Энн Маккефри - Все вейры Перна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все вейры Перна"
Описание и краткое содержание "Все вейры Перна" читать бесплатно онлайн.
С тех пор как на Посадочной площадке был найден древний компьютер, Перн стал стремительно изменяться: новые знания, технологии, успехи (и неведомые прежде неприятности) посыпались как из рога изобилия. У Ф'лара появилась надежда, у Лессы — головная боль, у Джексома — учитель и куча врагов, у Робинтона — друг, у Лайтола и многих-многих других — новый смысл жизни, а у всей планеты в целом — новое будущее.
Но для того чтобы это будущее стало возможным, мало только упорства, мечты и труда. Не хватит даже невероятных подвигов, совершенных маленьким белым Рут'ом — и, как всегда, втайне.
Надо, чтобы в небо, ведомые бесстрашием и единой целью, поднялись все Вейры Перна.
— Ну почему каждый раз, прежде, чем приступить к делу, мы теряем столько времени на подготовку? — возмущалась Миррим. — Вот и на это ушли недели!
— Так будет и дальше, Миррим, — терпеливо заметил Айвас. — Торопливость до добра не доводит. Все вы усердно трудились и достигли таких высот, о которых два Оборота назад не могли и мечтать. Не надо отчаиваться — мы вот-вот приступим к самой захватывающей стадии проекта!
— И что же мы будем делать? — в упор спросила его Миррим. — Препарировать Нить.
— Но разве мы не занимаемся этим вот уже сколько времени? — воскликнула Шарра, указывая на камеру, где содержались расчлененные образцы Нитей.
— Пока вы только рассекали яйцеобразные зародыши на части, но настоящее исследование еще впереди. А теперь давайте посмотрим, работают ли манипуляторы.
Эти устройства были предметом восхищения Казелона — они позволяли работать в условиях сверхнизкой температуры, в которой содержались Нити. Он вызвался попробовать первым, но Айвас остановил выбор на Шарре: она лучше, чем подмастерье, освоила работу с микроскопом. Аппарат подключили к сети, образец и стеклянные инструменты поместили в камеру, бинокулярный микроскоп настроили на нужную кратность увеличения.
Шарра решительно сунула руки в перчатки манипулятора и невольно вздрогнула.
— До чего холодные! — пожаловалась она, пытаясь пошевелить пальцами. — Мне казалось, Айвас, ты говорил, будто манипуляторы будут повторять мои движения?
— Датчики показывают, что в механизм поступает ток, — гляди на шкалу, сказал Казелон. — Дай-ка я попробую.
Шарра вынула руки из перчаток, но у Казелона тоже ничего не вышло.
— Что же нам теперь делать, Айвас? — спросила она.
Последовала одна из тех кратких, но отчетливых пауз, которые наступали в моменты, когда Айвасу приходилось проводить внутренний поиск.
— Механизм не использовался две с половиной тысячи лет. Логично предположить, что ему необходимо техническое обслуживание. Если смазать сочленения суставов силиконовой жидкостью, подвижность может восстановиться.
— Силиконовой жидкостью? — переспросил Казелон.
Манотти поднял руку.
— Я знаю, что он имеет в виду. Скажи, Айвас, к кому из мастеров или подмастерьев можно обратиться?
— Я могу слетать на Пат, — предложила Миррим. Манотти иронически усмехнулся.
— Тогда нам придется ждать до завтра.
Девушка издала возмущенный возглас.
— Ах, так! — заявила она. — Тогда я возвращаюсь! Я соскучилась по нормальной еде, купанью и своему дружку!
— Если нам нечего делать, пока не изготовят силиконовую смазку, я тоже передохнула бы денек, — сказала Шарра, думая, что она уже целую вечность не видела сыновей и Джексома.
Казелон ухмыльнулся.
— А я, пожалуй, останусь — сделаю еще несколько инструментов. Стоит вернуться, как обязательно сразу же впрягут в работу.
Айвас милостиво разрешил желающим удалиться, а для оставшихся немедленно нашел новую работу.
* * *Джексом не меньше Шарры был погружен в свои дела, но в последние дни ему удавалось чаще бывать в Руате, так что он проводил с сыновьями больше времени, чем она. Когда жена возвращалась, он слушал ее рассказы о работе, о неудачах и маленьких победах, и как мог ободрял ее.
— Айвас знает, что делает, хоть и не всегда желает вдаваться в пространные объяснения, — часто повторял он. — Ведь он уже так помог нам! Остается только принимать его советы на веру и следовать его указаниям. — Джексом и сам старался поступать таким же образом.
К неудовольствию Лессы и Ф'лара, Айвас настоял, чтобы Джексом с Рутом неизменно присутствовали на всех тренировках драконов и всадников в открытом космосе. И еще он заявил, что именно они будут возглавлять все последующие экспедиции на Алую Звезду.
— Рут еще молод, — дипломатично пояснил Айвас, — и не перенес столько тягот и опасностей, связанных с Падениями…
— Я всегда участвую в сражениях вместе с Форт Вейром! — возразил Джексом, стремясь успокоить Лессу и одновременно подчеркнуть, что они с Рутом никогда не отлынивают от исполнения своего самого главного долга.
