» » » » Вирджиния Хенли - Колдовская любовь


Авторские права

Вирджиния Хенли - Колдовская любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Хенли - Колдовская любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Хенли - Колдовская любовь
Рейтинг:
Название:
Колдовская любовь
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-016032-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдовская любовь"

Описание и краткое содержание "Колдовская любовь" читать бесплатно онлайн.



При их первой встрече в диком приграничье произошло забавное недоразумение: шотландский лэрд Хит Кеннеди принял юную английскую леди Рейвен Карлтон за нищую цыганку, а она его — за разбойника с большой дороги.

Однако эта история, как ни странно, заронила в сердца Рейвен и Хита первые искры страсти, которая разгорится однажды для двух сердец в ослепительное пламя НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ…






Утолив голод, он почувствовал себя лучше, но тревога не улеглась. Инстинкт подсказывал, что, ожидая Мейнджи, он стал кем-то вроде подсадной утки. Главарь может вернуться не один. Что, если с ним явятся другие Армстронги? Кто-нибудь из жителей Менджертона мог сообщить ему о появлении Хита. Ведь эти четверо обнаружили его не случайно.

Он накормил чалого, сунул остатки мяса в седельную сумку и затоптал пламя. Когда мерин расправился с овсом, Хит оседлал его, привязал пленника к луке седла и велел идти вперед. Он поедет медленно и будет следить за каждым движением негодяя. А кобылы пойдут сзади, одна за другой, на длинном поводу.

Если его подозрения верны и именно Дейкр подкупил Армстронгов, Мейнджи тоже окажется в Бьюкасле.

Хит пересек границу и направился на юг. К тому времени, когда он оказался в окрестностях Бьюкасла, солнце уже садилось. Окруженная деревьями и ручьями английская крепость отстояла почти на милю от леса, и Хит решил, что разумнее переночевать под защитой зеленых крон. Он напоил и стреножил лошадей, не разводя костра, поел холодного мяса с лепешками и накормил пленника. Когда совсем стемнело, он решил осмотреть окрестности крепости. Но сначала, немного подумав, оторвал лоскут от своей рубашки и заткнул рот разбойнику. Уж лучше взять его с собой.

Ворота бдительно охраняли, так что Хит предпочел потихоньку обойти массивные стены. Но вдруг он остановился как вкопанный, заметив у задних ворот двоих мужчин.

Пленник издал сдавленный звук, и Хит пригрозил ему ножом. Похоже, он узнал одного из своих товарищей, сбежавшего во время драки. Вторым оказался не кто иной, как пресловутый Мейнджи! Мужчины были слишком далеко, и хотя до Хита не доносилось ни слова, было очевидно, что они ссорятся.

Мейнджи внезапно ударил собеседника кулаком в живот, и тот рухнул на землю. Когда главарь наклонился, чтобы вытереть руку о траву, Хит понял, что в рукаве у него был спрятан кинжал. Жертва, приняв позу зародыша, бессильно обмякла. Мейнджи окликнул кого-то за воротами. Вышедший на его зов подхватил тело под мышки и втащил внутрь.

Пленник снова застонал, и Хит с трудом подавил порыв заткнуть ему рот навеки.

В самом убийственном настроении он вернулся в лес. Откуда-то послышался крик козодоя, и вскоре после его отклика из-за кустов выступили Гевин Дуглас и четверо воинов.

— Только не злись, это Рэм заставил нас следовать за тобой.

— Держись от меня подальше, Гевин, если не хочешь схлопотать по физиономии. Я только что упустил случай схватить единственного человека, который может подтвердить, что Дейкр заплатил за убийство Рэмзи. Сейчас сукин сын в полной безопасности отсиживается в Бьюкасле.

— А как насчет него? — полюбопытствовал Гевин, показывая на пленника.

— Бесполезная куча навоза, которая клянется, будто ничего не знает. Пока пусть живет. Да Бог с ним! Теперь, когда Мейнджи оказался в Бьюкасле, у меня нет ни единого шанса привести Дейкра в суд! Как бы мне хотелось взять его владения штурмом и заставить подлеца заплатить за все!

— Не сомневаюсь, что ты найдешь способ вывести Дейкра на чистую воду, — утешил Гевин. — Но думаю, разумнее отвести кобыл назад в Эскдейл, чем стенать под крепостными стенами.

Хит вынул нож и принялся его затачивать. Ненависть к Дейкру пожирала его. Запоздалая месть бессмысленна. Все так, но сейчас следует сдержать нетерпение.

— Остальные кобылки скорее всего в Бьюкасле, а Кристофер Дейкр все еще ездит на моем вороном.

Гевин мудро воздержался от споров. Гордость, упрямство и настойчивость не дадут Хиту уехать с пустыми руками. Смирившись, Гевин расседлал коня и велел воинам готовиться ко сну.

Хит вынул мясо из седельной сумки, нарезал тонкими ломтиками и предложил мужчинам.

— Это не еж, — с сухой усмешкой заверил он.

— А что же, черт возьми? — поморщился Гевин.

— Лиса, — торжественно объявил Хит.

Наутро его разбудили солнечные лучи, бьющие прямо в глаза. Неохотно поднявшись, он посмотрел в сторону крепости и увидел выехавшего из ворот Кристофера Дейкра. Это сатанинское отродье посмело ездить на Черном Змее!

