Роджер Пилкингтон - Сокровища старого Яна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сокровища старого Яна"
Описание и краткое содержание "Сокровища старого Яна" читать бесплатно онлайн.
Повесть рассказывает о том, как в руки четырёх английских школьников попадает нить тайны о местонахождении исчезнувших национальных сокровищ Голландии. Эти сокровища были спрятаны бойцами движения Сопротивления во время гитлеровской оккупации Голландии, и след их был утерян.
Для детей среднего и старшего школьного возраста.
За ужином все пытались поддерживать разговор о разных посторонних вещах, но это плохо удавалось, и вскоре оживление, которое еще вчера в это время царило среди ребят, окончательно угасло.
Питер сидел, уткнувшись в карту устья, а Майкл проскользнул в камбуз, отрезал кусок бекона, нацепил его на крючок лески и отправился на корму рыбачить. Керол и Джилл помыли посуду, после чего Джилл робко поставила на стол чайник. Питер тут же ушел на палубу, овеянную прохладой вечера, и рассеянно наблюдал там, как буксиры вводили угольные баржи в специально устроенные для них шлюзы. Прошло немного времени, и он услышал в каюте чьи-то шаги, а вслед за этим стук монеты о дно чайника. Через одну-две минуты этот звук повторился.
"Это девочки, — решил про себя Питер. Он уже не в силах был терпеть муки неизвестности. — Теперь я проголосую сам, а потом попило Майкла".
Питер перебрал свои монетки, выбрал одну из них и направился в каюту. Опуская в чайник пол-пенни, он поспешил покрепче зажмурить глаза, преодолевая невероятное искушение взглянуть, какие монетки уже лежат на дне. Он опустил пол-пенни с корабликом, хотя в самую последнюю минуту чуть было не переменил свое решение.
После этого Питер пошел на корму и увидел Майкла с леской в руках, застывшего в напряженном ожидании.
— Я ничего еще не поймал, — сообщил Майкл, — но поймаю. Честное слово, поймаю.
— По-моему, здесь рыбы маловато, — утешил его Питер. — Я привяжу леску к поручням, а ты сходи и опусти свои пол-пенни в чайник. Все уже проголосовали. Только, чур, не заглядывать в чайник! А потом сразу же зови нас, мы откроем его все вместе.
Минуты через три команда «Нырка» столпилась вокруг стола в ожидании торжественной церемонии. Когда Питер передавал чайник Керол, в каюте воцарилась напряженная тишина.
— Можешь открывать, — сказал он, тщетно пытаясь улыбнуться.
Заметно нервничая, Керол открыла крышку чайника и высыпала монеты на стол.
— Положи их оборотной стороной вверх.
— Кораблик… Еще кораблик…
— Три кораблика… Эге! Это что такое?.. На столе лежали не четыре пол-пенни, а пять, и все с изображением кораблика.
Ребята невольно посмотрели друг на друга. Джилл, Керол и Питер были явно озадачены, зато Майкл вдруг подозрительно засмущался.
— Майкл! — сурово сказал Питер. — Скажи-ка нам, сколько полупенсовых ты бросил в чайник?
— Два, — чуть слышно ответил Майкл и от волнения хрустнул переплетенными пальцами. — Я… Ты… Понимаешь, ты же сказал, что если в чайнике будет четыре кораблика, то мы отправимся разыскивать сокровища, а я думал, что Джилл опустит пол-пенни без кораблика…
— Но она же не сделала этого, — заметила Керол.
— Не сделала. Но ведь я-то только сейчас об этом узнал. А она могла опустить монетку и без кораблика! Ну, я порылся у себя в карманах, нашел еще одно пол-пенни с корабликом и опустил в чайник. Я подумал, что уж тогда-то в нем наверняка будет четыре кораблика.
Джилл внезапно расхохоталась.
— Честно, Майкл, — проговорила она сквозь смех, — ты простонапросто осел!
— Вот именно, — поддакнул Питер и тоже засмеялся. — Во всяком случае, теперь нет никаких сомнений: все мы хотим поехать, а Майкл хочет даже дважды. Вопрос решен. Завтра в четыре часа двенадцать минут утра мы отплываем в… кто его знает куда.
— Трижды «ура» за наше путешествие! — закричал Майкл, вскакивая со своего стула. — Трижды «ура» за рейс «Нырка»! Гип, гип…
— Ура-а-а! — подхватили ребята. Это повторилось три раза.
Но тут Джилл предупреждающе подняла палец:
— Мне послышалось, что кто-то окликнул нас. Все прислушались. Действительно, чей-то голос вновь послышался сверху:
— Эй, на катере! Есть кто-нибудь на борту?
— Есть, — отозвался Питер, поднимаясь на палубу.
На носу угольного лихтера, к которому пришвартовался «Нырок», стояли двое мужчин, одетые в темно-синие свитера. Один из них был в берете, другой без головного убора. Оба они выглядели как старые морские волки, хотя были не очень пожилые — моряку в берете можно было дать лет тридцать, а его товарищ выглядел немного старше.
— Можно нам пройти на катер? — спросил тот, что был без головного убора.
