Джон Стиц - Салон "Забвение"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Салон "Забвение""
Описание и краткое содержание "Салон "Забвение"" читать бесплатно онлайн.
Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.
Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.
На стенах висели две большие фотографии — Земля и Дедал, рамка к рамке. Кэл удивился, что нет ни одного портрета; но, очевидно, они тоже были уже на «Виттории».
В ящиках стола ничего интересного найти не удалось. Внимание Кэла привлек листок бумаги, вырванный из записной книжки. Он взял его, стараясь не оставить отпечатков пальцев, однако вскоре с разочарованием положил на место.
— Похоже, я все же на ложном пути, — сказал он.
— Это вы про листок?
— Да. Здесь, кстати есть и моя фамилия, но он непохож на список намеченных жертв; это те, кто рекомендован к работе на «Виттории».
— Мои поздравления.
Кэл прошел в спальню, и в этот момент неожиданно раздался звонок; сердце его чуть не выпрыгнуло из груди. Спрятаться было негде.
Глава 11. УБИЙСТВО
Звонок послышался вновь, и Кэл наконец-то сообразил, что это телефон. Но не успел он вздохнуть с облегчением, как Винсент сообщил ему, что беседа в баре закончилась.
Только через пару кварталов Кэл отдышался и смог поинтересоваться у Винсента, о чем же там говорили.
— Да, в общем, ни о чем, ничего подозрительного я не заметил. Ни об убийстве, ни о Содоме с Гоморрой никто не упоминал. Я могу дать тебе прослушать запись сейчас или вывести на печать, когда вернемся.
— Мы уже возвращаемся.
Окна в его доме ярко светились; когда Кэл вошел, Никки сидела на кухне.
— Привет, — тихо сказал он.
— Привет, — ответила она, не глядя на него.
Внезапно Кэл вспомнил, какой тихоней она была, когда они познакомились; за целую неделю он смог выяснить лишь то, что работает она в клинике Табера, и только потом узнал, что к тому времени она уже имела степень доктора медицины. Тогда отношения между ними были совершенно иными — и так продолжалось до тех пор, пока грубо не вмешалась неведомая пока что посторонняя сила.
Кэл нашел стакан и налил себе воды; внезапно он понял, что очень устал.
— Привычка — забавная штука, — сказала вдруг Никки. — Я весь день за тебя волновалась, особенно когда уже стемнело, а ты даже не удосужился позвонить.
Кэл решил пока не упоминать о том, что случилось сегодня на работе.
— У меня пока еще немного сознательных привычек, — сказал он. — Но постепенно они вернутся. А может, появятся новые. Кроме того, я рассердил тебя сегодня утром… А потом у меня были дела…
— Только не надо давать мне указания, Кэл; я сама во всем разберусь, а ты вечно все усложняешь.
— Ты имеешь в виду то, что я говорил тебе о своих чувствах?
— Не верю я, что у тебя вообще есть какие-нибудь чувства.
— Потому что я потерял память или потому что всегда был таким?
Глаза ее потемнели.
— Не представляю, как ты можешь любить меня и при этом забыть нашу свадьбу, рождение Линн, путешествие на Луну…
— Я помню ее гибель — и скоро минет год, как мы остались без нее.
Никки настороженно приподняла голову.
— Понимаешь, это как осколки разбитого зеркала. Но и этого мне достаточно, чтобы понять — потерять тебя для меня то же самое, что потерять Линн.
— Так почему же ты тогда…
— Хорошо, хорошо, ладно. — Кэл поднял вверх руки. — Забудем об этом.
Какое-то мгновение Никки буквально кипела от возмущения, но потом вроде бы успокоилась.
— Я кое-что разузнала об этом Доминго, — буркнула она. — Но тебе это не понравится.
Кэл насторожился:
— Что такое?
— Я просмотрела его медицинскую карту, и у меня возникли вопросы. — Никки была рада сменить тему. — Его врач. Тильда Пальмер, утверждает, что он был не очень-то похож на строителя. Тильда убеждена, что он что-то скрывал.
— А почему?
— Видишь ли, он предпочитал расплачиваться с ней бытовой электроникой или столовыми приборами.
— Да, сомнительно, что ему в таком виде зарплату выдавали.
— Ей пришло на ум другое.
— А может, эта твоя Пальмер излишне впечатлительна? Она не из тех докторов, что боятся взглянуть пациенту в глаза?
— Нет, я ей вполне доверяю.
— И что же это значит? Что он — преступник?
— Что это значит, я не знаю. Я обещала тебе помочь, вот и говорю то, что мне удалось выяснить.
Кэл отхлебнул из стакана и взглянул на Никки. Известия о Доминго, похоже, не произвели на нее особого впечатления, но она казалась какой-то подавленной. Дистанция между ними становилась все больше и больше.
— Кстати, ты еще не передумала? — спросил Кэл.
. — Нет. У меня и в мыслях этого не было.