Неожиданно его осенило, как заставить Дейкра заплатить за все, и свирепая улыбка озарила его лицо. Рано или поздно Кристофер вернется, а тем временем Хит и Гевин подготовят ему достойную встречу.

Рейвен Карлтон пришла в восторг, узнав о приезде Криса. Она, разумеется, предполагала, что он обязательно явится, но не думала, что это произойдет так скоро. Из соображений приличия ей пришлось притвориться, что визит застал ее врасплох, хотя именно на этот случай у нее был приготовлен новый костюм для верховой езды. Узкая черная юбка с разрезом до колена открывала высокие сапожки из телячьей кожи. Алый бархатный жакет был отделан по вырезу и манжетам черной плетеной тесьмой. На шапочке из такого же бархата красовалось черное страусовое перо, а перчатки из черной кожи были расшиты красным бисером.

Рейвен представила бабушке наследника лорда Дейкра и почувствовала безмерную благодарность, когда Дорис налила гостю вина и под благовидным предлогом удалилась, оставив молодых людей вдвоем.

— Твоя бабушка весьма проницательна, — заметил Крис. Рейвен расплылась в улыбке.

— Она видит куда больше, чем ты предполагаешь.

— А, колдунья, которая произносит заговоры и варит зелья?

— Можете смеяться, сэр, но я бы на вашем месте пила с осторожностью. Кто знает, что может случиться?

Кристофер поднял чашу и не спеша осушил ее до дна.

— Ты украла мой разум любовным снадобьем! — прошептал он и, отставив сосуд, сжал руки девушки. — Поедем в Бьюкасл. Я хочу побыть с тобой.

— Какое милое приглашение! Думаю, что смогу заглянуть на часок, тем более что до замка всего три мили, — беспечно откликнулась Рейвен.

— Но ты нужна мне не на час, дорогая.

— На сколько же? — кокетливо осведомилась она.

— Навсегда, — признался он, не отводя взгляда от ее губ.

Рейвен затаила дыхание.

— До чего же тебе нравится издеваться над несчастной девушкой, — надув губки, посетовала она.

— Нет, это ты меня терзаешь! Погости у нас месяц… ну хотя бы неделю! — молил он.

— Но это невозможно! — ахнула она, изящным жестом откидывая назад волосы, чтобы привлечь внимание Криса к их блеску и красоте.

— Что тут невозможного? Клянусь, все будет более чем пристойно. Я сам позабочусь о том, чтобы все приличия были соблюдены.

— Приличия будут соблюдены только в том случае, если мы официально обручимся, — возразила Рейвен, награждая его неотразимой улыбкой. — Пойду переоденусь. Так и быть, поедем в Бьюкасл, но помни: к закату я должна быть дома.

Бабушка помогла Рейвен натянуть новый костюм.

— Амулет и кинжал при тебе?

— Конечно! — воскликнула она, обнимая Дорис. — Уверена, Крис Дейкр уговорит меня остаться в Бьюкасле. Не волнуйся, если я сегодня не вернусь. Все мои вещи сложены. Если решу у него погостить, пришлю за сумками.

Она лукаво сверкнула глазами и подмигнула бабке.

— До свидания, красавица моя, — печально вздохнула та. — Приключение всей твоей жизни начинается сегодня. Не забудь вовремя воспользоваться своей силой.

Заметив, как расширились глаза Кристофера при виде ее вызывающего наряда, Рейвен поняла, что сделала правильный выбор.

— Прости, что заставила тебя ждать.

— Ожидание того стоило, — заверил он, жадно пожирая глазами ее вздымавшуюся под облегающим алым жакетом грудь.

— Не возражаешь, если мы возьмем моих соколов? Им нужно размяться, — спросила Рейвен, не желая оставлять столь дорогих ей птиц на целую неделю.

— Эти сапсаны твои? — поразился Дейкр.

— Да. Прекрасная пара, но слишком молоды.

Дейкр уставился на Султана алчущими глазами.

— Вижу, отец балует тебя.

— Кажется, я слышу в твоем голосе неодобрительные нотки? — усмехнулась Рейвен, снимая хищников с насестов.

Крис поспешил исправить ошибку, боясь отпугнуть девушку:

— Скорее, зависть. Жаль, что честь баловать тебя принадлежит не мне!

Они вышли во двор, и Рейвен передала ему птиц, чтобы без помех вскочить в седло. Потом она взяла соколов, и Крис вскочил на нового вороного жеребца. Девушка предложила ему выбрать одну птицу, и, разумеется, он взял Султана. До чего же Крис предсказуем! Они проехали около двух миль в направлении Бьюкасла, прежде чем подбросили соколов. Птицы взвились в небо, Крис спешился и снял с седла Рейвен. Сильные руки задержались на ее талии немного дольше, чем позволял этикет. Что-то шепнув, он привлек ее к себе. Рейвен смежила веки, но сразу с опаской подняла, словно желая убедиться, что это и вправду Кристофер. И тут же рассмеялась над собственной глупостью.

— Чему ты смеешься? — хрипло спросил он.

— Просто я счастлива.

— Сделай счастливым и меня. Останься в Бьюкасле погостить, — попросил он.

— Мне бы тоже этого хотелось… — протянула она, пробуждая в нем надежды и тут же вдребезги их разбивая, — но я не могу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдовская любовь"

Книги похожие на "Колдовская любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Хенли

Вирджиния Хенли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Хенли - Колдовская любовь"

Отзывы читателей о книге "Колдовская любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.