Сергей Шхиян - Прыжок в прошлое

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прыжок в прошлое"
Описание и краткое содержание "Прыжок в прошлое" читать бесплатно онлайн.
Случайно перейдя Грань Времен, москвич Алексей Крылов попадает в 1799 год, в эпоху императора Павла I. Здесь он откроет в себе экстрасенсорные способности, найдет истинную любовь, новых друзей — и могущественных, беспощадных врагов. И главное — он должен будет доказать, что не согласен быть простой пешкой в загадочной, неизвестно кем затеянной Игре…
Роман открывает новую серию исторической фантастики «Бригадир державы».
— Доводилось.
— А при каких они царях-королях жили, знаете?
Антон Иванович смутился и пожал плечами.
— Вот видите. Поэту Пушкину нынче двести лет. То есть не в этом году, конечно, он пока только должен родиться, а в том году, из которого я попал сюда. Про него много передач по телевизору… ну, в общем, говорят много. Давайте-ка лучше выпьем за здоровье Надежды Осиповны, хоть и стерва она порядочная.
— И это известно?! — поразился предок. — Через двести-то лет?! А что про меня у вас говорят?
— Про вас только хорошее, — успокоил я.
Антон Иванович заулыбался и, после принятия очередного лафитника, перевел разговор на другую тему:
— Очень у тебя, сродственник, платье странное, — перейдя на «ты», сказал он. — Опять же табак и кресало чудные. Однако то, что ты говоришь, более на сказки аглицкого писателя Джона Свифта походит.
— При чем тут Свифт, — возразил я, — он фантазии описывал, а я доказать могу. Вот ты говоришь: «французское платье»! Сколько лет ваш Павел французов в Россию не пускает? Года три. Правильно? По-твоему, французы такие башмаки за это время придумали?
Я снял с ноги кроссовку и подал ему. Антон Иванович придирчиво ее рассмотрел и, немного лукавя, сказал:
— Точно, аглицкая работа, такие в Гостином дворе продают, сам видел.
— Ладно, — не сдался я, — сейчас другое покажу, чего в Гостином пока нет.
Я обулся и сходил за рюкзаком.
— Такие рюкзаки в Гостином дворе продают?
— Продают и получше. А твоему ранцу красная цена пять рублей ассигнациями.
— А этому какая цена? — ехидно поинтересовался я, вытаскивая бутылку кристалловской водки.
Антон Иванович открыл, было, рот, но говорить раздумал. Он взял в руку бутылку и долго ее рассматривал. Изучив все, от этикетки до бандероли, поставил на стол.
— Языка что-то не пойму, — растеряно сказал он, — вижу, что славянский, но ни смысла не разумею, ни орфографии. Многих букв не хватает.
— Все правильно, — успокоил я его, — за два века язык немного поменялся, ты лучше пробку посмотри, видал ты такие пробки? — Я свинтил пробку и разлил зелье. — А водку ты такую пивал?
— Нет, — наконец честно признал Антон Иванович, осушив рюмку, — такой не пивал.
Мы несколько минут просидели молча, к огорчению Марьи, которая, ничего не понимая, очень веселилась от наших разговоров.
— А ты точно мой потомок?
— Точно, — не очень кривя душой, подтвердил я. Слишком очевидна была наша встреча, да и во внешности было заметное сходство.
— Ну, тогда со знакомством! — торжественно провозгласил предок, и мы расцеловались.
Воспользовавшись изменением диспозиции, Марья расхохоталась и, кося на барина своим бесовским глазом, решилась наконец обратить на себя внимание:
— А что, не кликнуть ли девок, песни играть?
— Кликнуть! — разом подхватились мы. — Давай сюда девок!
Марья засмеялась и убежала. Я взялся было за рюкзак, собираясь отнести его в кабинет, но на глаза мне попался аудиоплеер.
— Антон Иванович, а не хочешь ли ты, пока девки придут, послушать песни моего времени?
— Чего же, если охота есть, спой. Только у меня инструментов нет, ни клавесинов, ни даже гитары.
— Может музыкальная шкатулка есть?
— Только брегет с боем, так под него не споешь, — с сожалением сказал он.
— Погоди с брегетом, здесь сейчас целый оркестр будет.
Я перебрал несколько бывших со мной кассет. Все было слишком круто для восемнадцатого века.
— Хочешь француза? — спросил я, наткнувшись на Джо Дассена.
— А он не якобинец? — встревожился предок.
— Нет, — успокоил я, — наш мусье, лямурщик, про любовь поет. Одевай наушники.
Вид наушников Антона Ивановича смутил и, несмотря на сильный хмель, предок заупрямился.
— Не еретическое ли это дело?
Я успокоил его:
— Не бойся, это вроде музыкальной шкатулки, только нового вида, посложнее. В наше время ими младенцы пользуются. Учти, эта штука и по-человечески говорит, но никакого демонизма в этом нет.
Антон Иванович нерешительно надел наушники.
— Ну как, страшно? — поинтересовался я.
Он отрицательно покачал головой. Я включил плеер на самом тихом режиме.
