Джеффри Дивер - Голубое Нигде

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голубое Нигде"
Описание и краткое содержание "Голубое Нигде" читать бесплатно онлайн.
Увидеть в баре знакомого... обычная ситуация для женщины.
Она, конечно, давным-давно забыла, где встречалась с ним раньше, но он, похоже, помнит ее отлично — место работы, увлечения и даже имя ее бой-френда...
Отчего бы не выпить и не поболтать с обаятельным парнем?
Ошибка.
Ошибка, которая стоила жизни уже нескольким женщинам...
Дело, которое может стоить жизни многоопытному детективу Фрэнку Бишопу.
— Что вы говорили об «Униваке»? — спросил Тони Мотт.
Нолан отозвалась:
— Тридцать первое марта, тысяча девятьсот пятьдесят первый год. Первый «Унивак» изготовлен для Бюро переписи для регулярных операций.
— Что это такое? — спросил Боб Шелтон.
— Означает «Универсальный автоматический компьютер».
Джилет добавил:
— Аббревиатуры очень популярны в мире машин.
Нолан продолжала:
— "Унивак" — один из первых современных суперкомпьютеров, какими мы их знаем. Он помещается в комнате, похожей на нашу. Конечно, сегодня вы можете купить лэптоп, работающий в несколько раз быстрее и проделывающий в десять раз больше операций.
Андерсен задумался.
— Дата? Думаете, совпадение?
Нолан пожала плечами:
— Не знаю.
— Может, у преступника какой-нибудь план? — предположил Мотт. — То есть крупная компьютерная дата и немотивированное убийство прямо в сердце Кремниевой долины.
— Давайте проверим, — сказал Андерсен. — Посмотрите, нет ли каких-нибудь недавних нераскрытых убийств, подходящих под наш modus operand!, вдругих районах, развивающих высокие технологии. Попробуйте Сиэтл, Портленд — у них там Кремниевый лес. В Чикаго имеются Кремниевые прерии. Шоссе сто двадцать восемь от Бостона.
— Остин, Техас, — предложил Миллер.
— Хорошо. И дорогу Даллас — Толл, ведущую из Ди-Си, и посмотрим, что у нас получится. Запросите ВИКАП.
Тони Мотт ввел информацию и через несколько минут получил ответ. Он прочитал с экрана и сказал:
— Кое-что в Портленде. Пятнадцатое и семнадцатое февраля текущего года. Два нераскрытых убийства, modus operandiв обоих, похоже, такое же, как и в нашем деле — обе жертвы заколоты в грудь. Преступник — белый мужчина лет двадцати — тридцати. Кажется, не знал жертв, ограбление и изнасилование не являются мотивами. Жертвы — богатый корпоративный служащий — мужчина и профессиональная женщина-атлет.
— Пятнадцатое февраля? — переспросил Джилет.
Патриция Нолан взглянула на него:
— ЭНИАК?
— Правильно, — подтвердил хакер, потом объяснил: — ЭНИАК — то же самое, что «Унивак», только появился раньше. Его подключили к сети в сороковые. Официальная дата появления — пятнадцатое февраля.
— Что означает эта аббревиатура?
Ответил Джилет:
— "Электронный цифровой интегратор и калькулятор".
Как и все хакеры, он был ревностным поклонником компьютерной истории.
— Черт, — пробормотал Шелтон, — у нас серийный убийца. Великолепно.
От ВИКАП пришло еще одно сообщение. Джилет скосил глаза на экран и узнал, что означала аббревиатура: программа обо всех убийствах, совершенных в США.
Наверное, копы любят аббревиатуры не меньше хакеров.
— О, да тут еще один, — проговорил Мотт, читая с экрана.
— Еще? — изумленно спросил Стивен Миллер. Он неосознанно раскладывал диски и бумаги, покрывавшие его стол слоем в шесть дюймов.
— Около восемнадцати месяцев назад дипломат и полковник в Пентагоне — оба с телохранителями — убиты в Герндоне, Виргиния. Дорога Даллас — Толл... Я заказываю полные файлы.
— Какие даты убийств в Виргинии? — спросил Андерсен.
— Двадцатое и тринадцатое августа.
Он написал их на белой доске и поднял бровь в сторону Джилета.
— Какие-то идеи?
— Первый персональный компьютер «IBM», — ответил хакер.
— Дата выпуска — двадцатое августа, — кивнула Нолан.
— Значит, у него есть план, — подытожил Шелтон.
Фрэнк Бишоп добавил:
— И значит, он не собирается останавливаться. Терминал компьютера, за которым сидел Мотт, издал тихий звонок. Молодой коп наклонился вперед, его большой автоматический пистолет звонко ударился об стул. Он нахмурился.
— У нас проблема.
На экране светились слова:
Невозможно загрузить файлы
Снизу длинное сообщение. Андерсен прочитал текст, покачал головой.
— Дела по убийствам в Портленде и Виргинии в ВИКАП отсутствуют. По сообщению системного администратора, они повредились при неполадках в базе данных.
— Неполадки, — пробормотала Нолан, переглядываясь с Джилетом.
