» » » » Джорджетт Хейер - Цена желаний


Авторские права

Джорджетт Хейер - Цена желаний

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Цена желаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Цена желаний
Рейтинг:
Название:
Цена желаний
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
1994
ISBN:
5-87322-176-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цена желаний"

Описание и краткое содержание "Цена желаний" читать бесплатно онлайн.



Сплетение элементов детектива и мелодрамы в романах Дж. Хейер заставляет читателя с волнением следить за героями, а живые диалоги, юмор, присущий автору, доставляют искреннее удовольствие.

Мистер Эмберли умен и проницателен. Девушка, встреченная им на дороге возле автомобиля с убитым – красива и скрытна. Что-то заставляет Эмберли умолчать в полиции об этой встрече, но не упускать из вида новую знакомую…

В коттедже «Риверсайд» все было приготовлено для встречи дамы, но вместо нее там оказалась другая, а хозяин, мистер Верикер, так и не доехал до места свидания…

А виной всему – любовные игры или игра в любовь…






– По-моему, хорошая идея.

– Да, но я не хочу ехать в Австралию, – объяснил Роджер.

– А что с деньгами, которые оставил тебе отец? – спросил Джайлз.

Казалось, Роджер немного удивлен:

– Не знаю. Это было давно. Деньги не остаются вечно. Во всяком случае, этих не осталось.

– Боже правый! – воскликнул Джайлз. – Ну ладно, продолжай!

– Забыл, о чем я. От этого разговора ужасно хочется пить, – сказал Роджер, встал и направился через всю комнату к буфету. – Кто-нибудь хочет ко мне присоединиться? – Никто не ответил на его приглашение, и он сказал: – Ну ладно! – и налил себе двойную порцию виски. Потом, вооруженный стаканом, вернулся на место. – Так-то лучше. Значит, о чем я?

– Двести фунтов, чтобы остаться в Австралии, – напомнил Ханнасайд.

– Да, правильно. Ну, я сказал, подумаю, а Арнольд сказал – либо соглашайся, либо отказывайся. Может, я поступил немного опрометчиво, хотя не думаю, так как по всему, что я слышал об Австралии, мне она совсем не подходит, но только я сказал – отказываюсь. Вот и почти все, на этом встреча окончилась. У Арнольда было свидание, он хотел уйти.

– С кем? – быстро спросил Ханнасайд.

– Откуда, скажите на милость, мне знать? Я не спрашивал.

– Вы знаете, где он собирался ужинать?

– Послушайте, – сказал Роджер, – мне кажется, вы совсем не понимаете ситуацию. Это не была дружеская беседа.

– Хорошо, – сказал Ханнасайд. – Что было дальше?

– О, почти ничего! Я сказал Арнольду, что он может подвезти меня до Пикадилли, мы сели в машину и уехали. Он не слишком хотел меня подвозить, но, видно, боялся, как бы я не рассказал дворецкому, кто я такой или что-нибудь в этом роде, если он откажется. По дороге он заявил, что его предложение остается в силе до понедельника, и я могу его обдумать. Однако чем больше я думал, тем меньше мне нравился этот план. Кроме того, у меня были пятьдесят фунтов.

Суперинтендант внимательно за ним наблюдал.

– И что же вы сделали, мистер Верикер?

– Поехал в Монте-Карло, – ответил Роджер.

– В Монте-Карло?! – повторил суперинтендант.

– Кажется, вполне понятно, – сказал Роджер. – Хотел испытать свою систему.

– Вы отказались от возможности получать верные двести фунтов в год ради призрачной надежды – выиграть?

– А что? – спросил Роджер, ласково глядя на Ханнасайда.

Суперинтендант бросил беспомощный взгляд на Джайлза. У Джайлза дрожали губы.

– Вполне в его репертуаре, – сказал тот. Ханнасайд снова повернулся к Роджеру.

– Когда вы уехали в Монте-Карло?

– На следующее утро, – ответил Роджер.

– В воскресенье?

– Возможно, это было воскресенье. Я не заметил.

– Значит, семнадцатого июня ночью вы были в Англии?

– Вот именно, – согласился Роджер. – Если бы я знал, что Арнольда убьют, не стал бы возвращаться, но теперь ничего не поделаешь.

– Где вы провели эту ночь, мистер Верикер? Роджер допил виски и поставил стакан. Его сонный взгляд переходил с одного напряженного лица на другое.

– Ну, это очень трудный вопрос, – признался он.

– Почему же трудный?

– Потому что я не знаю, что сказать, – ответил Роджер.

Суперинтендант сдвинул брови.

– Вы можете сказать, где вы были ночью семнадцатого июня, мистер Верикер!

– Тут вы не правы, – сказал Роджер. – Не могу.

– Почему?

– Потому что не знаю, – просто ответил Роджер.

ГЛАВА XVI

Воцарилось удивленное молчание. Он улыбнулся, как бы извиняясь, и, воспользовавшись изумлением слушателей, встал, наполнил стакан и заметил:

– Тони, нужно бы купить еще виски. Я подумал, стоит об этом напомнить.

К суперинтенданту вернулся дар речи.

– Не знаете, где провели ночь семнадцатого июня? – повторил он.

– Не знаю, – ответил Роджер.

– Послушайте, мистер Верикер, так дело не пойдет. В голосе Ханнасайда послышались гневные нотки, но Роджер пропустил это мимо ушей.

– Ну, хорошо, я был в Лондоне. Это я могу вам сказать.

– Ради Бога, Роджер, соберись! – взмолился кузен. – Ты ужинал в «Трокадеро», ведь правда?

