Холли Чемберлен - Наше лето

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наше лето"
Описание и краткое содержание "Наше лето" читать бесплатно онлайн.
Где красивая, самоуверенная, профессионально реализованная женщина может провести заслуженный отпуск – а заодно и подыскать богатого мужа?!
Конечно, на престижном курорте!
Но ехать одной как-то неприлично – и Даниэлла решает отправиться туда с новыми приятельницами, абсолютно не думающими о выгодном браке… и – что в итоге? Лето, ах, лето…
Обожающая свободу Джинси намерена всю жизнь оставаться «замужем за карьерой» – но ее почему-то влечет к обаятельному неудачнику Рику.
Тихая, настроенная на семейное счастье Клер считает дни до свадьбы с бойфрендом Уином – но все чаще ее посещает мысль: а действительно ли Уин – тот, кто ей нужен?
А сама Даниэлла, к своему стыду, влюбляется в самого не подходящего для брака мужчину на свете…
– Значит, мы можем сделать это, верно? – выпалила я.
– Да. Если хочешь. Я хочу.
– Я тоже.
– Знаешь, я не смогу остаться на ночь. Джасти. Придется отвезти няню домой.
– Кто сказал, что я хочу тебя оставить на ночь, мистер Самонадеянность?
– Прости, столько лет прошло с тех пор, как я был холостым. И не имел пятилетнего сына. Я куда лучше разбираюсь в детских телепрограммах, чем в этикете современных свиданий.
– Ты прощен, – объявила я, обнимая его. – А теперь заткнись и займемся делом.
И мы занялись. И это было здорово.
Абсолютно чертовски здорово!
ДЖИНСИ
СТОЛКНОВЕНИЕ ВЕНЕРЫ И МАРСА
Жизнь может подвести, зато иногда бывает невероятно хороша. Вроде тех случаев, когда дарит вам прекрасную погоду на уик-энд.
Даниэлла предпочла провести чудесный день в магазинах. Вернувшись во второй половине дня, она притащила три больших битком набитых пластиковых пакета. В числе ее приобретений были золотой с эмалью брелок в форме прославленной нантакетской корзинки для матери, ярко-красная фуфайка с видом Мартас-Вайнярда для отца и несколько пар босоножек для нее самой.
Не знаю точно, где пропадала Клер, но вернулась она в прекрасном настроении, румяная и оживленная, что-то лепетала насчет пяти миль, бега, необходимости приобрести новый пульсотахометр и о том, что отныне ее любимый вид спорта – гребля на каяках.
Я? Я провела день, шатаясь по художественным галереям, и, кстати, впервые посетила музей в Эдгартауне.
Часов около пяти мы втроем отправились выпить и закусить в известное здесь местечко под названием «Кит». Заведение стояло на самом берегу, могло похвастаться большой террасой – там были столики – и двумя барами: в помещении и уличным. Нам повезло: удалось занять столик с видом на океан.
Правда, я заподозрила, что наше «везение» было напрямую связано с суммой, которую Даниэлла сунула хостесс.
Забавно.
В начале лета мне и в голову не приходило проводить время вне дома со своими соседками. Но странным образом мы стали все чаще общаться, причем без особых усилий. Иногда эта ситуация казалась мне идиотской. Временами нравилась…
Ну ладно, больше, чем просто нравилась.
– Эй, на палубе! – Даниэлла помахала кому-то рукой и повернулась к нам: – Девушки, надеюсь, вы не будете возражать? Я сказала ему, что мы будем здесь. Он просто подойдет поздороваться. Ему еще нужно на работу.
– Кто? – спросила Клер.
– Крис.
– Ах вот как? Значит, Дэвид слишком важная шишка, чтобы знакомиться с ним, а мы – такая шваль, что нам и Крис сгодится?
– О, Джинси, все совершенно не так. А теперь ш-ш-ш! Привет!
К нам подошел Морской Волк Даниэллы. Чрезвычайно симпатичный, в стиле охотников и рыболовов, из тех, кто много времени проводит на свежем воздухе. Мне показалось, этот парень скорее во вкусе Клер.
И ужасно обаятельный. Ни капли коварства или подлости.
Даниэлла представила своего Криса. Познакомившись, я спросила, не хочет ли он с нами посидеть.
– О нет, спасибо, – отказался он. – Перед работой я не пью.
– Мудро, – заметила Клер.
Крис усмехнулся:
– Скажем так, мудрость легко не дается. Жизнь преподала мне пару жестоких уроков. Впрочем, тут я не одинок.
– Вы совершенно правы, – подтвердила я.
Даниэлла встала, взяла Криса за руку.
– Разве тебе не пора, Крис? – проворковала она. – Не хочешь же ты опоздать на работу!
Крис взглянул на часы.
– И то верно. Босс прямо на стенку лезет, если я опоздаю хоть на минуту.
– Разве вы работаете не на себя? – удивилась Клер.
– Именно. И я не шутил, когда сказал насчет босса.
Все, кроме Даниэллы, рассмеялись, и Крис почти бегом припустился к грузовику.
– Ты практически выставила его, – заметила я после ухода Криса.
Даниэлла нахмурилась:
– Вовсе нет. Просто не хотела, чтобы он опоздал на работу.
– Какое тебе дело, опоздает он или нет? И вообще, даже если он разорится? Тебе ведь не замуж за него выходить!
– Он такой славный, – поспешно вставила Клер, прежде чем Даниэлла успела ответить. – Такой настоящий.
– Да, – согласилась я. – Но лично меня больше интересует его тело. Когда покончишь с Крисом, уступи его мне, договорились?
