда лорд Левингтон снова ступил на берег, первые теплые капли дождя упали на землю, в небе засверкали молнии, и тишину разорвали раскаты грома.

– Можете отправляться, – обратился Дамиан к Бену Брамену, предводителю контрабандистов. – Отвезите товар в заброшенный амбар возле поместья и спрячьте там. Акцизные чиновники, кажется, что-то пронюхали о наших делах, и сейчас лучше затаиться на время. Об остальном я позабочусь сам.

Не говоря ни слова, контрабандисты тронулись в путь, подгоняя пони, навьюченных тюками с шелком. Чтобы не создавать шума при передвижении, копыта маленьких лошадок были обмотаны войлочными тряпками.

Дамиан вскочил на лошадь и поскакал вверх по тропе, ведущей на вершину холма. Отсюда он осмотрел берег и убедился, что контрабандисты уже скрылись из вида. «И на этот раз они ушли от акцизных чиновников незамеченными», – подумал лорд. Местные власти, похоже, еще не поняли, почему контрабандистам до сих пор удавалось ускользать от их преследования. Использование пони в качестве тягловой силы позволяло быстро доставлять грузы в горы, в то время как полиция прочесывала побережье, полагая, что контрабанда перевозится на лодках вдоль берега. «Опасный бизнес», – усмехнулся лорд Левингтон. Он не судил своих людей за противозаконные делишки, понимая, что для них это – способ выжить, да и к себе был снисходителен, получая от участия в контрабандных сделках часть денег, которые были ему необходимы для выполнения важной работы – приходилось оплачивать добываемые для него сведения.

Дамиан еще раз потрогал толстый пакет, лежащий во внутреннем кармане плаща. Теперь уж он не доверит никому этот ценный груз и самолично доставит его в Кроули – кто знает, на какие ухищрения может пойти Лис, чтобы завладеть такими важными сведениями. Конечно, рано или поздно он обнаружит себя, сделает какой-либо неверный шаг, тогда ему – конец! Лорд поклялся, что найдет предателя, чего бы это ни стоило. Человеку, предавшему родину, не место на земле!

* * *

…Жюстина с ужасом смотрела на приближающуюся фигуру в черном. Сердце бешено колотилось в груди, во рту мгновенно пересохло.

– Кто здесь? – проговорил незнакомец настороженно. У девушки подкосились ноги, и чтобы не упасть, она прижалась к стене дома.

Голос показался знакомым, и мисс Брайерли облегченно вздохнула.

– О, это Вы, сэр Шэдуэлл! Как Вы меня напугали, – проговорила Жюстина, унимая нервную дрожь.

– Что Вы делаете среди ночи в саду, мисс Брайерли? – спросил он раздраженно.

– Дышу свежим воздухом. Эта ужасная бессонница… Надеюсь, я не совершаю никакого преступления?

– Нет, конечно. Но это небезопасно. Мало ли кто может бродить вокруг дома в столь поздний час!

– А Вас, простите, что заставило бродить ночью?

– Я страдаю от бессонницы и так же, как и Вы, решил подышать свежим воздухом!

Жюстина отправилась к двери, но на крыльце остановилась. Секретарь Генри последовал было за ней, но тоже остановился. Он был явно чем-то смущен и произнес:

– Я, пожалуй, прогуляюсь еще вдоль дома…

– Спокойной ночи, – сказала девушка, не двигаясь, однако, с места. Она проводила взглядом скрывшегося за углом Шэдуэлла.

Секретарь покинул дом среди ночи явно не ради простой прогулки, Жюстина видела следы грязи на его плаще, а это наводило на мысль, что Шэдуэлл «гулял» не в саду, а где-то далеко отсюда, и казалось подозрительным. Что знала девушка об этом человеке? Так ли он порядочен и честен, как кажется с первого взгляда? Жюстина вошла в дом. После пережитого испуга ей хотелось снова лечь в постель. С кружкой молока и куском пирога она поднялась к себе в спальню…