Роджер обдумал это предположение.

– А может быть, в «Монико»? – с сомнением произнес он.

– Вы расплатились десятифунтовой купюрой? – продолжал Ханнасайд.

– Вы мне напомнили – пожалуй, да, – согласился Роджер. – Видите ли, мне нужно было разменять деньги.

– Очень хорошо, тогда допустим, что вы ужинали в «Трокадеро», – сказал Ханнасайд. – В котором часу вы ушли из ресторана?

– Не знаю, – ответил Роджер.

С лица суперинтенданта окончательно исчезло добродушное выражение. Его глаза стали суровы, рот принял жесткие очертания.

– Очень хорошо, мистер Верикер, вы случайно не знаете, чем вы занимались после того, как ушли из «Трокадеро»?

Роджер сделал неопределенный жест рукой.

– Просто бродил по городу там и сям, – сказал он.

– А ночь вы провели в гостинице или в пансионе?

– Нет, – ответил Роджер.

– И не сняли комнату?

– Нет, – повторил Роджер, дружелюбно улыбаясь. – Оставил сумку на вокзале.

– Мистер Верикер, не могли же вы бродить по Лондону всю ночь. Будьте добры, перестаньте паясничать и ответьте мне серьезно, где вы были.

– Вся беда в том, что я не знаю, где был, – ответил Роджер с видом человека, сделавшего неожиданное открытие. – Дело в том, что не я давал таксисту адрес.

– Значит, вы были с кем-то?

– Именно так, – подтвердил Роджер. – Я был с подругой.

– А как зовут вашу подругу?

– Флосси, по крайней мере, я так ее называл, хотя она могла быть и Флоренс.

Джайлз поспешно отвернулся и отошел к окну. Суперинтендант был не в том настроении, чтобы разделить его веселье, и только сурово бросил:

– Ее фамилия?

– Ну тут вы меня, пожалуй, поймали. Фамилию я не спросил. Вроде было ни к чему.

– Понятно, – сказал суперинтендант. – Вы провели ночь неизвестно где, с женщиной, фамилии которой не знаете. И вы полагаете, я этому поверю?

– Мне безразлично, поверите вы или нет, – ответил Роджер. – Это ваше дело. Главное, вы не можете доказать обратного. И не вздумайте заставлять меня опознавать всех Флосси в Лондоне, потому что будь я проклят, если стану это делать, хотя я и не из слишком застенчивых.

Тут уж и Антония не выдержала и сбежала к окну, мечтательно протянув:

– Как бы я хотела, чтобы Кеннет был здесь.

– Слава Богу, что его здесь нет, – возразил Джайлз.

– Ты думаешь, это сделал Роджер? – спросила она уже серьезнее.

– Бог его знает!

В другом конце мастерской суперинтендант продолжал:

– Вы вернулись из Монте-Карло, узнав о смерти вашего брата?

– О нет! – ответил Роджер. – Я об этом ничего не знал. Дело в том, что именно эта моя система не сработала. Конечно, я мог что-то напутать, но я склонен думать, что она не годилась. Но это не имеет большого значения, так как у меня возникла идея, которая может быть очень удачной. Только жаль, они настаивали, чтобы я отправился домой, ведь я так или иначе мог бы отыграться. Я им сказал, что не покончу с собой – ну разве я похож на человека, который может застрелиться? Но это не помогло.

– Разве вы совсем не читаете газет, мистер Верикер? О смерти вашего брата много писали.

– Не сказал бы, что я их совсем не читаю, – честно ответил Роджер. – Бывает ведь и так – нет ничего лучшего под рукой, но в Монте-Карло всегда можно найти занятие поинтереснее. И если вы хорошенько подумаете, то поймете, что, читай я газеты, я бы не вернулся домой, узнав о смерти Арнольда.

– Насколько я могу судить, у вас не было другого выхода, – съязвил Ханнасайд.

– Не надо сердиться, – посоветовал Роджер. – Никто меня не заставлял навещать моих родственников, я мог спокойно переждать, пока все забудется.

– Вы вынуждены были навестить ваших родственников, как вы это называете, потому, что вам очень нужны были деньги, – сказал Ханнасайд.

– Совершенно верно, – согласился Роджер, – но если бы вы столько же раз оставались без средств к существованию, то вы бы знали, что всегда можно кое-как перебиться. Неужели вы думаете, что я стал бы совать голову в петлю только потому, что мне нужны деньги?

– Я думаю, – сказал Ханнасайд, вставая, – что вы вместе со своим сводным братом впадаете в заблуждение, полагая, что достаточно умны, чтобы выйти сухими из воды. Вот почему я считаю, что это могли сделать вы.

– Считайте, как хотите, – спокойно сказал Роджер. – А что касается денег, то о делах я хотел бы поговорить со своим кузеном, когда вы кончите задавать мне вопросы.

– Я закончил, – сказал Ханнасайд и отвернулся. – До свидания, мисс Верикер. Мне очень жаль, что я прервал ваше чаепитие. – Он кивнул на прощание Джайлзу Каррингтону и направился к двери.

– Вы совсем меня не понимаете, – пожаловался Роджер. – Я не притворяюсь умным. Дело в том, что большинство людей считают меня придурковатым. Мне трудно с этим согласиться, я ведь вовсе не дурак. И если уж на то пошло, то я думаю, что и Кеннет даже вполовину не такой сумасшедший, каким представляется. Вы можете думать, что он очень одарен, но я могу только сказать…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цена желаний"

Книги похожие на "Цена желаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Цена желаний"

Отзывы читателей о книге "Цена желаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.