» » » » Константин Якименко - Проклятие пятого уровня


Авторские права

Константин Якименко - Проклятие пятого уровня

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Якименко - Проклятие пятого уровня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Проклятие пятого уровня
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие пятого уровня"

Описание и краткое содержание "Проклятие пятого уровня" читать бесплатно онлайн.








И у меня больше не поворачивается язык называть его предателем. Потому что он-то как раз остался верен своей родине – Земле. Он решил сделать то, что еще недавно я бы посчитал невозможным. И сейчас близок к цели, как никогда.

Я подумал о том, что пора в конце концов поговорить с Ларроком, но тут Диана сообщила, что на связь ко мне рвется Таня Корень. Мне совсем не хотелось заставлять ее ждать.

– Таня, привет!

– Привет, Эйбрахамс. До меня только что дошла новость о неработающих Портах.

– И что ты об этом скажешь?

– Этот сукин сын всех нас поимел! Что бы мы о нем ни думали, но он – гений!

– Я полностью с тобой согласен. Какие новости из «Экстроникс»?

– Прототип «Сфинкса», о котором ты рассказывал, по слухам уже функционирует. Не знаю пока где, но узнаю.

– Потрясающе! Еще?

– Ищем следы притока информации. Но их нет!

– Что значит – нет?

– Нет – значит нет! Впечатление такое, будто они все это придумали сами.

– Этого не может быть!

– Почему? Разве земляне ни на что не способны?

– Способны, конечно… но не сейчас, а хотя бы лет через двадцать. И настолько большое сходство с нашим просто невозможно. Я не верю в такие совпадения.

– Эйбрахамс, мы будем искать еще. Я сделаю все, что смогу.

– Я понимаю. Только это ничего не изменит.

Таня просто смотрит на меня в упор, ничего не говоря.

– Не изменит для нас с тобой. Скоро прибудут хайламцы, и нас вышвырнут.

– Но ты ведь ни в чем не виноват, Хейл!

– Я виноват только в том, что хотел спасти тебя. Но Эйнос смотрит на это немножко по-другому.

– Но ты можешь сказать ему правду. Черт возьми, я же ни о чем тебя не просила!

– Может, и не просила. Но я все равно не скажу ему правду.

– Почему, Хейл? Неужели ты испортишь себе жизнь из-за меня? Я этого не стою. Я всего лишь вредная испорченная девчонка!

– Нет, Таня. Это все Тар-Хамонт вбил тебе в голову. Даже если ты и испорченная, ты все равно лучше их всех. И поэтому ты того стоишь.

– Неправда, Хейл!

– Правда!

Мы смотрим друг другу в глаза, взглядами говоря больше, чем можно было бы сказать словами. И я знаю, что Таня благодарна мне, потому что я сейчас сказал ей то, чего она никогда не слышала и не надеялась услышать ни от одного человека. И она готова сделать все, что угодно, чтобы помочь мне.

– Что ты теперь собираешься делать? – спрашивает наконец она.

– Хочу поговорить с одним человеком. С Шиловским.

– Который теперь наш временный координатор?

– Да. Нужно задать ему несколько вопросов. Может быть, придется отправиться к нему в гости.

Мне показалось, что Таня поняла намек.

– Ты хочешь, чтобы я продолжала искать?

– Если ты сама этого еще хочешь – ищи. Проверь связи с Россией.

– Думаешь, это что-то даст?

– Сомневаюсь. Ты же спрашиваешь – я и отвечаю.

– Хорошо. И вот что, Хейл. Запиши мой номер.

Я широко улыбаюсь и записываю. Раз Таня решила дать свой номер значит, теперь она доверяет мне. Целиком и полностью.

– Я обязательно свяжусь с тобой после разговора с Шиловским. Тогда и подумаем, что нам делать дальше.

– Хейл! Ни пуха ни пера!

– К черту! И тебе удачи!

Я чувствую, что на душе после этого разговора стало намного легче. Когда-то я думал, что только Лена пытается меня понять. На самом деле она не пыталась, а всегда меня понимала, и еще много чего понимала, даже такое, о чем я и сам не подозревал. А Таня, может, и не все понимает, зато теперь она верит мне, а я могу верить ей, и нам не нужно ничего друг от друга скрывать. Это хорошо, когда есть человек, от которого можно ничего не скрывать. Не всегда можно найти в жизни такого человека. Но если нашел – надо держаться за него обеими руками, пусть даже и в ущерб чему-то другому.

Однако, я все-таки собирался связаться с Ларроком, и не нужно это оттягивать. Почему-то у меня есть неприятное предчувствие, что его сейчас не будет на месте, а этого мне совсем не хочется. Хочется решить все как можно скорее. Нахожу его номер – надеюсь, в последнее время у Ларрока не было причин его менять.

– Диана, активируй связь. Иван Шиловский, Москва.

– Связь установлена.

К счастью, в этот раз предчувствие не подтверждается – в последнее время обычно бывало наоборот, вспомнить хотя бы найденный мной труп Тар-Хамонта. Бывают моменты, когда становишься недоволен своим шестым чувством.

– Здравствуй, мистер Эйбрахамс, – говорит Ларрок по-английски, и я понимаю, что он в курсе всех событий. Иначе быть и не могло. Он всегда быстро ориентируется в ситуации.

