Сэмюэль Дилэни - Клетка Брасса
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клетка Брасса"
Описание и краткое содержание "Клетка Брасса" читать бесплатно онлайн.
Дилэни Сэмюэль
Клетка Брасса
Сэмюель Р.Дилани
Клетка Брасса
Что? Рассказать о мраке Брасса? Попробуйте-ка передать это словами... Он долго бродил в темноте, натыкаясь на стены, пока не был схвачен стальными пальцами и не помещен в глицериновый гроб. Крышка захлопнулась. Мрак? Вообразите голоса, пришедшие из тьмы, -- только голоса и ничего больше:
-- Эй!
-- Аааааа...
-- Эй, как тебя кличут, приятель?
-- Мне кажется, он еще не очнулся.
-- Заткнись! Ну, давай, отзовись!
-- ... ааа ... что ...?
-- Он приходит в себя.
-- ... кто ...?
-- Я -- Ястреб, а он,
-- А я -- Свин. Ястреб хочет знать, за что тебя посадили.
-- А ... да ... я ... меня зовут ...
-- Так-то, приятель. Лучше сразу дать Ястребу то, что он хочет. Ястреб всегда получает то, что он хочет.
-- Ха, как ты ему, Ястреб!
-- ... Кейдж1. Джейсон Кейдж.
-- Кому ты перешел дорогу, Кейдж? Сюда просто так не сажают.
-- Я, ... послушайте, оставьте меня в покое!
-- Ишь ты, чего захотел!
-- Я не ... я просто хочу остаться в...
-- Сейчас я прикажу Свину слегка пошуметь. Ты знаешь, приятель, тебе лучше сразу сойти с ума, чем услышать это еще раз. Давай, Свин, ори!
-- Аааагаагаа ... ууоооооа ... ыыыиыы ... ха ...
-- ... хватит!
-- Нет, дружок, ты не останешься один, мистер Джейсон Кейдж. Я сижу здесь уже год, и единственное, что слышу -- это треп Свина. Его лишили половины мозгов, прежде чем бросить сюда. Нет, и близко об этом не думай. Говори!
-- Ястреб хочет знать, почему тебя посадили в Брасс.
-- И ты расскажешь Ястребу, слышишь, мистер сонный Кейдж?
Вздох. Еще вздох.
-- ... я так понимаю, вы здесь газет не получаете.
-- Никогда не читал газет, -- смешок.
-- Заткнись, Свин. Давай, Кейдж, вали дальше.
-- Я не хочу.
-- Говори!
-- Я расскажу свою историю, если ты расскажешь свою. Ты должен рассказать, мистер Кейдж. Пожалуйста, мистер Кейдж.
-- Свин, заткни пасть. А тебе, Кейдж, я повторяю -говори.
-- Ну ... ладно, ладно, но мне будет очень больно.
-- Больно, Кейдж.
-- Нас бросили в Брасс не для того, чтобы сделать счастливыми.
-- Послушай, Ястреб, откуда ты родом?
-- Планета называется Крагс, город -- Рупция... Наши шахты добрались до самого дна планеты, кипящая лава вылезла наружу, газы, сера, одним словом -- ад...
-- Да, да, ты мне рассказывал, я помню -- еще над дворцами богачей дым курился.
-- Я же тебе сказал, Свин, заткнись. Продолжай, Кейдж.
-- Нет, ты говори, Свин.
-- Ты хочешь знать, откуда я, мистер Кейдж?
-- Он с планеты Альба2, Кейдж.
-- Да, Альба. Мой город, Даск3, лежит высоко в горах, везде снег, по утрам солнце еле видно в тумане, а днем все сверкает, как будто драгоценности.
-- Ты ж их никогда не видел, Свин. Пусть Кейдж говорит.
-- Ладно, я прибыл с планеты, которая называется ... Земля.
-- Земля?
-- Потише, Свин!
-- Из города Венеция. По крайней мере, там я был арестован, осужден и приговорен провести остаток жизни в Брассе. Венеция! Вместо улиц -- каналы, тесные трущобы перетянуты бельевыми веревками, торговые лавки -- просто караван лодок, палубы завалены капустой, томатами, хурмой, мидиями, артишоками, моллюсками и омарами. Туристы, студенты, банкиры и артисты, да все, кто угодно, прогуливаются по Пьяццетте, мимо розовых колонн Дворца дожей, спускаются к воде и глазеют на гондолы, на Мост Вздохов, чья изогнутая спина соединяет Дворец дожей и старую тюрьму. Ватага студентов, заметив тебя -- одинокого, шатающегося по набережной, тут же окружает и тянет за собой к вапоретто, снующим по Большому Каналу. Они поют, хохочут, целуют девчонок, а я посвящаю Бруно в тайны самой удивительной архитектуры на Земле -венецианской. А потом по каналу, устроив на мосту у Академии веселую суматоху, пришла гроза, и мы спасались от непогоды в сумрачных кабачках -- там все только пьют и поют, и Бруно говорил мне: все хорошо, все просто замечательно, здесь нельзя грустить, ведь мы в Венеции...
-- Эй, что случилось, мистер Кейдж?
-- Давай, Кейдж, продолжай.
-- Кто-нибудь из вас видел Брасс снаружи?
-- Как же мы увидим, мы ж внутри?
-- Свин, заткнись. Нет.
-- Он на заснеженном плоскогорье, очень высоко, здесь не бывает даже облаков. Кругом тьма, Брасс виден только звездам, а те, кто внутри -- словно в черной дыре.
-- Да-а, а откуда ты знаешь, какой он?
