Джек Вэнс - Чудовище на орбите
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чудовище на орбите"
Описание и краткое содержание "Чудовище на орбите" читать бесплатно онлайн.
Джек Вэнс-писатель уникальный.Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика в «Чудовище на орбите». Головокружительный экскурс в культуру далекого будущего в «Языках Пао».Увлекательнейшие приключения в «Пыли далеких звезд» и «Когда восходят пять лун»…И все это - фантастика, какой мы ее любим. И все это - Джек Вэнс!
В дверь просунулась голова Блейскел.
- Вы здесь… -она фыркнула. -Мистер Эрл спрашивает вас. Он непременно хочет вас видеть.- Было заметно, что она этого не одобряет.
- Конечно,- сказала Джин.- Сейчас иду. Блейскел удалилась.
Джин толкнула себя вдоль коридора к грузовой палубе.
Пилот баржи помогал грузить какие-то пустые металлические канистры. При виде Джин, лицо его перекосилось.
- Снова вы?
- Я собираюсь обратно на Землю. Вы были правы. Мне это не подошло.
Пилот кисло кивнул:
- На сей раз - поедете в грузовом отсеке. Так будет лучше для нас обоих… Если вы разместитесь спереди, я ничего не гарантирую.
- Согласна,- кивнула Джин.
- Отправление через час.
8Когда Джин добралась до отеля «Атлантида» в Столице, на ней были черное платье и черные туфли-лодочки. Она знала, что выглядела в них более взрослой и более утонченной. Она пересекла вестибюль, бросив по сторонам настороженный взгляд: нет ли детективов. Иногда они питали недобрые чувства к молодым девушкам, которых никто не сопровождает. Полицейских лучше избегать, держаться от них подальше. Обнаружив, что у нет нее ни отца, ни матери, ни опекуна, они могли передать ее в какое-нибудь безотрадное государственное учреждение. В некоторых случаях, чтобы сохранить независимость, приходилось идти на крайние меры.
Но детектив отеля «Атлантида» не обратил внимания на черноволосую девушку, спокойно пересекавшую вестибюль, да и вряд ли вообще заметил ее. Лифтеру показалось, что она немного нервничает, то ли от скрываемого возбуждения, то ли просто из-за нервного характера. Портье на тринадцатом этаже отметил, что она искала номер, следовательно, не знакома с отелем. Горничная видела, как она нажала кнопку звонка номера 3001, как открылась дверь, и девушка изумленно отшатнулась, затем медленно прошла в номер. «Странно»,-подумала горничная, но мысль эта занимала ее лишь несколько мгновений. Затем она принялась перезаряжать разбрызгиватели пены в общественных душевых, и событие напрочь забылось.
Номер оказался просторным, элегантным, дорогим. Окна открывались на Центральный сад и морисоновский Зал Справедливости. Мебель работы явно профессионального мастера - гармоничная, но лишенная своеобразия. Некоторые предметы намекали на присутствие женщины. Но никакой женщины Джин не видела. В комнате находились только она и Фосерингей.
На Фосерингее были приглушенных тонов фланелевый костюм и темный галстук - ничем неприметная личность. Среди десятка людей он бы затерялся.
На мгновение удивившись, он пригласил ее:
- Входите.
Джин стрельнула взглядом по комнате, ожидая увидеть жирное, смятое гравитацией тело. Но Лайонела не было, возможно, Фосерингей его ждал.
- Ну, что привело вас сюда? - спросил он.- Садитесь.
Джин погрузилась в кресло и закусила губу. Фосерингей осторожно ходил по комнате и поглядывал на нее. Она рылась у себя в памяти. Какой у нее есть законный повод, чтобы заявиться к Лайонелу? Возможно, Фосерингей догадался, что она встанет у него на пути… А где Хаммонд? В затылке что-то защипало. На нее смотрели сзади. Она быстро оглянулась.
В комнате кто-то старался держаться в тени. Но не слишком умело. Теплый успокаивающий поток понимания рассеял туман в мозгу Джин. Она улыбнулась, показав маленькие белые острые зубки. В комнате находилась толстая женщина, очень толстая, розовая, с дрожащей плотью.
- Чему вы улыбаетесь? - поинтересовался Фосерингей.
- Вам не интересно узнать, кто дал мне ваш адрес? - Она использовала его же технику беседы.
- Очевидно, Вебард. Джин кивнула:
- Леди ваша жена?
Подбородок Фосерингея чуть вздернулся:
- Вернемся к делу.
- Хорошо,- согласилась девушка. Оставалась вероятность, что она делает страшную ошибку, но рисковать было необходимо. Вопросы вскроют ее неуверенность, лишат козырей при торговле.- Сколько у вас есть денег? Сейчас. Наличными.
- Тысяч десять-двадцать. Джин изобразила разочарование.
- Недостаточно?
- Вы послали меня на дохлое дело. Фосерингей молча сел.
- Эрл мог бы увлечься мной, разве что откусив язык. Его вкусы по отношению к женщинам в точности как ваши.
Фосерингей не выказал раздражения:
- Но два года назад…
- Этому есть причина.- Джин удрученно подняла брови.- Очень плохая причина.
- Ну, давайте.
- Он любил земных девушек, потому что они уроды. По его мнению, конечно. Эрл любит уродов.
