» » » » Энн Маккефри - Все вейры Перна


Авторские права

Энн Маккефри - Все вейры Перна

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Все вейры Перна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Лейла, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Все вейры Перна
Рейтинг:
Название:
Все вейры Перна
Издательство:
Лейла
Год:
1994
ISBN:
5-85871-011-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все вейры Перна"

Описание и краткое содержание "Все вейры Перна" читать бесплатно онлайн.



С тех пор как на Посадочной площадке был найден древний компьютер, Перн стал стремительно изменяться: новые знания, технологии, успехи (и неведомые прежде неприятности) посыпались как из рога изобилия. У Ф'лара появилась надежда, у Лессы — головная боль, у Джексома — учитель и куча врагов, у Робинтона — друг, у Лайтола и многих-многих других — новый смысл жизни, а у всей планеты в целом — новое будущее.

Но для того чтобы это будущее стало возможным, мало только упорства, мечты и труда. Не хватит даже невероятных подвигов, совершенных маленьким белым Рут'ом — и, как всегда, втайне.

Надо, чтобы в небо, ведомые бесстрашием и единой целью, поднялись все Вейры Перна.






«Как самочувствие?» — спросил он, свесившись с шеи Рута: дракон широко разинул пасть и часто дышал. Джексом чувствовал как он дрожит. — Джексом! Лесса! Ф'лар! — загремел в шлеме голос Айваса.

— Мы на месте, — ответил Джексом. — Все в порядке. Мы нашли три площадки, на которых можно будет разместить двигатели. Они расположены внутри пропасти и достаточно широки. Так что все прошло отлично. — , Он взглянул на хронометр. — Мы уложились в двенадцать с половиной минут. Странное место, — добавил он, вспоминая безжизненную каменистую поверхность, вздыбленные громады скал и широкий провал, напоминающий зияющую рану, погубившую планету. — Там когда-нибудь была жизнь?

«Я ужасно хочу пить, а еще мне нужно искупаться, — так жалобно протянул Рут, что Джексом не выдержал и рассмеялся. — Рамота с Мнементом меня поддерживают».

— Потерпи еще чуть-чуть, душенька, — обратилась Лесса к Рамоте, расстегивая упряжь. — Скоро надышишься вволю. Скажи-ка, Джексом, здесь найдется хоть капля кла? — спросила она почти так же жалобно, как Рут. — Я мечтаю поесть, напиться и еще у меня такое чувство, будто я не была на Перне целый год!

— К сожалению, могу предложить только воду, — сокрушенно ответил Джексом. — Но горячий кла уже не так далеко. — Он и сам не отказался бы от кружки, а то и двух. Казалось, внутри все заледенело.

Но и бак с водой оказался пустым. Джексом тихонько выругался. Придется сказать пару ласковых слов растяпе, который не удосужился наполнить бортовую емкость.

Лесса рвала и метала, но неудача заставила их поторопиться: они быстро скинули скафандры и убрали их в шкаф. Все три дракона утверждали, что уже вполне пришли в себя и мечтают только об одном — напиться и хорошенько поплавать.

— А знаете, — заявила Лесса, снова садясь на Рамоту, — это путешествие было гораздо длиннее обычного и, тем не менее, оказалось не таким долгим, как я ожидала. Вот я и удивляясь…

— Это не единственный повод для удивления, Лесса, — решительно прервал подругу Ф'лар. — И я хочу поскорее запечатлеть все подробности, пока они не изгладились из памяти.

— Мое впечатление об этой бесплодной планете никогда не изгладится, — с чувством воскликнула Лесса. — В какой-то миг во мне даже шевельнулась жалость…

— Она была мертва задолго до того, как на Перне зародилась жизнь, — заметил Айвас.

— Мне от этого не легче, — отрезала Лесса.

* * *

Мийр, поджидавший их и Прибрежном, устроил Джексому и Руту такой нагоняй, сопровождавшийся взволнованными кувырками и пронзительными воплями, что Лесса с Ф'ларом согнулись пополам от хохота. Рут с невозмутимым видом успокоил бронзового малыша и направился к берегу, предложив файру помочь драконам искупаться. «А ты разве не со мной?» — жалобно спросил он, заметив, что Джексом повернул к холду.

«Не могу, дружище. Нужно набросать все подробности, пока они свежи в памяти, — ответил Джексом, поспешая за Ф'ларом и Лессой вверх по берегу. Стаи файров закружились в воздухе, вслед за драконами ныряя в воду. — Да, я вижу, мы вам и не понадобимся!»

Просторные жилые помещения холда оказались пусты, а все призывы, обращенные к Шарре и Робинтону, остались без ответа.

— Не понимаю, куда девалась Шарра, — проговорил Джексом. Он прекрасно помнил, что она спала, когда он уходил, а от Мийра он себя обезопасил. Наверное, волнуется. Или сердится! И не без оснований, виновато подумал он.

Лесса понимающе усмехнулась.

— Не переживай — ведь ты был с нами.

— Это не извинение, — уныло заметил Джексом, раздумывая, как ему вернуть расположение жены, но быстро взял себя в руки и занялся неотложными делами.

Пока Предводители Бендена готовили письменные принадлежности, Джексом нашел в охладителе графин с ледяным фруктовым соком. Записывая и зарисовывая подробности своего путешествия, они опорожнили его до дна. Сравнив свои впечатления, все трое обнаружили, что отклонения весьма незначительны.

