» » » » Фиона Макинтош - Дар Миррен


Авторские права

Фиона Макинтош - Дар Миррен

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Дар Миррен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Дар Миррен
Рейтинг:
Название:
Дар Миррен
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048332-7, 978-5-9713-6934-9, 978-5-9762-5395-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар Миррен"

Описание и краткое содержание "Дар Миррен" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска – его сыну Уилу.

Однако что-то пошло не так…

Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.

Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…






Селимус не успел произвести на свет наследника, а это значило, что после его смерти в Моргравии воцарится смута. Пока знать будет бороться за трон, Валентина успеет укрепить свое государство и сделать армию боеспособной.

Убей его, а там будь, что будет, приказал себе Уил и, исполнившись решимости покончить с противником, пошел вперед. Теперь с Селимусом сражался не один человек, а два – Уил Тирск и Ромен Корелди. Король из последних сил отбивал неистовые атаки.

Никакое мастерство не могло спасти Селимуса от яростного напора Рыцаря Королевы, и он понял, что обречен. Воспользовавшись растерянностью противника, Уил мощным ударом выбил оружие у него из рук. Селимус зашатался и, потеряв равновесие, упал навзничь. Ну вот и все, подумал Уил в предвкушении триумфа и, держа меч обеими руками, занес его над поверженным, съежившимся от страха противником.

И в этот момент раздался пронзительный душераздирающий вопль. Уил узнал этот голос. Голос принадлежал женщине, которую он безумно любил.

Валентина выбежала на арену и, тяжело дыша от гнева, остановилась перед Уилом.

– Лгун! Предатель! – крикнула она ему в лицо. – Сейчас же брось меч!

Выйдя из оцепенения, Уил отшатнулся и выронил из рук оружие. Селимус тут же вскочил на ноги и подошел к Валентине, по лицу которой ручьем текли слезы. Улыбнувшись, король погладил ее по щеке.

Сердце Уила бешено колотилось и, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Он видел, что Валентина не оттолкнула Селимуса, и это задело его за живое. На арену выбежали стражники с обнаженными мечами и плотным кольцом окружили Рыцаря Королевы. Один из них связал ему руки. Уил не сопротивлялся.

Увидев подбежавших к королеве Крелла и Лайрика, Селимус взревел:

– Этот человек хотел убить меня!

Джессом тоже вышел на арену и встал рядом со своим королем. Валентина вытерла слезы и взяла себя в руки.

– Я все видела, сир, – сказала она. – Этот человек будет наказан, уверяю вас.

– Наказан? Да я убью его прямо сейчас на ваших глазах! – бушевал король.

Валентина окинула его ледяным взглядом.

– Вы не посмеете сделать это здесь, в моем королевстве, ваше величество. Сегодня в Бриавеле не прольется ни капли крови!

– А моя кровь не считается?

– Я не вижу ее, сир. Вы, наверное, приняли за кровь пот, который выступил у вас от страха.

– Этот человек должен быть казнен! – настаивал Селимус. – Я требую этого!

Присутствие Джессома немного успокоило его, и теперь король говорил твердо и решительно.

– Король Селимус, – ледяным тоном промолвила Валентина, – я одна имею здесь право определять меру наказания. Прошу вас удалиться в свои покои!

– Я хочу видеть лицо вашего рыцаря! – заявил Селимус.

Валентина похолодела. Ромен предал ее, нарушив слово. Он решил пойти своей дорогой, и эта дорога привела его к пропасти. Любовь, так внезапно вспыхнувшая в душе Валентины, померкла. Мысль о том, что ее предали, словно яд вытравила нежные чувства.

– Поднимите забрало! – потребовал Селимус. Стражники смотрели на королеву, ожидая ее приказаний. У Валентины не было выхода. Она не могла рисковать безопасностью Бриавеля и его народа. Ромен должен понести за предательство заслуженное наказание. Королева кивнула, и Уил почувствовал, как остановилось сердце. Он понял, что потерял любовь.

ГЛАВА 41

Селимус с видом триумфатора подошел к противнику и поднял забрало, но, увидев лицо Ромена, сразу же сник и посерел от злости. Уил со злорадством наблюдал за ним. Вскинув голову, он язвительно улыбнулся.

– Привет, Селимус! Какая неожиданная встреча!

– Ты?! – взревел король, не веря собственным глазам, и вдруг громко расхохотался, удивив этим даже хорошо знавшего его Джессома.

– В чем дело, ваше величество? – с недоумением спросила Валентина. – Может быть, скажете, что так сильно вас рассмешило?

– О, Валентина, мое бедное, неразумное дитя, – промолвил Селимус, вытирая слезы, выступившие у него на глазах от смеха. – Оказывается, Рыцарь Королевы, защищающий вашу жизнь, честь и корону, есть тот самый презренный наемник, который не так давно убил вашего отца.

– Не смейте примешивать сюда моего отца! – воскликнула королева.