— А вот у меня было. Должен сказать тебе…
— Звонят, — внезапно вмешался Винсент.
— Кто?
— Мишель Гарни.
— Какая еще Мишель? — подозрительно спросила Никки.
— Потом объясню. Соединяй, Винсент.
— Есть новости, которые могут вас заинтересовать, — сразу же сказала Мишель. — Полиция только что распространила бюллетень, в котором утверждается, что документы на имя Доминго оказались фальшивыми. Убитый находился в розыске по подозрению в многочисленных кражах, совершенных на Земле. Как ему удавалось так долго скрываться, они не имеют ни малейшего представления.
— Час от часу не легче, — пробурчал Кэл. — Я оставил жучок в квартире Толбора, но, по-видимому, он уже переехал в другую — на борту «Виттории».
Никки резко вскинула голову, но Кэл сделал вид, что ничего не заметил.
— Винсент, пока я не забыл — передай запись разговора в баре на настольный компьютер.
— Вы хотите сказать, что мы не за тем следили? — удивилась Мишель.
— Пока еще не знаю; думаю, пока что надо продолжать. Вы будете завтра у него?
— Да, я же говорила. В девять ноль-ноль.
— Я позвоню вам около двенадцати, если не случится ничего экстраординарного.
Мишель попрощалась и положила трубку.
— Так на чем мы остановились? — спросил Кэл. — Ну да, я говорил, что должен кое-что рассказать тебе, прежде чем ты согласишься помогать мне и дальше.
— Ты великий мастер преуменьшать. — Никки не сумела скрыть удивление.
— Это была Мишель Гарни, — сказал Кэл. — Репортер.
— Об этом я уже догадалась. Объясни лучше, почему она тебе помогает. И что такое жучки. Ты говорил как настоящий шпион!
— Вчера я был в информационном агентстве, надеясь узнать что-нибудь о Доминго. Сегодня я еще раз зашел туда: появились новые вопросы. Я не представился, но Мишель сама меня вычислила. Она настоящий следователь, и успела узнать так много, что я предпочел рассказать ей все.
— А жучки?
— А, ты о микрофонах. Я купил подслушивающие устройства и установил одно в баре «Галентайн», одно в квартире у Толбора и еще одно — у себя в кабинете.
— То есть теперь ты вломился к Толбору?
— Да никуда я не вламывался. — Он вкратце объяснил ей, как было дело.
— Ну ладно, — сказала наконец Никки. — С этим разобрались. Но зачем тебе понадобилось прослушивать собственный кабинет?
Кэл глубоко вздохнул.
— Понимаешь, здесь другое дело. Пока меня небыло, какой-то умелец побаловался с сетевым шнуром моего компьютера.
Выслушав его рассказ, Никки побледнела.
— Так вот почему ты спрашивал, не передумала ли я?
— Да.
— А что бы сделал ты на моем месте?
— Помог бы, конечно, — не раздумывая ответил Кэл.
— Не очень-то приятно сознавать, что ты во мне сомневался.
— Это не важно. Важно, что я хотел быть честным с тобой.
— Давно пора, — многозначительно сказала Никки.
Кэл наморщил лоб.
— Я сказал..
— Я помогу тебе. Жаль только, что ты мог подумать обо мне иначе.
— Спасибо тебе, Никки. Не забывай, что сейчас я многое постигаю заново. Кстати, не хочешь ли посмотреть фотографии?
Никки удивленно взглянула на него, но теперь взгляд ее стал несколько мягче.
— Винсент, покажи нам снимки, которые я получил от Мишель. В любом порядке.
— Пожалуйста, — отозвался Винсент. — Сортировка по возрасту.
На экране появилась первая фотография. Кэл потер уставшие глаза и попросил Винсента передать изображения на домашний компьютер.
— Я ищу того человека, который пытался отравить меня вчера; это — возможные кандидаты. Может, кто-то из них покажется тебе знакомым.
— Нет, всех вижу первый раз в жизни, — призналась Никки, просмотрев портреты. — Что ты собираешься делать теперь?
— Навестить оставшихся двоих, самых вероятных.
— Что значит — оставшихся?
Кэл рассказал ей о сегодняшнем инвалиде.
— Моя подруга, которой я давала капсулы на анализ, волнуется все больше, — сообщила Никки после недолгого раздумья.
— Насколько больше? Может она потерпеть еще пару дней?
— Не знаю. Ты по-прежнему уверен, что нужно узнать то, что и так скоро выяснится? Я, конечно, понимаю — чем раньше, тем лучше, — но ведь ты…
— Уверен. — Кэл вывел на экран запись разговора в баре: две страницы совершенно безвредной болтовни, — а потом вернулся на кухню.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Салон "Забвение""
Книги похожие на "Салон "Забвение"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Стиц - Салон "Забвение""
Отзывы читателей о книге "Салон "Забвение"", комментарии и мнения людей о произведении.