Фосерингей потер подбородок, наблюдая за ней пустыми круглыми глазами.
- Я никогда не смотрел на дело с этой стороны.
- Ваша схема могла бы сработать, будь Эрл хотя бы частично нормальным. Но я не нашла в нем ничего, что могло бы помочь ее осуществлению.
- Чтобы сообщить это, не требовалось заявляться сюда,-холодно улыбнулся Фосерингей.
- Отнюдь. Я знаю, каким образом Лайонел Эберкромби может вернуть себе станцию… Вас, конечно, зовут Фосерингеем.
- Если меня зовут Фосерингеем, тогда почему вы меня здесь искали?
Джин звонко и весело рассмеялась:
- Почему вы думаете, что я искала вас? Я искала Лайонела Эберкромби. Фосерингей мне не нужен, если я не могу выйти замуж за Эрла. А я не могу. И денег у меня мало. Так что теперь я ищу Лайонела Эберкромби.
Фосерингей постучал хорошо наманикюренным пальцем по колену и спокойно сказал:
- Я - Лайонел Эберкромби.
- Откуда я знаю, что вы говорите правду?
Он бросил ей паспорт. Джин посмотрела его и бросила обратно:
- Ладно. Теперь так: у вас есть двадцать тысяч. Этого мало. Я хочу два миллиона… Раз у вас их нет, значит, нет. Я не предъявляю чрезмерных требований. Но я хочу иметь уверенность, что получу их, когда они у вас будут. Поступим следующим образом: вы напишите документ, скажем, вексель, что-нибудь законно оформленное, что даст мне долю в станции Эберкромби. Я согласна продать вам его обратно за два миллиона долларов.
Фосерингей покачал головой:
- Такое соглашение налагает обязательства на меня, но не на вас. Вы несовершеннолетняя.
- Чем скорее я избавлюсь от Эберкромби, тем лучше,- возразила Джин.- Я не жадная. Вы можете наслаждаться своим миллиардом. Я хочу только два миллиона. Кстати, как вы насчитали миллиард? Вебард говорит, что все стоит не больше сотни миллионов.
Рот Лайонела искривился в ледяной усмешке:
- Вебард не учитывал имущество клиентов Эберкромби. Некоторые весьма богатые люди очень толстые. Чем они толще, тем меньше им нравится жить на Земле.
- Они всегда могут предпочесть другую курортную станцию.
Лайонел покачал головой:
- Там другая атмосфера. Эберкромби - это мир толстых. Единственная точка во Вселенной, где толстяк может гордиться своим весом.
В его голосе звучали нотки сожаления. «Странно»,- подумала Джин.
- Вы сами тоскуете по Эберкромби? - мягко осведомилась она.
Лайонел мрачно улыбнулся:
- По чужойстанции Эберкромби. Джин села поудобнее.
- Сейчас мы пойдем к юристу. Я знаю хорошего. Ричард Майкрофт. Я хочу, чтобы документ был без изъянов. Возможно, я найду себе попечителя, опекуна.
- Вы не нуждаетесь в опекуне.
- Конечно, нет,- самодовольно усмехнулась Джин.
- Вы еще не сказали, в чем состоит ваш план.
- Скажу, когда буду иметь документ. Отдавая часть собственности, которая вам не принадлежит, вы ничего не теряете. А когда вы ее мне отдадите, помочь вам обрести ее будет в моих интересах.
Лайонел встал:
- Возможно, это хороший выход.
- Именно так.
В комнату вошла толстая женщина. Несомненно, она была земной девушкой, польщенной вниманием Лайонела, наслаждавшейся его обществом. При виде Джин лицо ее затуманилось ревностью.
- Когда вы заберете ее на Эберкромби, она бросит вас ради одного из тамошних жирных бездельников,- рассудительно сказала Джин в коридоре.
- Заткнитесь! - бросил Лайонел. Голос его походил на звук косы при заточке.
При виде Лайонела пилот грузовой баржи угрюмо сказал:
- Я ничего не знаю.
- Вам нравится ваша работа? - спокойно спросил Лайонел.
Пилот что-то пробурчал, но больше не протестовал. Лайонел устроился в кресле рядом с ним. Джин, Хаммонд - телохранитель с лошадиным лицом и двое пожилых мужчин с беспокойными манерами разместились в грузовом отсеке.
Корабль поднялся из дока, проткнул атмосферу и вышел на орбиту станции Эберкромби.
Станция, сверкая на солнце, плыла впереди по курсу.
Баржа причалила к грузовой палубе, механизмы втянули ее в гнездо, люк открылся..
- Пойдемте,- сказал Лайонел.- Побыстрее. Покончим с этим.- Он тронул Джин за плечо.- Вы впереди.
Она направилась вверх, к главному стволу. Мимо них проплывали толстые отдыхающие, яркие, круглые, как мыльные пузыри. При виде такого количества костлявых землян на их лицах возникало удивление.
Они прошли вверх по стволу - вдоль коридора, соединяющего главный корпус станций с личным сектором семьи Эберкромби,- миновали Плезанс, где Джин мельком заметила миссис Клару, круглую как апельсин, рядом с которой раболепствовал Вебард.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чудовище на орбите"
Книги похожие на "Чудовище на орбите" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Чудовище на орбите"
Отзывы читателей о книге "Чудовище на орбите", комментарии и мнения людей о произведении.