Лицо предка закостенело, он несколько секунд напряженно слушал, потом сорвал наушники и отскочил к стене, крестясь дрожащей рукой.
— Чур, чур, меня. Что это было?
Я намерено никак не среагировал на его испуг.
— Музыка.
— Она по-французски запела!
— Так я же предупреждал, что шкатулка усовершенствованная и поет человеческими голосами.
— Такого быть не может, это бесовство!
— На бесовство, а физика. Пуля из ружья летит, — на ходу придумал я пример, — тоже от нечистой силы?
— Нет, от пороха.
— В музыкальной шкатулке, что, музыканты сидят?
— Не сидят.
— Вот и тут простая наука. Люди знаешь, сколько за двести лет напридумывали и хорошего и плохого? Я тебе после расскажу. Так будешь слушать или нет?
Антон Иванович замялся, любопытство в нем боролось со страхом. Я, как змей-искуситель, повернул наушники в его сторону и усилил звук до максимума. Микрофоны слабенько, дребезжа, запищали.
— Слышишь?
Он кивнул.
— Страшно?
— Нет.
— Вот и прекрасно, тогда давай вперед и с песнями.
Мы приняли еще по одной, и предок надел-таки наушники. Я показал, как включать плеер и регулировать звук… О его реакции говорить не стоит.
— Поет! — сообщил он мне через минуту. — По-французски!
— Быть того не может, — удивился я, — и откуда что берется!
Антон Иванович меня, понятное дело, не слышал. Теперь, когда он сам управлял «процессом», страх его полностью прошел, остался один восторг в чистом виде. Однако насладиться Дассеном ему толком не дали. В залу гуськом вошли девки.
В отличие от крестьянок, которых я утром видел в поле, они были одеты в цветные сарафаны, с яркими, в основном красными и синими косынками на головах.
Маруся командовала парадом. Она цыкала на девок, шпыняла их и вносила сумятицу. Девки, в свою очередь, смущались, громко хихикали, кокетничали на деревенский манер, прикрывая лица рукавами и выталкивая друг друга из полукруга, в который их пыталась выстроить Марья.
Свидетелем всего этого ритуального действа был один я. Антон Иванович так увлекся плеером, что ни на что не реагировал. Прерывать его было бы жестоко, и я взял на себя временное управление.
— Мария, — сказал я, — пусть девушки сначала поедят.
Мое самоуправство красотке, кажется, не понравилось, она собралась возразить, правда, оглядываясь на хозяина. Тогда я подавил бунт в зародыше, сыграв на ее самолюбии:
— Будьте за хозяйку.
Мария вспыхнула от удовольствия, победно глянула на товарок, мельком на барина, пребывавшего в полной прострации, и величественно разрешила девушкам сесть за стол. Обращение на «вы» и вежливое отношение были замечены и оценены. На все время моего пребывания в Захаркино у меня образовался преданный доброжелатель.
Из угощения Мария сделала целое представление с собой в главной роли. Она наливала вино в бокал, ставила бокал на поднос, присовокупляла пряник и с поклоном подавала очередной девушке. Девушка начинала ломаться, Мария настаивала. Все это тянулось довольно долго, пока сломленная девка не принимала угощение.
Пока все это происходило, я рассмотрел сельских красавиц. Думаю, что шансов попасть в «Мулен-Руж» у них было очень немного. Две из них были достаточно миленькие, свежие, курносые девчонки, без больших достоинств и недостатков. Одна — совсем подросток, не вышедшая из возраста «гадких утят». Остальной контингент составляли толстые тетки, считающиеся «девками» разве что по социальному статусу и семейному положению.
Меня заинтересовали только две из присутствующих особ. Одна — сразу бросающаяся в глаза восточная красавица, непонятно откуда взявшаяся на Средне-Русской возвышенности, высокая, со статной фигурой, злым породистым лицом. Прямо-таки Зарема из пушкинского «Бахчисарайского фонтана».
Вторая также выпадала из общей масти. Первое, что в ней обращало на себя внимание — большие отрешенные глаза, бледное личико и совсем ветхий, линялый сарафан. Что-то в этой девушке было необычное, что спьяну я не смог сразу уловить.
Угостившись вином и пожеманившись, девки принялись за еду с молодым голодным аппетитом. Обильные остатки с барского стола они смели в один момент. Мария ревниво следила за справедливым распределением, не давая зарываться и хватать лучшие куски даже своей подружке.
Когда с едой было покончено, девушки начали с тревогой поглядывать на барина, не реагирующего на их присутствие. Я прикинул, что, когда кассета кончится, Антону Ивановичу придется волей-неволей вернуться к действительности, и посоветовал встревожившейся Марии оставить хозяина на время в покое. Она, не понимая в чем дело, решила, что барин перепил, и собралась отослать хор в девичью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прыжок в прошлое"
Книги похожие на "Прыжок в прошлое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Шхиян - Прыжок в прошлое"
Отзывы читателей о книге "Прыжок в прошлое", комментарии и мнения людей о произведении.