Стефани Блэйк - Обжигающий огонь страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обжигающий огонь страсти"
Описание и краткое содержание "Обжигающий огонь страсти" читать бесплатно онлайн.
Двое мужчин сражаются за сердце золотоволосой Аделаиды Диринг, чья красота расцвела точно дикий цветок в деревенской глуши. Первый – мужественный, отважный Крег Мак-Дугал, сосланный в Австралию за преступление, которого не совершал. Второй – Джон Блэндингс, могущественный и властный богач. Двое мужчин одержимы страстью к одной женщине, готовы ради нее пойти на все. Аделаиде предстоит сделать трудный выбор, который решит ее судьбу…
– Ты предполагаешь, что они окажут нам гостеприимный прием? – спросил Флинн.
– Да, предполагаю. Вероятно, они чувствуют себя одинокими в этой глуши. Полагаю, они должны обрадоваться новым поселенцам.
Немного отдохнув, они принялись строить новый плот, значительно больше и крепче первого. Завершив постройку, они целый день отдыхали на берегу реки.
Крег, Флинн и Абару отправились в лес на охоту и подстрелили двух больших птиц, очень похожих на американских индюшек. Вечером они испекли свою добычу на костре и устроили настоящий пир.
По крайней мере Адди сказала:
– Давно не ела ничего более вкусного. Настоящее рождественское пиршество. Не хватает только начинки из устриц и сливового пудинга.
Полакомился и Келпи. Когда вечером собачонка улеглась возле своего хозяина, ее животик был набит так туго, что походил на небольшой барабанчик.
На следующее утро они погрузили свои пожитки на «Благодеяние», как со свойственной ему находчивостью Крег окрестил плот.
– Возможно, нам передадутся способности капитана «Благодеяния», и мы, как и он, благополучно достигнем цели, какой бы она ни была.
Загасив костер, путники перешли на плот. Весь первый день они плыли через мрачные леса и не видели ни людей, ни животных, не видели никаких признаков жизни. Зато эвкалипты поражали своим многообразием – тут были и карликовые деревья, и настоящие гиганты. Росли здесь и другие деревья – такие они видели впервые. Ветви некоторых деревьев склонялись до самой земли, пускали корни и превращались в дополнительные стволы. А подножия многих украшали, словно корсажи, огромные папоротники.
В тот же день, когда они сошли на берег, чтобы размяться, Адди хотела было сорвать красивый, в форме сердца, лист, но Абару схватил ее за руку:
– Нет, мисс. Разве ты не видишь эти тоненькие иголки на листе? Достаточно оцарапать о них руку, и ты упадешь, словно пораженная молнией.
А затем, когда они снова отправились в путь, плот наскочил на отмель, и мужчины, раздевшись по пояс, попрыгали в воду, чтобы снять с мели свое судно.
Адди же тем временем, вооружившись подзорной трубой, изучала местную флору. Она без особого интереса рассматривала плывущие вдоль берега бревна.
– Как странно! – воскликнула она. – Эти три бревна почему-то плывут не по течению.
– В этой стране все не так, – усмехнулся Крег. Келпи вдруг залаял и забегал по плоту.
– В чем дело, пес? Ты чувствуешь какую-то опасность?
Абару повернулся в сторону плывущих бревен и закричал:
– Сейчас же все забирайтесь на плот! И как можно быстрее! И тут Адди догадалась, в чем дело.
Да это же крокодилы! Те самые, которых она до сих пор видела лишь на картинках. Она мгновенно схватила ружье и прицелилась в ближайшего хищника.
Крег и Флинн вскарабкались на плот и протянули руки Мордекаю и Суэйлзу. Абару и Рэнд, стоявшие ниже по течению, теперь торопились к плоту. Грохот выстрела эхом прокатился по всему лесу. Со всех сторон послышались голоса испуганных птиц и животных.
Один из крокодилов сразу ушел под воду, взбивая ее своим могучим хвостом. Громкие всплески заглушили второй выстрел. Второй крокодил был убит метким выстрелом – прямо в глаз. Он пошел ко дну, точно бревно, за которое его вначале и приняла Адди. Абару, а за ним и Рэнда втащили на плот как раз в тот момент, когда в нескольких дюймах от него грозно щелкнули огромные челюсти. Потерпев неудачу, крокодил скрылся в глубине. Некоторое время все сидели, не в силах вымолвить ни слова. Адди бросилась в объятия Крега, она вся дрожала.
– Успокойся, дорогая, – ласково проговорил он. – Опасность миновала. Ты была просто великолепна.
– Вы спасли нам жизнь, мисс, – торжественно заявил Абару. – Отныне мы перед вами в долгу.
– Я не сделала ничего особенного. Да я и не помню, что сделала.
– В этом-то и заключается истинная отвага, – сказал туземец. – Не размышлять, а действовать. Вы очень смелая женщина.
Кое-где эвкалиптовые леса перемежались песчаными дюнами, на которых росли статные кипарисы. В некоторых местах тростник образовывал сплошные густые заросли, душившие немногочисленные деревья с увядающей листвой.
