» » » » Кэрол Финч - Сладкое предательство


Авторские права

Кэрол Финч - Сладкое предательство

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Финч - Сладкое предательство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Сладкое предательство
Рейтинг:
Название:
Сладкое предательство
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-02003-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкое предательство"

Описание и краткое содержание "Сладкое предательство" читать бесплатно онлайн.



Юная и прелестная актриса Сабрина Спенсер, чтобы избежать опасностей, угрожающих ей на пути в Нью-Мексико, вынуждена переодеться старухой. Но отлично задуманный маскарад становится помехой, когда Сабрина встречает мужественного Риджа Теннера, лихого стрелка, пробудившего в ней пламя первой страсти. Девушка пытается бороться со своей любовью, даже не подозревая, что секрет ее раскрыт, а сердце Риджа покорено…






Не переставая ворчать себе под нос, Ридж вошел в таверну, уселся за стол и заказал целую бутылку текилы. Сабрина теперь без труда доберется до Санта-Фе, он ей больше не нужен. И пусть хоть сгниет там, ему плевать!

Продолжая бурчать под нос все известные ругательства, Ридж налил текилу в стакан и залпом опрокинул его. Черт бы побрал эти фиалковые глаза и сладкие губки! Все эти признания, что она якобы боится, что может почувствовать что-то к нему, – все это было игрой, так же как и остальные ее шарады. Для этой интриганки вся жизнь – хорошо продуманное представление ради того, чтобы добиться своего. Сабрина Стюарт в действительности ничего не чувствовала к нему. Она просто уступила ему, чтобы быть уверенной, что он не бросит ее на полпути.

Ридж осушил еще стакан и обвел взглядом таверну, жалея, что Хайрам Сайке уже ушел. Риджу не терпелось сцепиться с кем-нибудь, поспорить, подраться – все, что угодно, лишь бы не думать об этой златокудрой обманщице. Проклятие, окажись Хайрам сейчас рядом, он бы снял с него скальп!

Но полковника рядом не оказалось, излить свой гнев было не на ком, и Ридж, уставившись в бутылку, буравил ее взглядом. Он выпил еще стакан, чувствуя себя так, словно кто-то ударил его под дых. Бегство Саманты было для него настолько неожиданным, что он ни разу не подумал о возможных опасностях, которые могут подстерегать ее на пути. Несомненно, она продумала и это.

Пока он рисовал себе радужные картины семейного счастья и мечтал, как все будет расчудесно, эта дрянь продумывала, как улизнуть от него. «А теперь посмотрите, кто же остался в дураках? Простофиля Ридж Теннер!» – зло подумал проводник.

В прошлом он всегда уходил первым, ничто не могло удержать его рядом с женщиной, когда она переставала интересовать его. Но Сабрина увлекла его по-настоящему, и он никак не ожидал расстаться с ней так скоро. Его жизнь сильно изменилась после того, как он узнал Саманту. Черт бы побрал ее шарады! Наверное, в эти самые минуты она от души смеется над ним, поздравляя себя, что оставила его в дураках.

Ридж горько рассмеялся. Подумать только, а он-то хотел сделать ей предложение! Как же, нужны ей прочные чувства! Просто она хотела избавиться от него как можно быстрее.

Когда Ридж осушил очередной стакан текилы, он ругнулся на злобного чертенка, который внезапно выскочил из бутылки и принялся дразнить его. «Ну и ну, обвела вокруг пальца, как последнего идиота!» Ридж обиженно уткнулся взглядом в дно пустого стакана, но оттуда ему озорно улыбнулось ангельское личико. Он мог бы простить Сабрине нежелание узаконить их брак, но его вывела из себя ее лживость. Проклятие, могла бы просто сказать, что хочет продолжить путь одна, а не сбегать не объяснившись.

«У этой плутовки железное самообладание», – подумал Ридж, продолжая борьбу с содержимым бутылки. Он еще не встречал женщины отважнее. Она не бежала от неприятностей. Наоборот, встречала их с высоко поднятой головой. Однако на этот раз женушка не посвятила его в свои планы.

Ридж хмуро сдвинул брови. Почему же она все-таки так поступила? Ведь это ей совершенно несвойственно. Наверное, преследует какую-то свою цель. «Сабрина никогда ничего не делает просто так», – напомнил себе Ридж.

А затем ему вдруг все стало ясно (насколько это возможно после выпитой в одиночку бутылки текилы). Тем, что она ничего не сказала, Сабрина показала, что их отношения значат для нее так мало, что она не сочла нужным даже попрощаться. А ускользнула она таким образом специально – чтобы Ридж не пытался больше искать ее. Она просто хочет навсегда забыть все, что произошло с ними в дороге.

«Ничего, мы еще встретимся», – грозно пообещал себе Ридж. Когда он вернется в Санта-Фе, он разыщет эту златокудрую ведьму и выложит все, что думает о ней. Он попытался стать ей другом, а она переступила через него и даже не обернулась.

Чертова кукла! Он вылил в себя столько текилы, а боль все не утихает.

Честное слово, сегодня ночью он даже не вспомнит имени этой чертовки, забудет, чем она покорила его. Она уже исчезла, что называется, «с глаз долой», но к рассвету следующего дня он постарается, чтобы она стала и «из сердца вон».