– Привет, Иван. Слышал, ты теперь наш временный координатор?

– Эйнос не так уж давно оказал мне такую честь. Раньше, наверное, он выбрал бы Тар-Хамонта, но теперь, сам понимаешь…

– Гордишься, небось, своей должностью?

– Ты думаешь, я так уж этого хотел? У меня хватает своих проблем, а теперь на меня повесили проблемы всей нашей организации. Немножко гордости, конечно, есть, не без этого, все мы грешны. Как твои дела? Дошел слух, что Эйнос дал тебе наконец полную свободу действий?

– Да, но от этого не легче. Он опять меня подозревает.

– Тони, я так и не извинился перед тобой за ту игру, которую мы затеяли. Теперь, наверное, это уже слишком поздно и тебе совершенно ни к чему, но все-таки…

– Ты прав, это действительно ни к чему. Лучше поговорим о том, что более важно в настоящий момент.

– Я тебя слушаю.

– Знаешь, у меня остались хорошие воспоминания о твоей усадьбе. Хотелось бы побывать там еще раз.

– Понимаю, она способна произвести впечатление. Но сегодня ты уже не успеешь. Прилетай к завтрашнему вечеру.

Я посмотрел Ларроку в глаза, но они остались непроницаемы.

– Прилетай, я дам тебе несколько советов как адвокат, – добавляет он.

– Спасибо. Поговорим на месте. Я так понимаю, ты сейчас занят.

– Правильно понимаешь. Ты оторвал меня от одного важного дела. Разумеется, это не проблема – уделить несколько минут старому другу.

– Как старый друг, не стану тебя больше отвлекать. До встречи.

– До завтра, Эйбрахамс!

Закончив разговор, я некоторое время сижу в раздумье. Завтра так или иначе состоится встреча, на которую я возлагаю большие надежды. Впрочем, о чем это ты, Кайтлен? На что ты собрался надеяться?

И все-таки, если я прав, то завтра многое может решиться. Если же и нет, то я много не потеряю. Скажем прямо – мне здесь уже почти нечего терять.

* * *

Москва встретила меня холодом, который быстро заставил пожалеть, что я не взял из одежды что-нибудь потеплее плаща. Дождя сейчас нет, но небо выглядит так, что вполне можно ожидать даже снег, а мороз неприятно вонзается в тело острыми иголками. Что-то слишком быстро в этом году наступили холода.

Я еще не успеваю дойти до здания аэровокзала, как ко мне подкатывает черный «Мерседес» и останавливается рядом. Дверца открывается, и шофер демонстрирует улыбку во все лицо:

– Мистер Эйбрахамс? – он даже обращается ко мне по-английски. Ларрок никогда ничего не упускает, даже если это может показаться незначительным.

– Это я, – даю простой утвердительный ответ.

– Босс сказал, что вы прибудете на этом самолете. Садитесь, я отвезу вас к нему в усадьбу.

Не помню, чтобы я сообщал, на каком самолете прилечу. Собственно говоря, я и сам этого не знал. Но такие мелочи не составляют проблемы для Ларрока. Хотя я не удивлюсь, если на самом деле этот шофер ждал меня уже давно и присматривался к каждому самолету.

– Поехали, – я занимаю место в машине.

Здесь я наконец-то могу согреться. Машина неторопливо движется московскими улицами. Шофер, похоже, не расположен к разговору. Мне тоже особенно не о чем с ним болтать – я не из тех, кто говорит просто чтобы размять язык, хотя в хорошем настроении иногда могу дойти и до этого. Но теперешнее настроение хорошим уж точно не назовешь. Скорее, оно у меня сейчас вообще отсутствует.

Когда мы въезжаем в пределы усадьбы, я вижу, что почти все листья с деревьев уже опали, и парк совсем не вызывает того восхищения, что раньше. Впрочем, видно, что за ним следят – на дорожках нет мусора, все они вычищены, а под деревьями листва оставлена лишь там, где она не портит картину. Наверное, Ларрок вложил во все это немалые деньги но он может себе это позволить, и не только благодаря тому, что он получает из Центра – если ему вообще нужно что-то оттуда получать.

Когда машина останавливается на центральной аллее напротив дома, я вижу, что сам хозяин спешит мне навстречу. В отличие от Тар-Хамонта, ему никогда нельзя было отказать в вежливости и гостеприимстве.

– Привет, Тони, – говорит он, пожимая мою руку. – Как долетел?

– Спасибо, хорошо.

– Предлагаю пройти в дом, сегодня слишком холодно для прогулок на воздухе.

Мы входим в дом, но на этот раз не в таинственную комнату, проход в которую скрыт за стеной, а в другую, где, наверное, Ларрок обычно и принимает гостей. Опускаемся в мягкие кресла. Напротив меня стоит фигурный шкаф со встроенным видеоцентром. У другой стены – большой аквариум с соответствующих размеров обитателями – не только рыбами, но и черепахами и, кажется, парочкой водяных змей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие пятого уровня"

Книги похожие на "Проклятие пятого уровня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Якименко

Константин Якименко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Якименко - Проклятие пятого уровня"

Отзывы читателей о книге "Проклятие пятого уровня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.