Уильямс Пауэрс - Солнце на продажу (сборник рассказов)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солнце на продажу (сборник рассказов)"
Описание и краткое содержание "Солнце на продажу (сборник рассказов)" читать бесплатно онлайн.
В книге собраны научно-фантастические повести и рассказы писателей фантастов из Польши, США и Великобритании на темы экологии и охраны окружающей среды.
СОДЕРЖАНИЕ
Дм. Биленкин. Извлечение из урока
У.Пауэрс. Нечем дышать. Пер. с англ. И.Можейко
Э.Роудс. Солнце на продажу. Пер. с англ. Э.Башиловой
Л.Бигл-младший. Памятник. Пер. с англ. С.Васильевой
Р.Хайнлайн. Наш прекрасный город. Пер. с англ. Ил. Полоцка
Р.Сильверберг. Звероловы. Пер. с англ. В.Вебера
Дж. Уайт. Смертоносный мусор. Пер. с англ. И.Можейко
Ч. Ярбро. Лягушачья заводь. Пер с англ. А.Гвоздиевского
У.Эрлс. Транспортная проблема. Пер. с англ. З.Бобырь
Р.Шекли. Индетерминированный ключ. Пер. с англ. Ю.Эстрина
Р.Шекли. Координаты чудес. Пер. с англ. Г.Гринева
Р.Шекли. Пушка, которая не бабахает. Пер. с англ. А.Иорданского
Дж. Браннер. ЗАключение о состоянии лунной поверхности. Пер. с англ. Р.Рыбкина
В.Зегальский. Зеленый проклятый остров. Пер. с польск. А.Семенова
Дж. Энтони. Гипноглиф. Пер. с англ. Н.Евдокимовой
Лестер Дель Рей. Крылья ночи. Пер. с англ. Норы Галь
А.Лентини. Дерево. Пер. с англ. Р.Рыбкина
М.Лейнстер. Замочная скважина. Пер. с англ. Норы Галь
К.Смит. Игра с крысодраконом. Пер. с англ. Р.Рыбкина
А.Азимов. Движущая сила. Пер. с англ. В.Вебера
— Мистер Спивак указал ранее, что регуляторы в богатых домах могут поддерживать напряжение в сети в течение шести — двенадцати часов после отключения электроэнергии, тогда как в муниципальных домах не предусмотрено никаких мер для того, чтобы фильтры в случае аварии продолжали работать.
— Я убежден, что мистер Спивак спешит с выводами. Простите меня, Том, но я спешу к себе в контору. Дела не терпят.
Из кухни донесся голос Грейс:
— Питер, ты только погляди на это.
— Подожди минутку, — сказал Питер.
— Теперь мы переходим… — произнес диктор на экране. Изображение начало тускнеть и пропало.
— Тим, попробуй настроить, — сказал Питер и пошел на кухшо.
— Питер, в холодильнике все испортилось!
— Прошлой ночью большая авария электросети была, — сказал Питер. — Они включили свет как раз перед нашим возвращением. Видишь, на сколько электрочасы отстали.
— Пит, послушай, как странно гудит холодильник.
Питер прислушался.
— Ты права. Опять напряжение садится. — Он открыл холодильник и сунул руку в морозильную камеру. — Совсем не охладился. То-то пиво было теплым.
Пнви вошла на кухню. Она так и не сняла противогаза.
— Мама, я хочу пить и есть.
— Сними маску, дорогая. Мы скоро будем обедать — если я отыщу что-нибудь, что не испортилось, Сними ее, сними, неужели ты не устала в ней ходить три дня подряд?
Пиви подумала и сняла противогаз. Вошел Тим.
— Я его выключил, — сказал он. — Полная безнадега.
— Я слышала, что они говорили о регуляторах напряжения. Что это такое?
— А я читал в газете рекламу, — сказал Тим. — Они не дают упасть напряжению.
— Интересно, они в самом деле помогают?
— А то зачем бы их продавали?
— На весь дом? — спросила Грейс.
— Наверняка.