– Я хочу спасти вас, моя наивная крошка. Этого человека зовут Ромен Корелди. Он предлагал мне свои услуги, заявляя, что может за деньги убить вашего отца, а также генерала Уила Тирска. Расправившись с ними по своей инициативе, негодяй притащил тело генерала в Моргравию как доказательство своего злодеяния.

– Лживая, изворотливая змея! – бросил Уил в лицо королю.

Видя, какое впечатление произвели на Валентину слова Селимуса, он испугался, что она поверит ему.

– Я говорю чистую правду, ваше величество, – продолжал король. – Он стал требовать у меня денег, бахвалясь тем, что расчистил путь моргравийской армии, которая, по его словам, теперь с легкостью захватит слабый Бриавель.

– Я убью тебя… – процедил сквозь зубы Уил.

Но что он мог сделать? Селимус снова почувствовал уверенность, и на его лице заиграла самодовольная улыбка.

– Это вымогатель, Валентина. Я, конечно, прогнал его, предупредив, что если он снова появится на моргравийской земле, его повесят или четвертуют. Жаль, что генерал Тирск, отправляясь по моему заданию в Бриавель, назначил этого человека командиром отряда. Вы, наверное, слышали, что у меня с Тирском были кое-какие разногласия. Но к тому времени мы уже уладили свои отношения. Сами подумайте, ваше величество, смог бы я дать Тирску столь деликатное поручение, если бы не доверял ему? Человек, которого вы называете Рыцарем Королевы, предал Тирска, предал интересы Моргравии, а сегодня он предал и вас, Валентина. Он заслужил смерть! Казните его!

Слушая Селимуса, Валентина чувствовала, как в ее душе закипает гнев. Она не верила ни единому слову короля. Стараясь сдержать обуревавшие ее эмоции, женщина сжала кулаки и в упор посмотрела на Селимуса.

– Раз уж мы заговорили на эту тему, Селимус, то скажу откровенно, я считаю, что это вы приказали убить генерала Тирска, – промолвила она.

Уил пожалел о том, что рядом с ними нет солдат моргравийской армии.

– Я вижу, вы прекрасно осведомлены, ваше величество, – сказал Селимус. – Однако уверен, вы не знаете, что генерал хотел развязать войну с Бриавелем.

– Что?! – воскликнули в один голос Валентина и Уил.

– Да, ваше величество, – продолжал Селимус. – Уил Тирск был ненадежным человеком. И мой отец хорошо об этом знал. Он предупреждал меня, чтобы я не доверял Уилу, но я любил его, несмотря на все наши разногласия. Ведь мы выросли вместе.

Уил хотел возразить, но Валентина не желала слушать его. Повернувшись к стражникам, она приказала увести арестованного, посалить под замок и не спускать с него глаз.

– Мы продолжим разговор в моем шатре, – сказала она Селимусу и, повернувшись, двинулась прочь с арены.

Селимус, кипя от негодования, последовал за ней в сопровождении верного Джессома.

В шатре было тихо и прохладно. Королевским особам подали закуски и напитки. Когда слуги удалились, Валентина попросила Селимуса продолжить свой рассказ.

– Как я уже сказал, я любил Уила Тирска и высоко ценил его способности. Но он не оправдал моего доверия. По словам Ромена Корелди, Тирск во время поездки в Бриавель принял решение убить короля Валора.

Валентина ахнула, не сдержав эмоций. Неужели Финч все это время врал ей? Неужели он тоже был предателем?

Селимус почувствовал, что заронил сомнения в душу королевы, и воспрял духом.

– Он посвятил в свой замысел наемников, которые входили в его отряд.

– Но почему вы не отправили с ним моргравийских солдат?

– Я боялся неприятностей. Моргравия и Бриавель – давние враги. Достаточно искры, чтобы вспыхнул пожар новой войны. Тирск сам настаивал на том, чтобы в его отряд вошли только наемники, и в конце концов я согласился с ним.

Валентина кивнула, удовлетворенная его ответом.

– Я знал Ромена Корелди как опытного воина и послал его присматривать за Тирском, разрешив наемнику устранить генерала в том случае, если Тирск задумает предать меня или как-нибудь скомпрометирует Моргравию в глазах бриавельцев. Уил Тирск был человеком неуравновешенным и склонным к авантюрам. Об этом меня предупреждал отец. Во время казни одной женщины с Тирском произошел несчастный случай, и после этого он сильно изменился в худшую сторону. Если хотите, я расскажу вам об этом подробней.

– Нет, не надо, – сказала Валентина.

Она знала, что речь идет о казни Миррен.

– Подозреваю, что Уил бессовестно лгал вам и вашему отцу, стараясь очернить меня, – продолжал Селимус. – Он распространял слухи, что я казнил его друга Элида Донала и едва не отправил на эшафот его сестру. Но это просто смешно, ваше величество! Я отношусь к Илене как к своей младшей любимой сестренке. Сейчас она находится у себя на родине, в Аргорне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар Миррен"

Книги похожие на "Дар Миррен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Дар Миррен"

Отзывы читателей о книге "Дар Миррен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.