Подняв голову, Ридж удивился, что таверна ходит ходуном перед его глазами. Он неуклюже поднялся из-за стола и нетвердой походкой направился к выходу. На улице Ридж прислонился к стене, вдохнул глоток свежего воздуха, постоял немного и пошел в сторону гостиницы. С трудом поднявшись по ступенькам на второй этаж, он ввалился в комнату и, добравшись до кровати, замертво упал.

В эту ночь его желание было исполнено: в тяжелом сне не осталось места для Сабрины Стюарт. Ему просто ничего не снилось. Черная пропасть беспамятства окутала его разум.

Рамон Альварадо скорчился от боли, поднимая очередной ящик с виски в фургон. У него все еще болела рука после мощного удара американца. «Черт побери, этот негодяй чуть не убил меня! Да, гордиться нечем», – кисло подумал Рамон. Он собирался размазать любовника Хуаниты по стене, а вместо этого сам убежал, поджав хвост, как побитая собака.

Но ничего, из этой поездки он вернется с большими деньгами и сможет купить Хуаните хороший подарок. «Она обожает блестящие побрякушки», – напомнил он себе, залезая в фургон. Когда он доставит партию виски индейцам и получит деньги, он помирится с Хуанитой. Рамон хитро улыбнулся и взял в руки вожжи. Он заставит Хуаниту забыть этого красавчика.

Смакуя эту мысль, Рамон подстегнул лошадей и направился на восток. Не пройдет и недели, как он снова окажется в объятиях Хуаниты, а происшествие в гостинице забудется. «И слава Богу», – успокоил себя Альварадо. Гордиться ему нечем, надо забыть случившееся, и чем быстрее, тем лучше. Кому понравится такой удар по самолюбию? (Не лежи сейчас Ридж в пьяном угаре, он всем сердцем согласился бы с Районом, даже, несмотря на то, что по другим вопросам у них были серьезные разногласия.)

Рамон с досадой вздохнул, продолжая путь по освещенной бледным лунным светом дороге туда, где жили индейцы. Откуда же ему было знать, что Хуанита крутит шашни с мужчиной, который быстр и подвижен, как лев. Боже мой! На такую встречу Рамон совсем не рассчитывал. Он надеялся, что в будущем их пути никогда не пересекутся. Для него и одного раза более чем достаточно!

Глава 15

Прошло уже больше месяца, с тех пор как Сабрина пересекла перевал Глориетта и увидела город Санта-Фе, лежащий у подножия горной гряды Сангре-де-Кристо. Городок напомнил ей многочисленные испанские поселения в Калифорнии. Однако эти достопримечательности мало интересовали Сабрину. Ее единственной целью было как можно скорее начать собирать сведения, связанные с гибелью отца.

Устроившись в гостинице, Сабрина очень скоро выяснила, где находится армейский штаб, и начала наблюдать за ним. Ей обязательно нужно было проникнуть в офицерскую среду, чтобы раздобыть копию обвинительного приговора отца. Понаблюдав некоторое время за штабом, Сабрина придумала способ, как туда попасть. Она переоделась бедняком подростком, натянув на себя свободные штаны, рубаху и сомбреро. Чтобы никто ничего не заподозрил, она воспользовалась гримом и придала коже довольно смуглый оттенок. Вооружившись метлой и тряпкой, она смело направилась прямо в штаб. Говоря с сильным испанским акцентом, она объяснила дежурному офицеру, что ее прислали в штаб подмести полы и убраться. Дождавшись, когда в помещении стало пусто, Сабрина бросилась рыться в многочисленных ящиках шкафа, куда складывали все приказы и другие официальные бумаги. Ее старания вскоре были вознаграждены. В одном из ящиков она таки обнаружила папку с нужными ей бумагами. Быстро выписав то, что необходимо, она вернула все на место и, закончив наводить порядок, незаметно выскользнула на улицу.

Вернувшись в гостиницу «Фонда», девушка быстро поднялась в свою комнату, поплотнее заперла за собой дверь и, устроившись на кровати, внимательно перечитала бумаги. Сабрина обратила внимание на два имени. Как и подозревал Ридж, Лоример Боуэн и Джордж Уиншип оказались теми самыми людьми, которые обвинили Айвэна в некомпетентности.

Острая боль пронзила сердце Сабрины, когда имя проводника снова промелькнуло у нее в голове. Еще раньше Сабрина поклялась никогда больше не думать об этом бессердечном повесе, но он все время возникал в ее мыслях, подобно сорняку, душащему садовые цветы на клумбе. Тридцать пять дней прошло с тех пор, как она ушла из жизни Риджа, но не проходило и дня, чтобы он не тревожил мысли, вызывая горькую боль в сердце.

Выбросив из головы темноволосое видение с синими глазами, Сабрина попыталась сосредоточиться. Вскоре она выяснила, что Лоример Боуэн получил звание полковника и теперь командует гарнизоном Форт-Кэнби, заняв этот пост после смерти ее отца. А Джордж Уиншип частенько наведывается в Санта-Фе. Если при Айвэне Спенсере Уиншип исполнял обязанности квартирмейстера и возглавлял интендантскую службу форта, то после гибели Айвэна его быстро повысили в звании и теперь он возглавляет казначейство Санта-Фе. В его обязанности входило посещать многочисленные форты и доставлять жалованье офицерам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкое предательство"

Книги похожие на "Сладкое предательство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Сладкое предательство"

Отзывы читателей о книге "Сладкое предательство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.