— Безусловно, — ответил Питер, полагая, что общение с настоящими моряками поможет ему получить кое-какие сведения, необходимые для предстоящего путешествия. Он подождал, пока они перешли на катер, и повел их вниз, в каюту, где собрались остальные.
Моряк стянул с головы берет, и оба они пробормотали вежливое приветствие.
— Добрая у вас посудина! — заметил один" из них.
— Да, судно хорошее, — с гордостью согласился Питер.
— Видим, стоите вы у причала, и подумали: может быть, вы ожидаете прилива, чтобы отправиться через Ла-Манш?
Прежде чем Питер успел что-нибудь ответить, Майкл предостерегающе дернул его за куртку.
— Гм… видите ли… эхэ. Мы и сами еще не знаем, — уклончиво сказал Питер. — Может быть, и через Ла-Манш. А что?
— Мы с дружком нанялись на пароход, который стоит в Антверпене, объяснил человек в берете. — И подумали: а вдруг вы собираетесь плыть через Ла-Манш. Мы можем отправиться вместе с вами и помочь вам в пути.
— И к тому же бесплатно, — добавил моряк постарше. — Если вы возьмете нас с собой, мы сбережем деньги за проезд на пароходе, а взамен охотно поможем вам, понимаете? А польза от нас будет, мы ведь частенько совершаем такие рейсы. Владельцы яхт остаются довольны, когда получают нашу помощь, это мы по своему опыту знаем.
— Да ведь нам прямо-таки повезло! — не удержалась Керол. Она знала, что предстоящая поездка все еще беспокоила ее подругу, хотя Джилл старалась скрыть это, и присутствие на катере двух настоящих моряков, помощь, которую они могли оказать, успокоили бы ее, конечно. — Это было бы просто замечательно, Питер, — добавила Керол.
— Спасибо, мисс! — поблагодарил моряк помоложе.
— Но у нас не очень-то много места, — заметил Питер. — Не знаю, где вы будете спать.
— О чем вы беспокоитесь? — поспешно вмешался второй моряк. — Мы люди привычные, сможем переспать и на полу в рулевой рубке.
— Но там же очень неудобно, — возразила Джилл.
— Для нас вполне достаточно, — сказал матрос.
— Ну, тогда вопрос решен, — сказал Питер. — Мы отплывем, как только прилив достигнет наивысшей точки. Если вы придете ровно в четыре часа, мы перевезем вас куда-нибудь по ту сторону Ла-Манша. Не могу точно сказать, где мы вас высадим, но нам нужно попасть в Голландию.
— Не имеет значения. Нам это подходит. Значит, до четырех часов.
Они крепко пожали руку Питеру, пожелали спокойной ночи остальным ребятам, поднялись по трапу и ушли. Команда «Нырка» слышала, как они, направляясь к пристани, прогромыхали своими тяжелыми башмаками по железным палубам лихтеров.
— Нам, по-моему, повезло, что они поедут с нами, — сказала Джилл.
— И я так думаю, — согласилась с ней Керол.
— Они будут нам очень полезны, — подтвердил Питер. — Команда из настоящих моряков, и к тому же бесплатно!
Один лишь Майкл не проявил никакого энтузиазма.
— Было бы куда интереснее делать все самим, — мрачно заявил он. Надеюсь, они не будут все время торчать у штурвального колеса, предоставив нам заниматься только уборкой.
— Они, возможно, дадут тебе кое-какие советы по части рыбной ловли, — попытался Питер ободрить Майкла. При этих словах Майкл вспомнил о своей леске и помчался на корму.
Прошло немного времени, и ребята услышали, что Майкл возвращается через кормовую каюту.
— Питер! — кричал он. — Керол! Джилл! Смотрите скорее!
Майкл пробежал через камбуз, держа в вытянутой руке конец лески, на которой, бешено ударяя своим скользким хвостом, извивался довольно большой, фунта на два, угорь.
— Скорее! — кричал взбудораженный Майкл. — Что мне с ним теперь делать?
Все трое замерли от изумления.
— Я представляю себе, что его сначала нужно снять с крючка, проговорила наконец Джилл. — Дай-ка я попробую.
Майкл протянул ей леску с извивающимся утрем. Джилл попыталась схватить его, но угорь тут же выскользнул у нее из рук, шлепнулся на пол и сильными движениями своего мускулистого тела быстро забрался под стол. Майкл и Питер ринулись туда вслед за ним, в то время как Керол, не двигаясь с места, прямо-таки сотрясалась от хохота.
— Я поймал леску! — завопил Майкл.
— Тогда тащи его на палубу, — отозвался Питер, — там я живо выну из него крючок.
Упорно сопротивляющегося угря подняли на палубу, и Питер крепко схватил его обеими руками около головы. Угорь судорожно раскрыл рот, и тогда Питер, изловчившись, выдернул крючок, едва зацепившийся за губу.
Угорь сразу как-то обмяк, перестал биться, и Питер чуть разжал пальцы.
— Вот и все, Майкл! — воскликнул он. — Теперь можешь заняться им. А мы…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сокровища старого Яна"
Книги похожие на "Сокровища старого Яна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Пилкингтон - Сокровища старого Яна"
Отзывы читателей о книге "Сокровища старого Яна", комментарии и мнения людей о произведении.