— С этим покончено! — со вздохом облегчения заявила Лесса.

— А знаете, — склонив голову к плечу, Джексом смущенно улыбнулся своим спутникам, — мне до сих пор не верится, что я там побывал!

Ф'лар невесело усмехнулся в ответ.

— Не знаю, что я ожидал там встретить, особенно после роковой попытки Ф'нора, но просто невероятно, чтобы нам так долго угрожала совершенно мертвая планета!

— И, тем не менее, это так! — вставая из-за стола, произнесла Лесса. Она собрала наброски и подтолкнула листы к Джексому. — Убери их в надежное место, до тех пор, пока не встретишься с Айвасом. А я собираюсь поплавать!

Хотя Джексому не меньше других не терпелось искупаться, он заглянул в комнату, где они ночевали с Шаррой, надеясь, что жена оставила ему записку. Но ее не оказалось, и молодой лорд еще больше пал духом. Он сбросил одежды, радуясь, что оставил здесь смену, и зашагал к лагуне. Мийр и Талла, отделавшись от стаи, занимавшейся купанием Рута, радостно чирикая, закружились у него над головой. Их приветливое поведение не развеяло его опасений, и он уныло побрел по воде к белому дракону.

«Шарра наверху. Она не взяла с собой Мийра с Таллой, потому что они вечно вертятся под руками», — сообщил ему Рут.

Джексом в досаде хлопнул себя по лбу: ведь Шарра говорила ему, а он и думать забыл, поглощенный своими делами! И так всегда. Он виновато усмехнулся. Иногда ему приходило в голову, что он не заслуживает такой женщины, как Шарра, не сегодня был как раз такой случай. Какой же он самовлюбленный болван! И как она нужна ему! Пусть он не может рассказать ей об удивительном путешествии, которое ему довелось сегодня совершить, но без нее ему не жить!

«Но я же с тобой», — с мягким упреком заметил Рут.

«Конечно, дружок, ты всегда и везде со мной!» — Джексом зашлепал по теплой воде, чтобы помочь файрам как следует отскрести его приятеля.

Глава 16

Двадцатый Оборот; разные места и разные события

Когда Миррим зашла за Шаррой, чтобы захватить ее на «Иокогаму», где их ждало очередное задание, она застала подругу спящей.

— Шарра! Ты что, забыла? Мы же должны сегодня потрошить Нить! — затараторила Миррим, тормоша молодую женщину, которая с явным трудом приходила в себя.

— Ты уже знаешь про Ламота и Г'ланара?

Миррим поморщилась.

— Дракона, конечно, жаль. Я и не знала, что можно умереть от стыда. Одевайся поскорее! Я принесу тебе кла.

Торопливо собираясь, Шарра с надеждой подумала: хорошо, если и другие всадники отнесутся к случившемуся так же, как Миррим. Она знала, что Миррим не упустила бы случая высказаться, посчитай она Джексома неправым.

— Ты бы лучше поела, — наставительно произнесла зеленая всадница, возвращаясь с кувшином кла. — И с собой стоит захватить еды, фруктов и сока. Во время прошлого занятия я чуть в обморок не хлопнулась от голода. Может, конечно, Айвас и очень сложная штука, только мой желудок этого понимать не хочет. Он устроен на редкость примитивно и любит, чтобы его регулярно наполняли.

Шарра улыбнулась, прихлебывая кла. В этом вся Миррим — болтает, как заведенная, стараясь скрыть свои истинные чувства. Ведь гибель любого дракона, какова бы ни была причина, наполняет сердца всех всадников глубокой печалью. Пусть выговорится, если ей так легче. Подбодрившись крепким горячим кла, Шарра стала помогать всаднице упаковывать провизию.

— Только не колобки! — нарочито передернувшись, воскликнула Миррим, увидев, что Шарра потянулась к миске. — Они мне уже в горло не лезут. Какое счастье, что мастер Робинтон предпочитает обычный хлеб, мясо и зелень. — Они упаковали свежие фрукты в особые стеганые мешки — побочный продукт экспериментов мастера Хэмиана по изготовлению теплоизоляции для скафандров — и наполнили термосы охлажденным соком. — Ну вот, можно трогаться.

— Брекки полетит с нами? — спросила Шарра.

— Нет, у Ф'нора сегодня тоже есть какие-то дела на «Иокогаме», — улыбнулась Миррим. — Может, это связано с тем, чем занимаются Джексом и Т'геллан, только мне приказано не задавать лишних вопросов. — Надеюсь, это не опасно? — как бы невзначай спросила Шарра. Она слишком хорошо знала Джексома и догадалась — он что-то хотел скрыть от нее прошлой ночью… Нечто, настолько напугавшее Мийра, что бронзовый малыш в ужасе кинулся домой, в Руат.

— Навряд ли! Всадники полностью доверяют своим драконам, и те платят им той же монетой. Сегодня все драконы спокойны и вполне довольны. Так что нам тоже не стоит тревожиться, Шарра, — сочувственно проговорила Миррим. Беспечный тон всадницы успокоил Шарру больше, чем ее слова, и она последовала за подругой туда, где их ожидала Пат. Шкура дракона отливала сочной зеленью, глаза сверкали, как яркие изумруды.

— И часто это с ней случается? — спросила Шарра, указывая глазами на Пат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все вейры Перна"

Книги похожие на "Все вейры Перна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Все вейры Перна"

Отзывы читателей о книге "Все вейры Перна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.