Питер задумчиво поглядел на холодильник.
— А почему бы и нам не купить такой регулятор? — подумал он вслух.
Проблемы безопасности
— Ну и жарища сегодня, — сказал Джо, наблюдая, как желто-серые полосы ползут по экрану, — Кондиционирование отключили?
Маколей отхлебнул кофе.
— Сегодня работают только фильтры, — ответил он — Ты утром смотрел новости?
— Я больше их не смотрю.
Маколей взял микрофон.
— Четвертый, — сказал он. — Четвертый, вызывает Служба.
— Четвертый на связи, — ответил женский голос.
— Милочка, дайте нам цифры в инфракрасном спектре.
— Вас поняла. Уточняю, я — Четвертый наблюдательный, а не милочка. До связи.
— До связи. — Маколей поднял брови. — Самолюбие.
— Три тысячи восемьсот, — сказал Джо после паузы. — На двести футов выше.
— Служба вызывает Четвертого.
— Четвертый слушает.
— Поднимитесь на четыре тысячи пятьсот и повторите замеры.
— Вас понял.
Через несколько минут Джо сказал:
— То же самое. В лучшем случае три тысячи семьсот пятьдесят.
Маколей пошел к Тейлору. У того в кабинете было еще жарче. Тейлор был один. Маколей сел у стола.
— Наши письма дошли?
— Я как раз стараюсь это выяснить, — сказал Тейлор. — Ты слышал, что вчера ночью не было электричества в Вашингтоне?
Маколей удивился.
— Я не думал, что одно с другим связано. Ему там не следовало садиться. Где он сел? В Балтиморе?
— Он сел в Балтиморе, но посадка оказалась не совсем удачной. Он жив, но в каком состоянии, не знаю. Все утро телефонная связь практически не работает. Уже час, как я стараюсь дозвониться до Нью-Йорка, Вашингтона или Балтимора. А в Бостоне ничего не знают.
— Может, воспользоваться радиосвязью Службы? — спросил Маколей.
Зазвонил телефон. Тейлор с минуту слушал, потом кивнул и сказал:
— Спасибо, девушка. Считайте, что я отказываюсь от заказа. — Он положил трубку и сказал Маколею. — Пошли, попробуем.
Они перешли в зал, и Маколей связался с радистом Службы в Балтиморе.
— Попробуйте телефонную связь с Вашингтоном, — сказал ему Маколей.
— Кому звонить в Вашингтоне?
— Вызывайте министерство внутренних дел. Будете транслировать разговор через передатчик.
— Вас понял, — ответил радист. Они слышали, как он набирает номер. Потом раздался голос телефонистки министерства.
— Министерство внутренних дел слушает.
Маколей передал микрофон Тейлору.
— Нажми здесь, — сказал он.
— Говорит Джеймс Тейлор, директор Чикагской службы наблюдения. Соедините меня с министром.
— Минуту, сэр.
Почти сразу телефонистка сказала:
— Приемная министра, мистер Тейлор. Мистер Хомер будет говорить лично.
— Добрый день, Тейлор.
— Доброе утро, господин министр. Прибыл ли мой курьер?
— Мы говорим по секретному каналу, Тейлор?
Тейлор взглянул на Маколея, тот отрицательно покачал головой.
— Нет, сэр, — сказал Тейлор.
— Тогда без подробностей. Ваше письмо прибыло, человек, который его доставил, находится здесь. Здесь же министр обороны. Вертолет ждет вас на базе ВВС в двенадцать ноль-ноль. Прошу вас, а также всех, кто ознакомлен с содержанием письма, прибыть туда. Сколько ваших сотрудников знают об этом?
— Я уточню, сэр. Но думаю, трое. Включая моего секретаря и помощника.
— Хорошо. До встречи.
— Сэр, предпринимаются ли какие-нибудь меры?..
— Мы обсудим это здесь. До свиданья.
— Чикаго, говорит Балтимор. Министерство отключилось.
Маколей взял у Тейлора микрофон.
— Я понял, Балтимор. Спасибо.