— Я не хотел никого обидеть, — тактично заметил Айвас. — При всем том было бы нежелательно, чтобы столь долгое путешествие предпринималось без веских на то причин.
— Да, это не поездка на Встречу! — согласилась Лесса.
— Думаю, надо совершить еще один разведывательный полет, — сказал Ф'лар. — И взять с собой живописца, который запечатлел бы пропасть. Драконы и всадники, которые примут участие в доставке двигателей на Алую Звезду, должны ясно представлять себе место назначения.
— Кроме этого вполне целесообразного шага, — вкрадчиво продолжал Айвас, — я бы посоветовал подробно описать все это предприятие. Такому свершению не найдется равных в архивах других миров. — Вряд ли другие миры заинтересуются нашими подвигами, — с усмешкой обронил мастер Робинтон.
— Человечество должно знать своих героев, — наставительно заметил Айвас. — А этот проект — истинно героическое начинание.
Ф'лар махнул рукой.
— Скажешь тоже, героическое! Нам просто надо выжить!
Мастер Робинтон смерил Предводителя Бендена долгим задумчивым взглядом; Ф'лар же тем временем продолжал, не обращая внимания на Главного арфиста:
— Итак, командиры каждой группы должны побывать на месте. Одну поведу я…
— Другую Джексом, — решительно вставил Айвас.
— Ладно, — согласился Ф'лар.
— А третью — я! — заявила Лесса.
— Ты и так достаточно рисковала собой и своей королевой, — принялся возражать Ф'лар.
Но Лесса стояла на своем.
— Если тебе можно, то и мне тоже. Рамота — не единственная королева на Перне.
Внезапно Ф'лар уступил, что немало удивило Джексома, но отнюдь не Рута.
«Что случилось?» — спросил он своего дракона.
«Пока ничего. Но ведь Лесса не станет рисковать своей королевой, когда та будет ждать потомство, верно?»
Джексом поспешно прикрыл рот ладонью и притворно закашлялся, что бы скрыть смех. Не удивительно, что Ф'лар не стал настаивать! Мнемент ему поможет, в ближайшее время обеспечив Рамоту потомством. Значит, у Предводителя есть свои тонкие методы обуздать подругу!
— Я считаю, что в эту экспедицию нужно включить Ф'нора, предложил Джексом.
Ф'лар широко улыбнулся и дружески хлопнул молодого лорда по плечу. — Я и сам собирался предложить это. Ф'нор с Кантом заслужили право увидеть Алую Звезду.
— Вполне справедливое решение, — кивнул Робинтон. — Думаю, Кант не откажется захватить с собой Пешара — он отличный рисовальщик. Еще я взял бы Д'рама. А Тирот без труда перенесет и меня, — добавил он, вызвав бурные возражения.
— Мы не станем рисковать твоей жизнью, — мгновенно отреагировала Лесса.
— Но ведь никакого риска нет, правда, Айвас? — промолвил Робинтон, беззастенчиво апеллируя к единственному на Перне авторитету, который — он это прекрасно знал — Лесса не станет оспаривать.
— Главный арфист ничем не рискует.
— Тирот слишком стар! — бросила Лесса, пронзая Робинтона взглядом.
— Тирот сильнее большинства драконов его возраста, а опыт его всадника и мастера Робинтона могут сослужить неоценимую службу, — возразил Айвас.
Лесса еще не скоро успокоилась, но в конце концов удалось прийти к соглашению. На поверхность Алой Звезды будет предпринят еще один разведывательный полет. В группу войдут Д'рам, Ф'нор, Н'тон и Джексом. В качестве наблюдателей их будет сопровождать мастер Робинтон, Фандарел, Пешар и Сибел. Все предприятие договорилось держать в строжайшей тайне, дабы не дать повода для новых слухов и вымыслов.
* * *Главный арфист Сибел получил послание от лордов Ларада Телгарского и Асгенара Лемосского, в котором они приглашали его на встречу в холд Телгар в любое удобное для него время. Оценив дипломатичный тон послания, Сибел отправил свою королеву Киму с вестью, что он посетит Телгар через час после ужина.
— Как ты думаешь, что там у них стряслось? — спросила Менолли, когда муж рассказал ей о приглашении.
— В последнее время, любовь моя, расплодилось чересчур много слухов, — со вздохом ответил Сибел.
Менолли отстранилась от пюпитра, за которым обычно сочиняла музыку, и, лукаво улыбаясь, взглянула на мужа.
— Какие именно ты имеешь в виду: про Шарру с Джексомом, про Г'ланара с Ламотом, про проделки «Мерзости» или про то, что в последнее время у бронзовых драконов чрезвычайно самодовольный вид?
— Столько даже я не слышал. — Сибел прихватил заколкой прядь, выбившуюся из прически Менолли и, нагнувшись, поцеловал жену в шею. — Ни в Телгаре, ни в Лемосе пока не было погромов, так что просто ума не приложу.
— Те, кто верит Айвасу, поддерживают его всем сердцем, тогда как боязливые, подозрительные и откровенные скептики вредят исподтишка и губят то, что не в состоянии понять и оценить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все вейры Перна"
Книги похожие на "Все вейры Перна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Все вейры Перна"
Отзывы читателей о книге "Все вейры Перна", комментарии и мнения людей о произведении.