-- Мы даже и вообразить не могли, как выглядит Брасс, мистер Кейдж.
-- Я не воображал, Свин, я видел его. На рисунке. Я вообще много повидал. Когда-то я изучал архитектуру.
-- На Земле?
-- В Венеции?
-- Да. Одно время у меня был доступ к всевозможным планам. Я знаю, к примеру, откуда идут эти коридоры, и куда они ведут.
-- Серьезно?
-- Я мог бы рассказать вам о каждом кирпичике Айя-Софии. Я мог бы рассказать, как устроен иллюзорный храм Анкуор на Кепларе! И я знаю все тупики, закоулки и повороты, все двери и замки, канализацию и вентиляцию Брасса!
-- Ты?
-- Эй, так ты хочешь сказать, что знаешь, как нам свалить отсюда?
-- Венеция...
-- Эй, Ястреб, ты слышишь, Кейдж похоже знает, как нам свалить отсюда!
-- Заткнись, Свин. Ну, Кейдж, давай дальше.
-- Венеция... ты сейчас так далека... эти ночи, дивные ночи в ресторанчиках -- Гимба4 режет сыр, и мы пробуем вино с юга и вино с севера и не можем выбрать, какое слаще -- эти ночи никогда больше не вернутся. Они ушли. Бруно ушел. И удивительная ленивоглазая девушка, та, что все разрушила -- я, Бруно и девушка, ее звали...
-- Кейдж!
-- ...Сапфир!
-- Кейдж, послушай меня!
-- Да, тебе лучше послушать Ястреба!
-- Сапфир ушла...
-- Объясни нам, как эти гробы могут переговариваться. Раньше я был в другом. Я скулил и выл, как та собака, а в этом впервые услышал хоть какой-то ответ -- я заполучил голос Свина. Но и он -- больше, чем ничего! Что же, это, наверно, какой-то особый эффект?
-- Как мы трое можем... слышать друг друга?
-- Ну, как ты разговариваешь с Ястребом, да и со мной? Я побывал уже в двух камерах, но никогда раньше не слышал голосов.
-- Тройная связь... да, скорее всего. Заключенные Брасса содержатся в глицериновых гробах, которые кормят и чистят их, оказывают медицинскую помощь, предохраняют от повреждений... Если вы попытаетесь нанести себе травму, пусть даже смертельную, гроб все равно вернет вас к жизни. Однажды вы сможете выйти отсюда, в темноту, но вам будет уже все равно...
-- Да, да, Кейдж, нам все это давно известно, скажи лучше, как мы можем болтать в этих гробах.
-- На самом дне тюрьмы три камеры соединены старыми канализационными трубами. Понимаете, вместо камня в стенах -пустые металлические трубы. Новая система проложена полтора столетия назад, она проходит теперь в другом месте, а старая -пуста, наши гробы на самом нижнем уровне подземелья. Мы можем слышать... через трубы.
-- А как выбраться отсюда, мистер Кейдж? Мы с Ястребом хотели бы свалить, это точно.
-- Потише, Свин.
-- ...трубы ... под городом, клочья бумаги, тряпки, отбросы людей и животных плывут по каналам...
-- Чтой-то с ним, Ястреб?
-- Слушай, Свин.
-- ...в одиночестве, бродить в одиночестве вдоль каналов, убегающее небо, словно пурпурный поток между узкими проемами крыш, вода близ меня напоминает грязную кровь -- вскрытые вены дряхлого камня. О, это жуткий город, с удивительными колодцами, ржавыми оградами, стенами, нависшими над водой, в окнах его магазинов еще стоят стекла Мурано, его дети черноглазы и темноволосы, город красоты, город разлуки...
-- Кейдж, очнись, мы в Брассе. Ты много о нем слышал -тюрьма без охраны, вместо людей -- автоматы. Ты сказал, что знаешь, как он устроен. Почему мы должны тебе верить?
-- Я знаю. Я знал мостовые города лучше Рескина5. Я нашел отметину на камне, оставленную Наполеоном, когда он поднимался на мост у Сан Марко. И я знаю, как устроены замки в подземелье, я могу, как когда-то дожи, затопив нижние этажи тюрьмы, избавиться от заключенных. Я знал коридор, которым "Вознесение Марии" Тициана было тайно вынесено из церкви Санта Марии в подвал Ди Треви, торговца шерстью, и ворота, через которые проходил Марино, посещая Анджолину еще до помолвки6. Я поднимался по дворцовой лестнице, как некогда Байрон и Шелли и также, как они, приоткрыл тайную дверь в палаццо Скарлотти, а там, в зеркальных залах, как и прежде продолжаются ночные попойки и оргии декаденствующих внуков Fottia. Весь город был открыт для меня, а я был совершенно одинок.
-- О чем это он, Ястреб?
-- Тссс.
-- И в мое одиночество однажды вечером пришла Сапфир. Ястреб, Свин, вы хоть раз видели женщину?
-- Свин, как звали самую красивую женщину, которую ты встречал в своей жизни?
-- Ну, ее звали Джоди-би. Когда я приволакивался в свою пещеру, она сразу же давала мне затрещину и принималась ржать. Она лупила меня, я -- ее, а все орали и глазели, и спорили, кто победит...
-- Я знал женщину в Рупции. Она проходила по пылающим улицам, и огонь возвращался обратно в нутро. Ланца -- вот ее имя, когда ее пламенеющие волосы касались моего лица, ее губы...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клетка Брасса"
Книги похожие на "Клетка Брасса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэмюэль Дилэни - Клетка Брасса"
Отзывы читателей о книге "Клетка Брасса", комментарии и мнения людей о произведении.