– Как насчет Рика? – обозлилась Даниэлла.
– А что насчет Рика? – ухмыльнулась я, старательно изображая безразличие. – Я не из тех, кто рвется замуж. Это не у меня целая система разработана!
– Но…
– Никаких «но». И нечего домысливать за меня.
– Ладно, – хмыкнула она, – но, независимо от Рика, должна тебе сказать, что парень, который встречается с Даниэллой Лирз, вряд ли посмотрит на Джинси Ганнон.
– Это оскорбление?
– Нет, просто констатация факта. Джинси, ты и я – полная противоположность. Нас едва ли можно причислить к одному виду, не говоря уж об однополости.
– Ты все-таки оскорбляешь меня! – вскричала я.
Но Даниэлла оставалась невозмутимой перед лицом моей растущей ярости.
– Нет, – повторила она. – Пытаюсь высказаться. Посмотри, как ты одеваешься. Взгляни на свои волосы. Когда ты в последний раз стриглась? Ты когда-нибудь пользовалась феном? Как насчет геля? Ты хоть раз в жизни надела юбку? Делала маникюр в салоне?
– Конечно, я пользовалась феном! – рявкнула я. – Где, по-твоему, я выросла? В болоте?
– Ну, – издевательски протянула та, – судя по тому, что ты рассказываешь о своем родном городе, всякое может быть.
– О, Даниэлла, – вмешалась Клер, бросив на меня взгляд, явно умолявший не пускать в ход кулаки. – Ты слишком много значения придаешь этим мелким дурацким различиям. Вещам, которые в конце концов оказываются совершенными пустяками. И ты, и Джинси – трудолюбивые, умные, добрые женщины. Это главное. Любой достойный мужчина посчитает за счастье быть рядом с каждой из вас.
Мы с Даниэллой уставились друг на друга, пока она наконец не отвернулась, пожав плечами.
Добрая старушка Клер. Вечная миротворица.
А у меня имелся свой способ сохранить мир – заказать по второй порции коктейля, несмотря на все протесты Клер, что одна «Маргарита» – абсолютный для нее предел.
– Ешь побольше чипсов, – посоветовала я, – и все будет в порядке.
Пока мы расправлялись со второй «Маргаритой», за соседний стол усадили парочку, достаточно близко для наблюдения, но под таким углом, что молодые люди не могли быть уверены, поглядываем мы на них или на симпатичного бармена за их спинами.
Она словно сошла со страниц каталога для Молодых Женщин. Он – типичный образец Молодого Мужчины.
У нее были длинные светлые волосы, которые она часто откидывала, безупречная фигура и задорное хорошенькое личико. Затянута в мини-сарафанчик, а босоножки с ремешками на высоких каблуках.
Он явно наработал мышцы регулярными тренировками в тренажерном зале. Волосы подстрижены ежиком. На левом запястье – тяжелый, круглый золотой «Ролекс». Белоснежная полотняная рубашка была расстегнута, открывая волосатую грудь. Черные хлопчатобумажные брюки, со складкой спереди, чуть расширялись книзу.
Разумеется, насчет часов меня просветила Даниэлла. Я не узнала бы «Ролекс» даже на витрине фирменного магазина.
Выражение лица девушки становилось попеременно заученно-скучающим и зазывно-соблазнительным.
Выражение лица молодого человека становилось попеременно хмуро-вызывающим и «я именно тот, кто тебе нужен, бэби».
– Вот она, разница между мужчиной и женщиной, насколько я понимаю! – неожиданно объявила Даниэлла.
– Тебе так уж необходимо выискивать разницу? – поразилась я. – Да прямо перед тобой – стереотипы мужчины и женщины. Ты можешь экстраполировать каждую деталь только из внешности и поведения этих двух образцов. И что еще можно добавить?
– Разница в том, – упорствовала она, – что женщины всегда больше говорят. В отличие от мужчин, которые обычно делают. Парни идут играть в гольф, а женщины – на ленч.
– Ну и глупо! – объявила я. – Ленч – это тоже занятие. Ты кусаешь, жуешь, глотаешь, перевариваешь.
– Да. Но это не только еда, верно? Еще и беседа. Последние сплетни, непрошеные советы. Возможность свести не слишком худенькую незамужнюю подругу со своим сорокапятилетним холостым кузеном.
– По-моему, ты, как всегда, делаешь из мухи слона, – запротестовала Клер. – Развела целую философию насчет слов и дела. Ты вечно…
– Продолжай, – потребовала ничуть не смущенная Даниэлла. – Я вечно… что именно?
Клер вспыхнула.
– Мне не стоило так говорить. Просто, по-моему, ты слишком стараешься разложить мир по полочкам.
Даниэлла пожала плечами:
– И что из того? Множество вещей в этой жизни достаточно очевидны. И вполне поддаются распределению по полочкам, если так можно выразиться.
– Но ничто не бывает строго черно-белым! – продолжала спорить Клер. – Особенно люди, их поведение и тому подобное…
– Прости, если снова обобщаю, – перебила Клер, – но я кое-что вспомнила. Видишь ли, мой брат только что попросил своего друга Джейка, парня, которого знал еще с детского сада, быть его шафером. У Дэвида и Джейка нет ничего общего, со… скажем, с пяти лет. Джейк по профессии – личный тренер. Приятный парень, но глуп как пробка. А Дэвид – талантливый врач. И они лучшие друзья.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наше лето"
Книги похожие на "Наше лето" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Холли Чемберлен - Наше лето"
Отзывы читателей о книге "Наше лето", комментарии и мнения людей о произведении.