— Пошли ко мне в кабинет, — сказал Тейлор Маколею. — Джо, вы ничего не слышали.
Джо кивнул, не отрывая взгляда от экранов.
По пути они захватили Бетти. Тейлор закрыл за собой дверь кабинета.
— Я как-то об этом не успел подумать. Бетти, кто еще знает о содержании писем?
— Больше никто. Я сама их все запечатала, а вы заперли портфель.
— Отлично. Я не думал, что органы безопасности так скоро этим заинтересуются. Но Хомер, видно, полагает иначе. Министр обороны уже в курсе дела, а это означает, что и Пентагон все знает. А если они все еще боятся, как бы за границей не узнали, в каком мы состоянии, это означает, что они ни черта не поняли из нашего письма. Я не стал говорить об остальных письмах — они должны быть у всех сенаторов, в Белом доме и у всех министров. Если, конечно, пилот не отправился прямиком в министерство внутренних дел. Вроде бы при посадке он не сильно пострадал. Как я понимаю, он в Вашингтоне.
— Ты надеешься, что письма доставлены? Но если они попали к Службе безопасности, мы уже ничего не сможем поделать. Так что лучше собирайся. Времени почти не осталось.
— Куда мы едем? — поинтересовалась Бетти.
— Мы, дорогая, в тисках секретности, хотим того или нет. Нас вызывают в Вашингтон. И тебя, Бетти, тоже, потому что ты печатала письмо. К полудню мы должны быть в Гленвью, так что осталось всего два часа. Отправляйся домой, соберись, мы подхватим тебя у дома, скажем… в десять тридцать. Движение такое, что нельзя рисковать.
— Может, быстрее на метро? — спросил Маколей.
— Ты не смотрел новости, — ответил Тейлор. — С утра отключена энергия в Северо-западном районе, так что на метро рассчитывать не приходится.
Сквозь город пробирались медленно. Бетти ждала их на тротуаре. Она уже беспокоилась — они опоздали минут на двадцать. Эдинская трасса была забита машинами в обоих направлениях. Машины ползли с зажженными фарами.
— Ты только посмотри, — сказал Маколей. — И так нечем дышать, а сколько машин!
— Ты на нас взгляни, — ответил Тейлор. — У нас герметичная машина с кондиционером и фильтрами, едем мы медленно, двигатель работает вполсилы, а все равно выбрасываем в атмосферу вдвое больше других машин.
— Но мы же едем по важному делу, — сказала Бетти.
— Они в большинстве случаев тоже. В этом и беда. У всех дела. И всем надо дышать, и всем надо хранить пищу, и все хотят смотреть телевизор — и так далее, и тому подобное. Каждый старается справиться с ситуацией в меру своих сил. А когда воздух становится еще хуже, вы идете и покупаете фильтр посильнее, а этот сильный фильтр потребляет больше энергии, усиливается нагрузка на генераторы, и воздух становится еще хуже. Вы покупаете регулятор напряжения, у вас дома напряжение в норме, а вокруг падает еще больше, и снова увеличивается нагрузка на генераторы. Выходит из строя общественный транспорт, и вы едете в город на собственной машине, а от этого воздух становится еще грязнее. И чем дальше, тем хуже. Вы ведь не согласны молча страдать. Вы принимаете меры. Но если вы работаете на заводе, в магазине, водите такси, у вас нет ни возможности, ни знаний, чтобы устранить причину, в ваших силах лишь бороться со следствиями по мере их возникновения. И чем ты богаче и влиятельней, тем больше вреда ты приносишь окружающим.
— Правильно, — согласился Маколей. — Всякий раз, когда вы покупаете новое приспособление, чтобы улучшить условия внутри вашего пузырька, снаружи от этого становится немного хуже.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солнце на продажу (сборник рассказов)"
Книги похожие на "Солнце на продажу (сборник рассказов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильямс Пауэрс - Солнце на продажу (сборник рассказов)"
Отзывы читателей о книге "Солнце на продажу (сборник рассказов)", комментарии и мнения людей о произведении.