Дни проходили монотонно, однообразно. Они ели, спали, иногда причаливали к берегу, чтобы поохотиться и пополнить запасы воды.
Но в один из дней река потекла быстрее, русло ее стало извилистым. А затем их неожиданно вынесло на широкие водные просторы, плот стало затягивать в глубокую протоку на самой середине реки. Плотовщикам, однако, удавалось с помощью шестов удерживаться у берега.
А вскоре путешественники увидели и обитателей Неведомой страны. Вечером было решено остановиться в большой заводи, окаймленной широкой полосой чистого песка; а на берегу, в отдалении, росли величественные эвкалипты.
– Как песчаная площадка в Гайд-парке, – сказал Суэйлз.
– Да, верно, – согласился Рэнд. – Кажется, вот-вот появятся элегантные леди и джентльмены.
В отличном расположении духа путники сидели у костра, предаваясь ностальгическим воспоминаниям об Англии и о тяжелых временах заточения. Потом все улеглись спать. А когда на следующее утро проснулись, то невольно вспомнили слова Рэнда: «Кажется, вот-вот появятся элегантные леди и джентльмены».
Правда, они увидели не элегантных леди и джентльменов, а целое племя аборигенов, мужчин и женщин. Только это были не кроткие и уступчивые темнокожие люди, которых они встречали в Новом Южном Уэльсе, а совсем другие – с суровыми взглядами и враждебно настроенные, готовые пустить в ход свои длинные копья.
На головах воинов красовались остроконечные шапочки, напоминавшие колпак колдуна Мерлина из легенд о короле Артуре. Шапочки были украшены блестящими камнями и пестро раскрашены. Тела же воинов с головы до ног покрывали узоры, выполненные в основном белой краской, причем с особой выразительностью были нарисованы черепа и скелеты. Женщины, вооруженные трубками для стрельбы и отравленными стрелами, держались позади мужчин и подбадривали их громкими воинственными криками.
Абару, не теряя хладнокровия, сказал:
– Медленно встаньте и начинайте отходить к плоту. Не проявляйте признаков страха и держите ружья наготове. Если нападут, стреляйте в вождей, которые пойдут первыми. Если они никогда не видели огнестрельного оружия, это может обратить их в бегство. Они подумают, что мы боги.
Отступление проходило организованно. Неожиданно Келпи зарычал и хотел броситься на врагов, но Абару успел взять его на руки.
Забравшись на плот, Крег, Флинн и Суэйлз принялись энергично работать шестами, чтобы скорее выйти в глубокие воды, где их уже не могли достать копья и стрелы.
Они отплыли очень вовремя. По приказу одного из вождей воины бросились к берегу и начали метать копья в уплывающий плот.
– Ложитесь и укрывайтесь скатками! – закричал Крег. В сторону плота полетели копья и стрелы. Долетели лишь немногие, но все же одно копье вонзилось в самую середину плота, превратившись в некое подобие мачты, а несколько стрел воткнулось в свернутые одеяла.
Минут пятнадцать туземцы преследовали их по берегу. Но, убедившись, что это бесполезно, остановились, принялись грозить беглецам кулаками и выкрикивать в их адрес угрозы.
– Надеюсь, не все обитатели этой страны встретят нас подобным образом, – сказала Адди.
Абару тихонько рассмеялся:
– Племена, обитающие во внутренней части страны, воинственны и настроены враждебно ко всем пришельцам, но они не выходят за пределы своих владений. Охотники по природе своей кровожадны. С другой стороны, племена, занимающиеся земледелием, миролюбивы.
По мере того как продолжалось плавание, берега по обеим сторонам реки становились все выше, и вскоре они уже плыли по глубокому ущелью со скалистыми, в сотни футов склонами. Воды реки накатывали на утесы, точно океанские волны. Под полуденным солнцем скалы сверкали золотом. В небе постоянно кружили птицы, они громко кричали, возмущаясь тем, что кто-то посмел нарушить их покой. Случалось, с высоты каменных стен на них поглядывали туземцы, на таком расстоянии казавшиеся не больше муравьев.
В эту ночь на небе ярко сияла полная луна, отражавшаяся в воде, и видимость была почти такая же, как днем. Поэтому путники решили продолжать плавание всю ночь.
– У меня такое чувство, что мы вот-вот достигнем цели, – сказал кто-то, выразив общее мнение.
Спали урывками, по очереди сменяя друг друга. Была как раз вахта Крега и Адди, когда течение стремительно вынесло плот на середину реки. И вдруг послышался какой-то странный гул. Все тотчас же проснулись.
– Что это такое? – удивилась Адди.
– Шум океанского прибоя, – улыбнулся Крег. – Ребята, мы и в самом деле у цели.
Раздались радостные крики. Отчаянно затявкал Келпи.
Путники высадились на одном из многочисленных островков и сразу же улеглись на свои одеяла. Вскоре они уже спали крепким сном.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обжигающий огонь страсти"
Книги похожие на "Обжигающий огонь страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Блэйк - Обжигающий огонь страсти"
Отзывы читателей о книге "Обжигающий огонь страсти", комментарии и мнения людей о произведении.