* * *

Лорд Левингтон возвратился домой. Бессонная ночь давала о себе знать, но прежде чем пройти в спальню, он заглянул в библиотеку, как будто хотел удостовериться, что в его отсутствие ничего не случилось. К своему немалому удивлению, он обнаружил там Роджера и Хоппи, мирно посапывающих в креслах возле камина. Дамиан решил не будить их, чтобы не выслушивать снова пьяную болтовню брата и его дружка. Он неприязненно посмотрел на спящих, перевел взгляд на стол, уставленный опорожненными бутылками («По четыре на каждого! Так недолго лишиться печени!»), и собрался уже уходить, когда вдруг его внимание привлекли сапоги Хоппи – они были измазаны свежей, еще не засохшей грязью. Где мог шататься ночью этот молодой человек? Уж не шпионил ли он где-либо на берегу? Дамиан решил выяснить все немедленно. Он подошел к Хоппи и сильно тряхнул его за плечо. Тот постепенно приходил в себя, с трудом освобождаясь ото сна. Роджер сопел в кресле рядом.

– Довольно спать! Негоже молодым людям проводить ночь в креслах, словно немощным старикам, которые не в состоянии добрести до кроватей!

Роджер приоткрыл один глаз.

– Что случилось, Дам? Перестань кричать, а то моя голова сейчас расколется.

– Я расколю тебе ее сам, если ты сейчас же не встанешь!

Хоппи сладко потянулся и зевнул.

– Который час, лорд?

– Вам лучше знать, молодой человек, ведь Вы недавно вернулись с прогулки! – произнес Дамиан со злостью.

– Я вообще не выходил из дома, – глаза Хоппи невинно округлились.

– Это – ложь! В доме ежевечерне делается уборка и полы чистые, следовательно, Вы испачкали свою обувь где-то в другом месте! И я хочу знать, где именно?!

Хоппи растерянно посмотрел на Дамиана.

– Я полагаю, что не обязан докладывать Вам, лорд, о своем времяпрепровождении?

– Пока вы – мой гость, я несу ответственность за Вашу безопасность и должен быть уверен, что Ваше поведение не причинит вреда ни Вам лично, ни моему дому. А поскольку Вы являетесь другом моего младшего брата, то рискуете нарваться на неприятности!

– Да не приставай ты к нему, Дам! Мы были в деревне и засиделись там в таверне допоздна. Если не веришь мне, спроси у хозяина. – Лорд Левингтон готов был поверить словам брата – так простодушно тот улыбался и лопотал…

– Я непременно проверю это с помощью мистера Бертла, – сказав это, Дамиан вновь обратился к Хоппи, – но если выяснится, что после Вашего отъезда кто-либо из служанок забеременеет…

Еще вчера лорд Левингтон, глядя на Хоппи, такого добропорядочного и хорошо воспитанного, лелеял надежду, что брат наконец-то обрел приличную компанию. Теперь же он окончательно убедился – один другого не лучше, и Бог весть, в какие еще передряги могут влипнуть вдвоем! Конечно, можно попросить Хоппера из дома, но это – не лучший выход: Роджер из ложного чувства солидарности может уйти вместе с другом, и тогда ищи-свищи его невесть где и выручай из вечных неприятностей! «Пусть уж будут под моим присмотром», – решил Дамиан и повернулся к молодым людям:

– Я устал, и, может быть, напрасно накричал на Вас. Но ведь я просил вас не пьянствовать в библиотеке. Немедленно, пока сюда не явился дворецкий и вся округа не начала судачить о вас, уберите за собой все следы ночной попойки!

Роджер и Хоппи, бледные, невыспавшиеся, с неохотой принялись за уборку.

– Думаю, самое лучшее для вас – подняться наверх и лечь спать, – сказал примирительно Дамиан.

Когда молодые люди покинули библиотеку, лорд Левингтон достал секретный пакет, уселся в кресло у письменного стола и стал внимательно изучать коричневую бумагу, в которую он был завернут. Расшифровка секретных сведений не входила в его обязанности, он должен был только передавать пакеты в Кроули связному и забирать у того ответные шифровки для Жака. И вот одно из звеньев выпало из этой цепочки – и все по вине сумасбродства Роджера! Теперь к секретному конверту придется приложить записку на имя секретаря министерства о том, что последняя шифровка не передана французскому агенту, так как безвозвратно потеряна…

ГЛАВА 8

Проснувшись после беспокойной ночи и с помощью Агнессы приведя себя в порядок, мисс Брайерли зашла в спальню старшей сестры. Нора лежала в своей роскошной кровати среди мягких шелковых подушек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота на лис"

Книги похожие на "Охота на лис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Грин

Мария Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Грин - Охота на лис"

Отзывы читателей о книге "Охота на лис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.