Линда Санчес, широко раскрыв глаза, сказала:
— Вы же не думаете... то есть он не могвзломать ВИКАП. Никто не способен на это.
Андерсен сказал молодому копу:
— Попробуй базы данных штатов: архивы полиции штатов Орегон и Виргиния.
Через мгновение Мотт поднял голову.
— Ни одного упоминания о таких делах. Файлы испарились.
Мотт и Миллер обменялись неуверенными взглядами.
— Становится страшно, — сказал Мотт.
Андерсен размышлял.
— Но какой мотив?
— Он чертов хакер, — пробормотал Шелтон. — Вотего мотив.
— Он не хакер, — заметил Джилет.
— Тогда кто?
Джилет не горел желанием обучать трудного копа. Он взглянул на Андерсена, и тот объяснил:
— Слово «хакер» — комплимент. Оно обозначает — программист-новатор, кодировщик, который «наспех компонует» софтвер. Настоящий хакер взламывает чью-то машину только ради любопытства, чтобы посмотреть, сможет ли он это проделать, и узнать, что внутри. По хакерской этике можно смотреть, но нельзя трогать. Люди, взламывающие системы как вандалы или воры, и называются взломщиками. Как взломщики сейфов, медвежатники.
— Я даже так его не назвал бы, — заметил Джилет. — Взломщики могут красть, бесчинствовать, но они не вредят людям. Я бы назвал его потрошителем.
— Взломщик... — пробормотал Шелтон. — Какая, к черту, разница?
— Большая, — протянул Джилет. — Напиши freak[4] через «ph», и уже говоришь о человеке, крадущем телефонные услуги. Fishing[5], написанное через «ph», означает поиск по сети определенной личности. Ошибись при написании wares, прибавь z на конце, и получается вместо домашней утвари — краденый софтвер. Когда дело доходит до хакинга, все кроется в написании.
Шелтон пожал плечами, лекция его не особенно поразила.
Эксперты по опознанию из судебного отдела полиции штата Калифорния вернулись в основной офис ОРКП, катя за собой потрепанные чемоданы. Один сверился с бумагой:
— Мы сняли восемнадцать смазанных, двенадцать относительно четких отпечатков.
Он кивнул на лэптоп, подвешенный у него на плече:
— Сканировали, и, кажется, они все принадлежат жертве или ее другу. И на клавишах отсутствуют следы от перчаток.
— Итак, — сказал Андерсен, — он попал в ее систему из удаленного места. Программный доступ, как мы и предполагали.
Он поблагодарил экспертов, и те ушли.
Потом Линда Санчес — на данный момент деловитая и собранная, совсем не похожая на будущую бабушку, — сказала Джилету:
— Я сохранила и загрузила все на ее машину. — Она отдала ему дискету. — Вот загрузочный диск.
На дискете содержалось достаточно системных файлов, чтобы «загрузить» (или запустить) компьютер подозреваемого. Полиция использует загрузочные диски вместо самих винчестеров для включения компьютеров на случай, если владелец — или убийца — установил какой-нибудь софтвер, уничтожающий информацию.
— Я уже три раза просматривала ее компьютер и не обнаружила никаких ловушек, но это не означает, что их там нет. Ты, возможно, сам все знаешь, но держи машину жертвы и все диски подальше от пластиковых пакетов или коробок или папок — они могут создать статическое электричество и повредить информацию. То же самое с динамиками. В них есть магниты. И не клади диски на металлические полки — могут намагнититься. В лаборатории найдешь немагнитные инструменты. Думаю, ты знаешь, что дальше делать.
— Да.
— Удачи, — пожелала она. — Лаборатория дальше по коридору.
С загрузочным диском в руке Джилет пошел по коридору.
Боб Шелтон последовал за ним. Хакер обернулся.
— Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь заглядывал мне через плечо.
«Особенно ты», — добавил он про себя.
— Все в порядке, — сказал Андерсен копу из отдела убийств. — Единственный выход оттуда под сигнализацией, и потом украшение все еще при нем. — Он кивнул на блестящий металлический передающий браслет. — Никуда он оттуда не денется.
Шелтон согласился без особого энтузиазма. Джилет заметил, однако, что он не собирался возвращаться в главный офис. Коп прислонился к стене в коридоре рядом с лабораторией и сложил на груди руки, как вышибала с плохим характером.
«Если ты вдруг сделаешь малейшее движение, которое мне не понравится, кому-то сильно не поздоровится...».
В лаборатории Джилет прошел к машине Лары Гибсон. Ничем не примечательный, устаревший аналог «IBM».
Однако для начала он не стал ничего делать с ее компьютером. Сел рядом с рабочей станцией и написал клудж — черновую версию программы. Через пять минут закончил с исходным кодом. И назвал программу «Детектив», потом компилировал и скопировал ее на загрузочный диск, полученный от Санчес. Вставил диск в дисковод машины Лары Гибсон. Включил компьютер, дисководы приятно, знакомо зажужжали и защелкали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голубое Нигде"
Книги похожие на "Голубое Нигде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Дивер - Голубое Нигде"
Отзывы читателей о книге "Голубое Нигде", комментарии и мнения людей о произведении.